The Bravery (Album Mix)-supercellmp3下载无损flac下载
The Bravery (Album Mix)-supercell在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ryo (supercell)
[00:01.000] 作曲 : ryo (supercell)
[00:27.190]誰かの言うことなんて当てにならなくて
别人说的话不足矣确信 [00:32.980]この目で確かめたくなったんだ
便用自己的双眼去确认真相 [00:38.110]雨は土砂降りで
遇上倾盆大雨 [00:43.180]視界はサイアク だけど
视野简直差到极点 但是 [00:47.660]「君には勇気がある」
「你是一个有勇气的人」 [00:50.740]その一言を信じ飛び出した
只因听到这样一句话就飞奔出去 [00:55.070]周りは彼を嘲笑(わら)って
周围的人如此嘲笑道 [00:58.340]「どうせ何一つあいつにはできないさ」
「反正那家伙什么都做不到」 [01:06.540]言わせておけ
怎样说都好啦 [01:08.000] [01:08.300]キミは決して弱くなんかない
你绝不是软弱无能 [01:12.960]誰にも果たせなかった夢を願え 強く
谁都会对不可实现的梦祈求 坚信着 [01:22.960]必ず叶えてみせるって
它绝对必将会实现 [01:28.160] [01:28.490]さあ自らの旗掲げ
来吧 掀起你的旗帜 [01:34.310]進め前に
向前方进发 [01:36.970]にじむ涙は
渗出的眼泪 [01:40.570]存在(キミ)の証
是你(存在)的证明 [01:43.170]力になろう
它将会成为你的力量 [01:48.650]迷う時はこの僕が傍にいる
当你迷茫时 我会像这样伴你左右 [01:57.290]だから行こう
所以 启程吧 [02:01.090]世界の全てを見に
去见证这世间的一切! [02:04.330] [02:16.590]誰もが同じ人間で
无论谁都身为人类 [02:19.590]命は平等で
生命是平等的 [02:22.160]救えない人なんかいやしないって
不存在无法拯救之人 [02:26.940]理想は現実に容易く負かされる
现实比理想残酷 为了不输给它 [02:35.620]顔を上げて
所以抬起头来 [02:36.720] [02:37.030]あの日あなたは助けたんだ
那一天 因为你的救助 [02:42.120]私はだから今笑える
我才会像现在这样笑着 [02:46.640] [02:46.980]そうだよ 人は何度も明日を願える
是啊 人们呀 无论几次依然会向明日祈愿 [02:57.150]逃げるのにはまだ早い
逃跑什么的还为时过早 [03:03.170]悔しくて流す涙は
后悔所流下的眼泪 [03:09.370]未来への過程(ルート)
使通向未来的道路 [03:11.770]作ってくから
就这样搭建而成 [03:17.530]信じてみる あの言葉
我会试着相信 那些言语 [03:23.670]もう一度
再一次 [03:26.170]この足でさ 辿り着いてみせるよ
用这双腿 抵达终点 来向你证明! [03:33.160] [03:44.410] [04:00.720]世界中旅してまわった
在这世界中旅行 [04:02.750]時に笑い 時に喧嘩をして
有时欢笑 有时争吵 [04:05.880]けどもうだめだって時には
但真正到了无法坚持的时候 [04:08.050]なんにも言わずそばにいてくれた
你还是毫无怨言的陪伴在我身边 [04:10.890]なあ 知ってるよ
呐 我可是知道的呀 [04:12.780]おまえがホントにいいやつだってこと
其实你是个好人这件事 [04:15.860]だからもう頼らない
所以我已不会再依赖你 [04:18.300]一人だってもう大丈夫
一个人也没有问题 [04:20.980]逆転不能な形勢に
在无法逆转的形势下 [04:23.380]彼の身体はもはや傷だらけ
他的身体已经满是伤痕 [04:25.750]それでも弱い者のために
就算如此 为了保护弱者 [04:28.300]この身がどうなろうが構いはしない
无论这副身体变成什么样都已无所谓 [04:33.900] [04:41.390]ねえ キミはなぜ
呐 你是为何 [04:44.800]そこまでできるんだい?
