All The Weary Mothers Of The Earth-Joan Baezmp3下载无损flac下载
All The Weary Mothers Of The Earth-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:01.86]All the weary mothers of the earth will finally rest;
尘世所有疲惫的母亲终将安息; [00:13.11] We will take their babies in our arms, and do our best.
我们将怀抱她们的婴孩,竭尽全力。 [00:25.08] When the sun is low upon the field,
当夕阳低垂田野之际, [00:27.00] To love and music they will yield,
她们将沉醉于爱与旋律, [00:36.36] And the weary mothers of the earth will rest.
尘世疲惫的母亲终得安息。 [00:58.71] And the farmer on his tractor, and beside his plow,
拖拉机上的农夫,犁耙旁的汉子, [01:02.55] Will stand there in confusion as we wet his brow
会困惑地站立,任我们泪水沾湿眉宇 [01:20.31] With the tears of all the businessmen
那是所有商人悔恨的泪滴 [02:08.76] Who see what they have done to him,
当他们看清自己造成的悲剧, [02:28.80] And the weary farmers of the earth shall rest.
尘世疲惫的农夫终得安息。 [02:29.82] And the aching workers of the world again shall sing
世间疼痛的劳动者将再度歌唱, [02:30.87] These words in mighty choruses to all will bring -
以雄浑合唱向众生宣告—— [02:31.86] "We shall no longer be the poor,
"我们不再是任人宰割的贫民, [02:32.49] For no one owns us any more,"
从此无人能将我们奴役," [02:33.63] And the workers of the world again shall sing.
世间劳动者将再度欢唱。 [02:36.42] And when the soldiers burn their uniforms in every land,
当各国士兵焚烧军装的时刻, [02:47.64] And the foxholes at the borders will be left unmanned -
边境战壕将永远空置无人—— [03:04.83] General, when you come for the review
将军啊,当你来检阅之际 [03:05.55] The troops will have forgotten you,
士兵早已将你忘记, [03:10.62] And the men and women of the earth shall rest.
尘世男女终得安息。
尘世所有疲惫的母亲终将安息; [00:13.11] We will take their babies in our arms, and do our best.
我们将怀抱她们的婴孩,竭尽全力。 [00:25.08] When the sun is low upon the field,
当夕阳低垂田野之际, [00:27.00] To love and music they will yield,
她们将沉醉于爱与旋律, [00:36.36] And the weary mothers of the earth will rest.
尘世疲惫的母亲终得安息。 [00:58.71] And the farmer on his tractor, and beside his plow,
拖拉机上的农夫,犁耙旁的汉子, [01:02.55] Will stand there in confusion as we wet his brow
会困惑地站立,任我们泪水沾湿眉宇 [01:20.31] With the tears of all the businessmen
那是所有商人悔恨的泪滴 [02:08.76] Who see what they have done to him,
当他们看清自己造成的悲剧, [02:28.80] And the weary farmers of the earth shall rest.
尘世疲惫的农夫终得安息。 [02:29.82] And the aching workers of the world again shall sing
世间疼痛的劳动者将再度歌唱, [02:30.87] These words in mighty choruses to all will bring -
以雄浑合唱向众生宣告—— [02:31.86] "We shall no longer be the poor,
"我们不再是任人宰割的贫民, [02:32.49] For no one owns us any more,"
从此无人能将我们奴役," [02:33.63] And the workers of the world again shall sing.
世间劳动者将再度欢唱。 [02:36.42] And when the soldiers burn their uniforms in every land,
当各国士兵焚烧军装的时刻, [02:47.64] And the foxholes at the borders will be left unmanned -
边境战壕将永远空置无人—— [03:04.83] General, when you come for the review
将军啊,当你来检阅之际 [03:05.55] The troops will have forgotten you,
士兵早已将你忘记, [03:10.62] And the men and women of the earth shall rest.
尘世男女终得安息。