ユクエシレズ-GUMI/うみろmp3下载无损flac下载
ユクエシレズ-GUMI/うみろ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : こじろー
[00:01.00] 作曲 : こじろー
[00:22.04]優柔不断な神様 犹豫不决的神啊
优柔寡断的神明 犹豫不决的神啊 [00:24.09]僕の運命 いつ决めてくれるんですか? 何时决定了我的命运?
我的命运 何时能决定? 何时决定了我的命运? [00:26.29]向かうは 西か 東か 向东又或是向西
该往西 还是向东 向东又或是向西 [00:29.46]推测不能の地点で 因为无法推测地点
在无法预测的地点 因为无法推测地点 [00:31.13]時と距離を経て劣る電波信号が 经过时间与距离变差劲的电波信号
随时间距离衰减的电波信号 经过时间与距离变差劲的电波信号 [00:33.60]歪んでる もう 被扭曲 己经
已经扭曲失真 被扭曲 己经 [00:35.91]狂っちゃってんのかい? 变得疯狂?
难道是坏掉了吗? 变得疯狂? [00:44.07]東奔西走 五里霧中 东奔西走 不知所措
东奔西走 迷雾重重 东奔西走 不知所措 [00:46.14]見たくないものばかりが目に映っちゃって 映入眼帘尽是那些不想看到的东西
映入眼帘尽是 不愿看见的景象 映入眼帘尽是那些不想看到的东西 [00:48.21]黙ってよ うるさいな 吵死了 给我安静下来
闭嘴吧 太吵了 吵死了 给我安静下来 [00:51.45]軟弱な 思考回路じゃ 软弱的思考回路再见
脆弱的 思考回路 软弱的思考回路再见 [00:53.16]ノイズに聴こえるだけの周波数音が 只能听到噪音的声音
只剩噪音的频段声波 只能听到噪音的声音 [00:55.42]ディレイしてるんだ… 延迟了…
在不断延迟… 延迟了… [00:57.61]そろそろ僕は ここらで休もう 事到如今我仍然在这里踌躇不前
差不多该 在此稍作休憩 事到如今我仍然在这里踌躇不前 [01:01.42]打ち上げられた 小さな SOS 于是发出了微弱的 求救信号
发射出 微弱的 SOS 于是发出了微弱的 求救信号 [01:05.93]まだ何も 知り得ない 还什么都不了解
依然一无所知 还什么都不了解 [01:08.69]それなら僕は ここにいるよ 然后我依然在这里哟
那么我会 在此守候 然后我依然在这里哟 [01:13.09]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
可以呼唤你吗? 请来到我身旁 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [01:16.78]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
能请你留下来吗? 再一会儿 留下可以吗? 只要一会就好 [01:20.27]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
此刻沉默无言 就用你的体温 在一言不发的此刻 用你的温度 [01:24.41]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧
化作我的心跳吧 让我的心跳 瞬间改变吧 [01:42.07]明日の予報 晴れだって 明天的预报是晴天
明明听说 明日放晴 明天的预报是晴天 [01:43.72]聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって 却因为下着倾盆 大雨而抱怨
却下起倾盆大雨 却因为下着倾盆 大雨而抱怨 [01:45.93]頼った 自分が悪い? 是太过依赖你的自己不好吧
依赖他人 是我的错? 是太过依赖你的自己不好吧 [01:49.25]立ち入り禁止なんだって 那里一直都禁止入内
明明知道禁止入内 那里一直都禁止入内 [01:51.05]聞いてたけど守るつもりなんてなかった 虽然知道但是没有想要遵守的意思呢
却从未想过要遵守 虽然知道但是没有想要遵守的意思呢 [01:53.41]許してよ ねえ 原谅我吧
原谅我吧 呐 原谅我吧 [01:55.87]そろそろ僕は この場所を発とう 我刚从这个地方出发
差不多该 离开这个地方 我刚从这个地方出发 [01:59.58]壊れかけの通信機は もういいか? 通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧?
