Never Go Back-Young Jay/WuTanmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Never Go Back-Young Jay/WuTan在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:02.230]나도 적지 않게 해왔지 3년짜리 fan들도 있어
走到现在 我做得也够多了 3年了 也有了自己的粉丝群 [00:05.260]초심을 논해도 변할 수밖에 없지 계속
初心 不得不改 [00:07.870]나를 죄여오는 숫자들로 인해
因为那些数字紧紧地束缚着我 [00:10.050]또 대한민국에 태어난 남자기 때문에
因为我是出生在大韩民国的男人 [00:12.100] [00:12.640]스치듯 알고 지낸 녀석들은 나를 욕하고
我知道该一笑而过 路过的的家伙们都在骂我 [00:14.670] [00:15.250]시발 다 X까고 있어 날 하나도
他妈的都在瞎逼逼 明明对我一无所知 [00:17.780]모르면서 다 아는듯한 표정 지어봐
却还摆出一副看透我的表情 [00:20.390]뾰로통한 그 입을 죄다 찢어발겨 놓게
把你撅起的嘴缠起来 撕个粉碎 [00:22.830]이 삶을 살아보기 전에 입은 벌리지 마
在体验生活之前 别开口说话 [00:25.620]난 조던에 밑창마저도 핥아봤으니까
因为我我连乔丹的鞋底都舔过 [00:27.130] [00:27.960]내 첫 등장 기억도 하기 싫지만
讨厌回忆初次登台的场景 [00:30.440]많은 이들의 말마따나 첫인상은 길지
但据很多人说 我的第一印象让人难忘 [00:32.400] [00:32.950]단, 난 바꿔버렸지 두 장의 믹스테잎 또
但 我完全变了 两张混音磁带 [00:35.650]몇 곡의 free song, no ****** trick show
还有几首free song, no trick show [00:38.500]참 애석하게도 난 별로였지 분명히
虽然让人扼腕 但我觉得没什么 真的 [00:40.320] [00:40.840]참 애석하게도 난 별로였어 분명히
虽然让人扼腕 但我觉得没什么 真的 [00:42.900] [00:43.470]내게 너희 방식들을 강요 하지 마
不要把你们的方式强加在我身上 [00:46.210]잘 가던 길이 희미해져 감에 상실감
走过的路渐渐模糊 失去知觉 [00:48.550]얽매일 수는 없으니 뒤돌아보지 마
覆水难收 所以不要回头看 [00:50.480] [00:51.010]가끔은 생각이 나서 뒤돌아보지만
就算偶尔想起 也不要再回头 [00:52.530] [00:53.440]I never go back
I never go back [00:54.460] [01:03.690]나도 적지 않게 해왔지 4년짜리 팬들도 있어
走到现在 我做得也够多了 4年了 也有了自己的粉丝群 [01:06.520]초심을 논해도 변할 수밖에 없지 계속
初心 不得不改 [01:09.240]나를 무시하고 스쳐 지나갔던
对我不屑一顾 擦肩而过的同辈们 [01:11.100] [01:11.610]동료들도 이젠 내 등 뒤에 대고 나를 불러댔어
现在在我背后呼喊我 [01:14.090]몇 년 전 내 자신을 생각해봐
想想几年前的自己 [01:17.020]내 옆에 그때 그 사람들이 꽤 많아
那时我身边的人相当多 [01:18.970]하지만 절대 우린 멈춰있는 게 아냐
但我们绝对没有原地踏步 [01:21.550]모두가 계속 같이 뛰어왔지 늑대마냥
而是一起不停地跳到了现在 一群狼 [01:23.210] [01:24.690]내가 변했다고 말해도 괜찮아
说我变了也没关系 [01:26.530]니가 그대로인 걸 넌 모르겠지 아마
或许你不知道吧 你还是一成不变 [01:28.620] [01:29.270]넌 모든 걸 아는데 왜 현실이란 대답만
你明明洞悉一切 为什么却只答这就是所谓的现实 [01:31.740]뒤에서 봐 난 아직 안 풀렀잖아 책가방
看看后面 我的书包还没打开呢 [01:34.480]날 비웃던 많은사람들의 목소린
人群对我的嘲笑 [01:36.170] [01:36.740]안 들리고 멀리에서 손가락 빠는 건 보이지
我听不见 只看见他们在远处舔手指 [01:39.530]참 애석하게도 난 잘해냈지 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [01:41.310] [01:41.980]참 애석하게도 난 잘해냈어 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [01:43.830] [01:44.690]내게 너희 방식들을 강요 하지 마
不要把你们的方式强加在我身上 [01:47.510]잘 가던 길이 희미해져 감에 상실감
走过的路渐渐模糊 失去知觉 [01:49.800]얽매일 수는 없으니 뒤돌아보지 마
覆水难收 所以不要回头看 [01:51.400] [01:52.260]가끔은 생각이 나서 뒤돌아보지만
就算偶尔想起 也不要再回头 [01:53.710] [01:55.010]I never go back
I never go back [01:57.300] [02:05.570]No money, no car, no guarantee
No money, no car, no guarantee [02:07.700]Yea i luv my life 잃을게 더 없으니
Yea i luv my life 再没有什么可失去 [02:10.280]쌓아가는 재미를 느낀거야 온전히
充分感受到厚积薄发的乐趣 [02:12.620]그런 방식으로 매순간을 버텼지
以那样的方式坚持下来 [02:15.180]지금은 변했냐고 **** no money no car no guarantee
是我现在变了吗 no money no car no guarantee [02:18.920]허나 잃을게 생겼으니
或者是因为 有了让我患得患失的东西 [02:20.270]그 전보다 간절함에 제곱을 해
