Little Talks (Live From Vatnagarðar)-Of Monsters And Menmp3下载无损flac下载
Little Talks (Live From Vatnagarðar)-Of Monsters And Men在线试听免费歌词下载
[00:22.38]I don't like walking around this old and empty house.
我不喜欢走在这幢又老又空旷的房子裡 [00:28.01]So hold my hand' I'll walk with you my dear
那就握住我的手吧!亲爱的,我会陪你走 [00:33.43]The stairs creak as I sleep'
楼梯嘎嘎地在响, [00:36.20]it's keeping me awake
害我一直睡不著觉 [00:38.72]It's the house telling you to close your eyes
那是这栋房子在叫你快点闭上眼睛的声音 [00:44.70]Some days I can't even dress myself.
有些时候我连自己穿衣服都办不到 [00:50.43]It's killing me to see you this way.
看到你这个样子,我真的好难受 [00:55.31]'Cause though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [00:59.32]ship will carry our bodies safe to shore.
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸 [01:15.24]There's an old voice in my head
有一个古老的声音在我脑袋裡縈绕, [01:18.92]that's holding me back
让我变的胆怯 [01:21.29]Well tell her that I miss our little talks.
跟她说,我想念我们之间的对话 [01:27.10]Soon it will be over and buried with our past
狠快的,这将都会过去,跟我们的过去一起被埋葬 [01:32.50]We used to play outside when we were young
我们年轻的时候喜欢在外面玩乐 [01:35.78]and full of life and full of love.
多麼的充满生气,充满著爱 [01:38.21]Some days I don't know I'm wrong when I am right.
一天我不知道我错了 [01:43.57]Your mind is playing tricks on you my dear.
亲爱的,是你的意识在捉弄你 [01:48.44]'Cause though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [01:52.54]ship will carry our bodies safe to shore
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸 [02:00.32]Don't listen to a word I say
我说的任何一个字都不要相信 [02:05.96]The screams all sound the same.
那些尖叫听起来都一样 [02:11.16]Though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [02:15.01]ship will carry our bodies safe to shore
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸 [02:25.60]You're gone' gone' gone away'
你已经远远远远的离开了 [02:28.63]I watched you disappear.
是我看著你消失的 [02:31.18]All that's left is a ghost of you.
所有剩下的是你的鬼魂 [02:36.35]Now we're torn' torn' torn apart'
现在我们已经被狠狠分开 [02:39.13]there's nothing we can do'
却没有办法做什麼动作 [02:41.83]Just let me go' we'll meet again soon.
就让我走吧,我们狠快就会再见面的 [02:47.04]Now wait' wait' wait for me' please hang around
请你等等我,等等我 请你别走开 [02:52.42]I'll see you when I fall asleep.
我会睡著的时候会看著你的 [02:57.75]Don't listen to a word I say
我说的任何一个字都不要相信 [03:03.22]The screams all sound the same.
那些尖叫听起来都一样 [03:08.22]Though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [03:11.97]ship will carry our bodies safe to shore
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸
我不喜欢走在这幢又老又空旷的房子裡 [00:28.01]So hold my hand' I'll walk with you my dear
那就握住我的手吧!亲爱的,我会陪你走 [00:33.43]The stairs creak as I sleep'
楼梯嘎嘎地在响, [00:36.20]it's keeping me awake
害我一直睡不著觉 [00:38.72]It's the house telling you to close your eyes
那是这栋房子在叫你快点闭上眼睛的声音 [00:44.70]Some days I can't even dress myself.
有些时候我连自己穿衣服都办不到 [00:50.43]It's killing me to see you this way.
看到你这个样子,我真的好难受 [00:55.31]'Cause though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [00:59.32]ship will carry our bodies safe to shore.
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸 [01:15.24]There's an old voice in my head
有一个古老的声音在我脑袋裡縈绕, [01:18.92]that's holding me back
让我变的胆怯 [01:21.29]Well tell her that I miss our little talks.
跟她说,我想念我们之间的对话 [01:27.10]Soon it will be over and buried with our past
狠快的,这将都会过去,跟我们的过去一起被埋葬 [01:32.50]We used to play outside when we were young
我们年轻的时候喜欢在外面玩乐 [01:35.78]and full of life and full of love.
多麼的充满生气,充满著爱 [01:38.21]Some days I don't know I'm wrong when I am right.
一天我不知道我错了 [01:43.57]Your mind is playing tricks on you my dear.
亲爱的,是你的意识在捉弄你 [01:48.44]'Cause though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [01:52.54]ship will carry our bodies safe to shore
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸 [02:00.32]Don't listen to a word I say
我说的任何一个字都不要相信 [02:05.96]The screams all sound the same.
那些尖叫听起来都一样 [02:11.16]Though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [02:15.01]ship will carry our bodies safe to shore
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸 [02:25.60]You're gone' gone' gone away'
你已经远远远远的离开了 [02:28.63]I watched you disappear.
是我看著你消失的 [02:31.18]All that's left is a ghost of you.
所有剩下的是你的鬼魂 [02:36.35]Now we're torn' torn' torn apart'
现在我们已经被狠狠分开 [02:39.13]there's nothing we can do'
却没有办法做什麼动作 [02:41.83]Just let me go' we'll meet again soon.
就让我走吧,我们狠快就会再见面的 [02:47.04]Now wait' wait' wait for me' please hang around
请你等等我,等等我 请你别走开 [02:52.42]I'll see you when I fall asleep.
我会睡著的时候会看著你的 [02:57.75]Don't listen to a word I say
我说的任何一个字都不要相信 [03:03.22]The screams all sound the same.
那些尖叫听起来都一样 [03:08.22]Though the truth may vary this
虽然真相也许不太一样 [03:11.97]ship will carry our bodies safe to shore
但这艘船会安全地带著 我们的躯体到达彼岸