鴉の帰り道-GUMI/YMmp3下载无损flac下载
鴉の帰り道-GUMI/YM在线试听免费歌词下载
[00:00.00]編曲:YM
[00:00.72]明日晴れたら願い事を叶えて
明天是个大晴天 一直期望的事肯定会实现 [00:09.18]僕の願い何だろうな 思いつかないや
可是 我所期望的到底是何种事呢 想不起来了 [00:19.95]君は神様 失くしたモノを返してくれ
能把我失去的东西找回来吗 宛如神明一样的你 [00:28.49]見当たらないんだ 何処にあるんだろう
大概也不可能了吧 连自己身在何处也不知道了 [00:33.90] [00:33.97]君を愛してる こんなにいっぱい愛してる
我可是一直都拼尽全力的爱着你的哦 [00:38.67]届かないこの声も 見当たらないあのナニカ
传达不到的声音 如同看不见的泪水一般 [00:43.65]そわそわ落ち着かない気持ち
明明是如此坐立不安的心情 [00:45.88]かっこわるい僕に愛を
还想耍帅去爱你 [00:48.09] [00:48.43]心で泣いている雨降りの世界
落下了的丝丝细雨 就好像是心灵在哭泣啊 [00:53.16]ちっぽけ恥ずかしい 消えちまえばいいのにな
果然还是有点小羞耻 要是这样的感情能消失就好了啊 [00:57.94]肝心な時に役に立てない僕
在关键时候我却派不上用场了 [01:02.27]情けない 大っ嫌いだ
太讨厌了 真是难为情 [01:07.44] [01:11.75] [01:17.48]空が晴れても心の中は雨だ
就算天空放晴了 心中的雨也还是不会停 [01:25.81]探してるモノもまだ見つからないの
也依旧找不到 要找的那个东西 [01:31.48]君を愛しても どんなにどんなに愛しても
即使再如何爱着你 [01:36.34]応えは返らない 相変わらずの分からず仕舞い
你也不会再回应我 我也不会再明白 [01:41.09]視界色褪せる モノクロで味気ない
眼前看到的事物已然褪色 变成了索然无味的单色调 [01:45.86]一人考える 本当の僕は何処にいる
独自一人反复思考 真正的我究竟在哪儿呢 [01:50.38] [02:00.59]赤く染まってく 夕暮れを告げる空
染上了赤色的夕阳宣告着已经进入黄昏 [02:05.09]カラスも鳴いてる さあ家へ帰ろう
来 回家吧 乌鸦也已经在鸣叫了哦 [02:09.97]昔の記憶 楽しかった思い出 書けなかった漢字
从以前的记忆中 逐渐体会出了一番快乐的滋味 还有那不会写的汉字 [02:17.02]懐かしいな 嗚呼
也十分让人怀念啊 [02:19.31] [02:19.75]僕は変わったの? 違う人になっちゃったの?
我改变了吗?变成了不同的人了吗? [02:24.15]いやそんなこと無いよ あの日見た世界
才没有呢 就像那天所见的世界一样 [02:29.18]昔も今も根っこは同じだから
过去与现在 都还是一样的呢 [02:34.01]こんな情けない自分だけど信じてあげよう
搞得那么难为情 只是因为太相信自己了 [02:38.65] [02:38.75]肝心な時にいつも役立たずな僕だけど
虽然在关键时候我总是派不上用场 [02:44.58]でもねそれなりに頑張ってるんだ
但是我一定会努力的 [02:48.36]いつのまにか被ってたプライド
不知何时全身包裹着的自尊心 [02:52.67]こんなもの 屑かごへポイ
变成了细数的碎屑
明天是个大晴天 一直期望的事肯定会实现 [00:09.18]僕の願い何だろうな 思いつかないや
可是 我所期望的到底是何种事呢 想不起来了 [00:19.95]君は神様 失くしたモノを返してくれ
能把我失去的东西找回来吗 宛如神明一样的你 [00:28.49]見当たらないんだ 何処にあるんだろう
大概也不可能了吧 连自己身在何处也不知道了 [00:33.90] [00:33.97]君を愛してる こんなにいっぱい愛してる
我可是一直都拼尽全力的爱着你的哦 [00:38.67]届かないこの声も 見当たらないあのナニカ
传达不到的声音 如同看不见的泪水一般 [00:43.65]そわそわ落ち着かない気持ち
明明是如此坐立不安的心情 [00:45.88]かっこわるい僕に愛を
还想耍帅去爱你 [00:48.09] [00:48.43]心で泣いている雨降りの世界
落下了的丝丝细雨 就好像是心灵在哭泣啊 [00:53.16]ちっぽけ恥ずかしい 消えちまえばいいのにな
果然还是有点小羞耻 要是这样的感情能消失就好了啊 [00:57.94]肝心な時に役に立てない僕
在关键时候我却派不上用场了 [01:02.27]情けない 大っ嫌いだ
太讨厌了 真是难为情 [01:07.44] [01:11.75] [01:17.48]空が晴れても心の中は雨だ
就算天空放晴了 心中的雨也还是不会停 [01:25.81]探してるモノもまだ見つからないの
也依旧找不到 要找的那个东西 [01:31.48]君を愛しても どんなにどんなに愛しても
即使再如何爱着你 [01:36.34]応えは返らない 相変わらずの分からず仕舞い
你也不会再回应我 我也不会再明白 [01:41.09]視界色褪せる モノクロで味気ない
眼前看到的事物已然褪色 变成了索然无味的单色调 [01:45.86]一人考える 本当の僕は何処にいる
独自一人反复思考 真正的我究竟在哪儿呢 [01:50.38] [02:00.59]赤く染まってく 夕暮れを告げる空
染上了赤色的夕阳宣告着已经进入黄昏 [02:05.09]カラスも鳴いてる さあ家へ帰ろう
来 回家吧 乌鸦也已经在鸣叫了哦 [02:09.97]昔の記憶 楽しかった思い出 書けなかった漢字
从以前的记忆中 逐渐体会出了一番快乐的滋味 还有那不会写的汉字 [02:17.02]懐かしいな 嗚呼
也十分让人怀念啊 [02:19.31] [02:19.75]僕は変わったの? 違う人になっちゃったの?
我改变了吗?变成了不同的人了吗? [02:24.15]いやそんなこと無いよ あの日見た世界
才没有呢 就像那天所见的世界一样 [02:29.18]昔も今も根っこは同じだから
过去与现在 都还是一样的呢 [02:34.01]こんな情けない自分だけど信じてあげよう
搞得那么难为情 只是因为太相信自己了 [02:38.65] [02:38.75]肝心な時にいつも役立たずな僕だけど
虽然在关键时候我总是派不上用场 [02:44.58]でもねそれなりに頑張ってるんだ
但是我一定会努力的 [02:48.36]いつのまにか被ってたプライド
不知何时全身包裹着的自尊心 [02:52.67]こんなもの 屑かごへポイ
变成了细数的碎屑