快要坏掉的通讯器 算了也罢? 通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧? [02:03.70]僕にしか 知り得ないことが 得知我不知道的事
唯有我知 却不知晓的事 得知我不知道的事 [02:07.75]僕の知らないことだ 我所不知道的事
正是我所不知的事 我所不知道的事 [02:25.24]水を飲んで 木の実をかじって 喝着水 吃着果实
饮水止渴 咀嚼野果 喝着水 吃着果实 [02:32.38]足元に転がっているものは全部拾ったけど 把脚下的丢失的 东西全部拾起
虽捡起散落脚边的一切 把脚下的丢失的 东西全部拾起 [02:39.70]それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな 就算 把我的手心给全部装满总觉得好像还没心满意足呢
可掌心能容纳的 终究太少 就算 把我的手心给全部装满总觉得好像还没心满意足呢 [02:47.51]全部なんていらない たった一つだけでいい 全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了
无需全部 只要一样 全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了 [02:54.91]廻りだした空の 行方も知らず 不断旋转的天空 不断旋转的 天空
天空开始旋转 不知去向何方 不断旋转的天空 不断旋转的 天空 [02:58.51]一人なんだ 僕は ユクエシレズ 独自一人的我 下落不明
独自一人 下落不明 独自一人的我 下落不明 [03:02.15]見えないものなら 聴こえないものなら 如果是看不见的东西 如果是听不见的东西
若是看不见 若是听不见 如果是看不见的东西 如果是听不见的东西 [03:05.76]触れて感じていたいから 我想要亲自感觉
也想亲手感受 我想要亲自感觉 [03:09.49]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
可以呼唤你吗? 请来到我身旁 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [03:12.99]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
能请你留下来吗? 再一会儿 留下可以吗? 只要一会就好 [03:16.58]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
此刻沉默无言 就用你的体温 在一言不发的此刻 用你的温度 [03:20.44]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧
化作我的心跳吧 让我的心跳 瞬间改变吧
优柔寡断的神明 犹豫不决的神啊 [00:24.09]僕の運命 いつ决めてくれるんですか? 何时决定了我的命运?
我的命运 何时能决定? 何时决定了我的命运? [00:26.29]向かうは 西か 東か 向东又或是向西
该往西 还是向东 向东又或是向西 [00:29.46]推测不能の地点で 因为无法推测地点
在无法预测的地点 因为无法推测地点 [00:31.13]時と距離を経て劣る電波信号が 经过时间与距离变差劲的电波信号
随时间距离衰减的电波信号 经过时间与距离变差劲的电波信号 [00:33.60]歪んでる もう 被扭曲 己经
已经扭曲失真 被扭曲 己经 [00:35.91]狂っちゃってんのかい? 变得疯狂?
难道是坏掉了吗? 变得疯狂? [00:44.07]東奔西走 五里霧中 东奔西走 不知所措
东奔西走 迷雾重重 东奔西走 不知所措 [00:46.14]見たくないものばかりが目に映っちゃって 映入眼帘尽是那些不想看到的东西
映入眼帘尽是 不愿看见的景象 映入眼帘尽是那些不想看到的东西 [00:48.21]黙ってよ うるさいな 吵死了 给我安静下来
闭嘴吧 太吵了 吵死了 给我安静下来 [00:51.45]軟弱な 思考回路じゃ 软弱的思考回路再见
脆弱的 思考回路 软弱的思考回路再见 [00:53.16]ノイズに聴こえるだけの周波数音が 只能听到噪音的声音
只剩噪音的频段声波 只能听到噪音的声音 [00:55.42]ディレイしてるんだ… 延迟了…
在不断延迟… 延迟了… [00:57.61]そろそろ僕は ここらで休もう 事到如今我仍然在这里踌躇不前
差不多该 在此稍作休憩 事到如今我仍然在这里踌躇不前 [01:01.42]打ち上げられた 小さな SOS 于是发出了微弱的 求救信号
发射出 微弱的 SOS 于是发出了微弱的 求救信号 [01:05.93]まだ何も 知り得ない 还什么都不了解
依然一无所知 还什么都不了解 [01:08.69]それなら僕は ここにいるよ 然后我依然在这里哟