需要做到这般地步? [04:49.890]あの時だって 今だってそうさ
那时也是这样 现在也是如此 [04:55.880]僕はだから
我正因这样 [05:01.700]力になろう
定会成为你的力量 [05:05.160]この僕が傍にいる
我会像这样陪伴在你身边 [05:10.320]だから行こう
所以一同前行吧 [05:14.140]行けるところ全て
走遍所有能够到达的地方 [05:16.850]僕たちのこの目なら
用我们的双眼 [05:19.370]確かなものを見つけられる
见证这世上切实存在的一切 [05:22.370]
别人说的话不足矣确信 [00:32.980]この目で確かめたくなったんだ
便用自己的双眼去确认真相 [00:38.110]雨は土砂降りで
遇上倾盆大雨 [00:43.180]視界はサイアク だけど
视野简直差到极点 但是 [00:47.660]「君には勇気がある」
「你是一个有勇气的人」 [00:50.740]その一言を信じ飛び出した
只因听到这样一句话就飞奔出去 [00:55.070]周りは彼を嘲笑(わら)って
周围的人如此嘲笑道 [00:58.340]「どうせ何一つあいつにはできないさ」
「反正那家伙什么都做不到」 [01:06.540]言わせておけ
怎样说都好啦 [01:08.000] [01:08.300]キミは決して弱くなんかない
你绝不是软弱无能 [01:12.960]誰にも果たせなかった夢を願え 強く
谁都会对不可实现的梦祈求 坚信着 [01:22.960]必ず叶えてみせるって
它绝对必将会实现 [01:28.160] [01:28.490]さあ自らの旗掲げ
来吧 掀起你的旗帜 [01:34.310]進め前に
向前方进发 [01:36.970]にじむ涙は
渗出的眼泪 [01:40.570]存在(キミ)の証
是你(存在)的证明 [01:43.170]力になろう
它将会成为你的力量 [01:48.650]迷う時はこの僕が傍にいる
当你迷茫时 我会像这样伴你左右 [01:57.290]だから行こう
所以 启程吧 [02:01.090]世界の全てを見に
去见证这世间的一切! [02:04.330] [02:16.590]誰もが同じ人間で
无论谁都身为人类 [02:19.590]命は平等で
生命是平等的 [02:22.160]救えない人なんかいやしないって
不存在无法拯救之人 [02:26.940]理想は現実に容易く負かされる
现实比理想残酷 为了不输给它 [02:35.620]顔を上げて
所以抬起头来 [02:36.720] [02:37.030]あの日あなたは助けたんだ
那一天 因为你的救助 [02:42.120]私はだから今笑える
我才会像现在这样笑着 [02:46.640] [02:46.980]そうだよ 人は何度も明日を願える
是啊 人们呀 无论几次依然会向明日祈愿 [02:57.150]逃げるのにはまだ早い
逃跑什么的还为时过早 [03:03.170]悔しくて流す涙は
后悔所流下的眼泪 [03:09.370]未来への過程(ルート)
使通向未来的道路 [03:11.770]作ってくから
就这样搭建而成 [03:17.530]信じてみる あの言葉
我会试着相信 那些言语 [03:23.670]もう一度
再一次 [03:26.170]この足でさ 辿り着いてみせるよ
用这双腿 抵达终点 来向你证明! [03:33.160] [03:44.410] [04:00.720]世界中旅してまわった
在这世界中旅行 [04:02.750]時に笑い 時に喧嘩をして
有时欢笑 有时争吵 [04:05.880]けどもうだめだって時には
但真正到了无法坚持的时候 [04:08.050]なんにも言わずそばにいてくれた
你还是毫无怨言的陪伴在我身边 [04:10.890]なあ 知ってるよ
呐 我可是知道的呀 [04:12.780]おまえがホントにいいやつだってこと
其实你是个好人这件事 [04:15.860]だからもう頼らない
所以我已不会再依赖你 [04:18.300]一人だってもう大丈夫
一个人也没有问题 [04:20.980]逆転不能な形勢に
在无法逆转的形势下 [04:23.380]彼の身体はもはや傷だらけ
他的身体已经满是伤痕 [04:25.750]それでも弱い者のために
就算如此 为了保护弱者 [04:28.300]この身がどうなろうが構いはしない
无论这副身体变成什么样都已无所谓 [04:33.900] [04:41.390]ねえ キミはなぜ
呐 你是为何 [04:44.800]そこまでできるんだい?
需要做到这般地步? [04:49.890]あの時だって 今だってそうさ
那时也是这样 现在也是如此 [04:55.880]僕はだから
我正因这样 [05:01.700]力になろう
定会成为你的力量 [05:05.160]この僕が傍にいる
我会像这样陪伴在你身边 [05:10.320]だから行こう
所以一同前行吧 [05:14.140]行けるところ全て
走遍所有能够到达的地方 [05:16.850]僕たちのこの目なら
用我们的双眼 [05:19.370]確かなものを見つけられる
见证这世上切实存在的一切 [05:22.370]