Diamonds & Rust-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Diamonds & Rust-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:00.10]diamonds and rust joan baez
钻石与铁锈 [00:26.00]Well, I'll be damned
真见鬼 [00:29.00]Here comes your ghost again
你的幽灵又出现了 [00:32.40]But that's not unusual
但这并不是不寻常的 [00:36.00]It's just that the moon is full and you happened to call
只因今晚月圆而你又恰巧打电话来 [00:44.00]And here I sit hand on the telephone
我坐在这儿,拿着电话 [00:50.30]Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
听着我熟悉的声音,那是几个光年以前 [00:58.10]Heading straight for a fall
彷佛不断的向下坠落 [01:05.30]As I remember your eyes
我记得你的眼睛 [01:08.00]Were bluer than robin's eggs
比知更鸟的蛋更蓝 [01:12.10]My poetry was lousy you said
那时,你说我写的诗糟透了 [01:15.00]Where are you calling from?
你从哪儿打来 [01:19.00]A booth in the midwest
中西部的一个电话厅 [01:25.00]Twenty years ago I bought you some cufflinks
二十年前,我送过你一对袖扣 [01:30.00]You brought me something
你也送过东西 [01:34.30]We both know what memories can bring
我们都明白回忆能够带给我们什么 [01:37.30]They bring diamonds and rust
它们带来了钻石与铁锈 [02:01.00]Now I see you standing with brown leaves falling around
我又看到你站在漫天落叶中 [02:05.00]And snow in your hair
雪花落在你的发上 [02:08.20]Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
我又想起你的微笑,在华盛顿广场的那个旅馆的窗边 [02:15.20]Our breath comes out white clouds
我们的呼吸就像白云 [02:18.50]Mingles and hangs in the air
缠在一起,舍不得飘散 [02:22.50]Speaking strictly for me
说真的 [02:24.40]We both could have died then and there
我们就当时可以死掉的 [02:47.30]Now you're telling me
现在你却说 [02:50.50]You're not nostalgic
你并不念旧 [02:53.40]well give me another word for it
那么请你找另一个词来代替 [02:58.30]You who are so good with words
你那么善于运用词藻 [03:01.00]And at keeping things vague
把一切变得模糊 [03:05.00]Because I need some of that vagueness now
我现在正需要那样的模糊 [03:08.10]It's all come back too clearly
过去的一切都太清晰 [03:11.60]I was loved you dearly
我曾深深的爱着你 [03:15.40]And if you're offering me diamonds and rust
如果你又给我钻石与铁锈 [03:19.30]I've already paid
告诉你,我所欠的已经付清
钻石与铁锈 [00:26.00]Well, I'll be damned
真见鬼 [00:29.00]Here comes your ghost again
你的幽灵又出现了 [00:32.40]But that's not unusual
但这并不是不寻常的 [00:36.00]It's just that the moon is full and you happened to call
只因今晚月圆而你又恰巧打电话来 [00:44.00]And here I sit hand on the telephone
我坐在这儿,拿着电话 [00:50.30]Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
听着我熟悉的声音,那是几个光年以前 [00:58.10]Heading straight for a fall
彷佛不断的向下坠落 [01:05.30]As I remember your eyes
我记得你的眼睛 [01:08.00]Were bluer than robin's eggs
比知更鸟的蛋更蓝 [01:12.10]My poetry was lousy you said
那时,你说我写的诗糟透了 [01:15.00]Where are you calling from?
你从哪儿打来 [01:19.00]A booth in the midwest
中西部的一个电话厅 [01:25.00]Twenty years ago I bought you some cufflinks
二十年前,我送过你一对袖扣 [01:30.00]You brought me something
你也送过东西 [01:34.30]We both know what memories can bring
我们都明白回忆能够带给我们什么 [01:37.30]They bring diamonds and rust
它们带来了钻石与铁锈 [02:01.00]Now I see you standing with brown leaves falling around
我又看到你站在漫天落叶中 [02:05.00]And snow in your hair
雪花落在你的发上 [02:08.20]Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
我又想起你的微笑,在华盛顿广场的那个旅馆的窗边 [02:15.20]Our breath comes out white clouds
我们的呼吸就像白云 [02:18.50]Mingles and hangs in the air
缠在一起,舍不得飘散 [02:22.50]Speaking strictly for me
说真的 [02:24.40]We both could have died then and there
我们就当时可以死掉的 [02:47.30]Now you're telling me
现在你却说 [02:50.50]You're not nostalgic
你并不念旧 [02:53.40]well give me another word for it
那么请你找另一个词来代替 [02:58.30]You who are so good with words
你那么善于运用词藻 [03:01.00]And at keeping things vague
把一切变得模糊 [03:05.00]Because I need some of that vagueness now
我现在正需要那样的模糊 [03:08.10]It's all come back too clearly
过去的一切都太清晰 [03:11.60]I was loved you dearly
我曾深深的爱着你 [03:15.40]And if you're offering me diamonds and rust
如果你又给我钻石与铁锈 [03:19.30]I've already paid
告诉你,我所欠的已经付清
Diamonds & Rust-Joan Baez热门评论
以前她唱ten years ago I bought you some cufflinks,看去年的现场,唱的是fifty years ago,时间真是快啊,轰轰隆隆又悄无声息
《Diamonds and rust(钻石与铁锈)》是民歌皇后Joan Baez1975年创作的歌曲。 钻石:象征着不朽的爱情; 铁锈:象征着年华的流逝。 她与他几十年华,如同钻石般永恒又如铁锈般斑驳。她与他各自生活着,又互相纠结着,相恋短暂,遗忘漫长。这老不死的爱,这死也不会老的爱!哼[牵手]
歌词已上传,翻译的不大好[呲牙]
晚上散步时,在杭州江边草坪的音响里听到,周边一个人也没有,路灯白晃晃在头顶照着,默默停着听了好久,暗想,谁放的,品味真好
这首歌创作于1974年,发行于1975年。很久很久之后,她终于承认这首歌写的是她和Bob Dylan。
琼贝兹一个神一样的女人。此刻的她或许正弹掉手上的烟灰优雅地说:我这辈子拥有过两个男人,一个是文艺老男人鲍勃迪伦,听说前两天他获诺贝儿奖了。还有一个是比我小十几岁的小男人没什么出息卖水果的他叫乔布斯。
当年看蔡智恒的《回眸》知道这首歌。书中说《Diamonds and Rust》是活的,随着时光的改变,Joan会在现场让歌词里的时间跟着改变。2007年,66岁的Joan在布拉格的舞台上抱着吉他,用已略显中气不足的嗓音唱出“Forty years ago I bought you some cufflinks...”