那么我会 在此守候 然后我依然在这里哟 [01:13.09]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
可以呼唤你吗? 请来到我身旁 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [01:16.78]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
能请你留下来吗? 再一会儿 留下可以吗? 只要一会就好 [01:20.27]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
此刻沉默无言 就用你的体温 在一言不发的此刻 用你的温度 [01:24.41]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧
化作我的心跳吧 让我的心跳 瞬间改变吧 [01:42.07]明日の予報 晴れだって 明天的预报是晴天
明明听说 明日放晴 明天的预报是晴天 [01:43.72]聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって 却因为下着倾盆 大雨而抱怨
却下起倾盆大雨 却因为下着倾盆 大雨而抱怨 [01:45.93]頼った 自分が悪い? 是太过依赖你的自己不好吧
依赖他人 是我的错? 是太过依赖你的自己不好吧 [01:49.25]立ち入り禁止なんだって 那里一直都禁止入内
明明知道禁止入内 那里一直都禁止入内 [01:51.05]聞いてたけど守るつもりなんてなかった 虽然知道但是没有想要遵守的意思呢
却从未想过要遵守 虽然知道但是没有想要遵守的意思呢 [01:53.41]許してよ ねえ 原谅我吧
原谅我吧 呐 原谅我吧 [01:55.87]そろそろ僕は この場所を発とう 我刚从这个地方出发
差不多该 离开这个地方 我刚从这个地方出发 [01:59.58]壊れかけの通信機は もういいか? 通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧?
快要坏掉的通讯器 算了也罢? 通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧? [02:03.70]僕にしか 知り得ないことが 得知我不知道的事
唯有我知 却不知晓的事 得知我不知道的事 [02:07.75]僕の知らないことだ 我所不知道的事
正是我所不知的事 我所不知道的事 [02:25.24]水を飲んで 木の実をかじって 喝着水 吃着果实
饮水止渴 咀嚼野果 喝着水 吃着果实 [02:32.38]足元に転がっているものは全部拾ったけど 把脚下的丢失的 东西全部拾起
虽捡起散落脚边的一切 把脚下的丢失的 东西全部拾起 [02:39.70]それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな 就算 把我的手心给全部装满总觉得好像还没心满意足呢
可掌心能容纳的 终究太少 就算 把我的手心给全部装满总觉得好像还没心满意足呢 [02:47.51]全部なんていらない たった一つだけでいい 全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了
无需全部 只要一样 全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了 [02:54.91]廻りだした空の 行方も知らず 不断旋转的天空 不断旋转的 天空
天空开始旋转 不知去向何方 不断旋转的天空 不断旋转的 天空 [02:58.51]一人なんだ 僕は ユクエシレズ 独自一人的我 下落不明
独自一人 下落不明 独自一人的我 下落不明 [03:02.15]見えないものなら 聴こえないものなら 如果是看不见的东西 如果是听不见的东西
若是看不见 若是听不见 如果是看不见的东西 如果是听不见的东西 [03:05.76]触れて感じていたいから 我想要亲自感觉
也想亲手感受 我想要亲自感觉 [03:09.49]君を呼んでいいですか? 僕の隣に 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边
可以呼唤你吗? 请来到我身旁 我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [03:12.99]居てもらっていいですか? もう少し 留下可以吗? 只要一会就好
能请你留下来吗? 再一会儿 留下可以吗? 只要一会就好 [03:16.58]黙ってたって 今は 君のその体温が 在一言不发的此刻 用你的温度
此刻沉默无言 就用你的体温 在一言不发的此刻 用你的温度 [03:20.44]僕の鼓動に 変わるんだよ 让我的心跳 瞬间改变吧
化作我的心跳吧 让我的心跳 瞬间改变吧