要有比从前双倍的紧迫感 [02:22.540]무거워질수록 내 성벽은 계속 단단해져
负担越重 我的壁垒也愈发坚固 [02:24.650] [02:25.630]후회가 없었다면 거짓말이겠지
无怨无悔 是谎话吧 [02:27.120] [02:27.830]그때가 없었다면 지금도 없겠지
没有当初 哪得现在 [02:29.940] [02:30.620]열아홉에 난 이제 스물하고도 하나
19岁的我 现在就快21了 [02:33.090]하고도 반왔지 내가 이뤄낼건많아
我实现了很多东西 [02:34.860] [02:35.630]평생해도 안될꺼라던 그 사람은 보이지도 않아
说我一辈子都不可能做到的那个人现在不知去向 [02:38.770]배가 많이 아프겠지만말야
肚子好饿 [02:39.870] [02:40.620]참 애석하게도 난 잘해냈지 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [02:43.300]참 애석하게도 난 잘해냈어 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [02:45.410] [02:46.020]내게 너희 방식들을 강요 하지 마
不要把你们的方式强加在我身上 [02:48.730]잘 가던 길이 희미해져 감에 상실감
走过的路渐渐模糊 失去知觉 [02:50.430] [02:50.950]얽매일 수는 없으니 뒤돌아보지 마
覆水难收 所以不要回头看 [02:52.760] [02:53.450]가끔은 생각이 나서 뒤돌아보지만
就算偶尔想起 也不要再回头 [02:55.070] [02:55.990]I never go back
I never go back [02:57.320] [03:06.760]참 애석하게도 난 잘해내고있지 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:08.360] [03:09.130]참 애석하게도 난 잘해내고있어 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:11.650]참 애석하게도 난 잘해내고있지 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:13.480] [03:13.990]참 애석하게도 난 잘해내고있어 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:16.020] [03:16.660]그래서 돌아 갈 생각은 전혀 들지않아
所以完全不会提回到过去 [03:19.080]어리석게 또 약한 맘같은거 품지않아
不会再犯傻 不会再心软 [03:21.120] [03:21.680]I never go back
I never go back
走到现在 我做得也够多了 3年了 也有了自己的粉丝群 [00:05.260]초심을 논해도 변할 수밖에 없지 계속
初心 不得不改 [00:07.870]나를 죄여오는 숫자들로 인해
因为那些数字紧紧地束缚着我 [00:10.050]또 대한민국에 태어난 남자기 때문에
因为我是出生在大韩民国的男人 [00:12.100] [00:12.640]스치듯 알고 지낸 녀석들은 나를 욕하고
我知道该一笑而过 路过的的家伙们都在骂我 [00:14.670] [00:15.250]시발 다 X까고 있어 날 하나도
他妈的都在瞎逼逼 明明对我一无所知 [00:17.780]모르면서 다 아는듯한 표정 지어봐
却还摆出一副看透我的表情 [00:20.390]뾰로통한 그 입을 죄다 찢어발겨 놓게
把你撅起的嘴缠起来 撕个粉碎 [00:22.830]이 삶을 살아보기 전에 입은 벌리지 마
在体验生活之前 别开口说话 [00:25.620]난 조던에 밑창마저도 핥아봤으니까
因为我我连乔丹的鞋底都舔过 [00:27.130] [00:27.960]내 첫 등장 기억도 하기 싫지만
讨厌回忆初次登台的场景 [00:30.440]많은 이들의 말마따나 첫인상은 길지
但据很多人说 我的第一印象让人难忘 [00:32.400] [00:32.950]단, 난 바꿔버렸지 두 장의 믹스테잎 또
但 我完全变了 两张混音磁带 [00:35.650]몇 곡의 free song, no ****** trick show
还有几首free song, no trick show [00:38.500]참 애석하게도 난 별로였지 분명히
虽然让人扼腕 但我觉得没什么 真的 [00:40.320] [00:40.840]참 애석하게도 난 별로였어 분명히
虽然让人扼腕 但我觉得没什么 真的 [00:42.900] [00:43.470]내게 너희 방식들을 강요 하지 마
不要把你们的方式强加在我身上 [00:46.210]잘 가던 길이 희미해져 감에 상실감
走过的路渐渐模糊 失去知觉 [00:48.550]얽매일 수는 없으니 뒤돌아보지 마
覆水难收 所以不要回头看 [00:50.480] [00:51.010]가끔은 생각이 나서 뒤돌아보지만
就算偶尔想起 也不要再回头 [00:52.530] [00:53.440]I never go back
I never go back [00:54.460] [01:03.690]나도 적지 않게 해왔지 4년짜리 팬들도 있어
走到现在 我做得也够多了 4年了 也有了自己的粉丝群 [01:06.520]초심을 논해도 변할 수밖에 없지 계속
初心 不得不改 [01:09.240]나를 무시하고 스쳐 지나갔던
对我不屑一顾 擦肩而过的同辈们 [01:11.100] [01:11.610]동료들도 이젠 내 등 뒤에 대고 나를 불러댔어
现在在我背后呼喊我 [01:14.090]몇 년 전 내 자신을 생각해봐
想想几年前的自己 [01:17.020]내 옆에 그때 그 사람들이 꽤 많아
那时我身边的人相当多 [01:18.970]하지만 절대 우린 멈춰있는 게 아냐
但我们绝对没有原地踏步 [01:21.550]모두가 계속 같이 뛰어왔지 늑대마냥
而是一起不停地跳到了现在 一群狼 [01:23.210] [01:24.690]내가 변했다고 말해도 괜찮아
说我变了也没关系 [01:26.530]니가 그대로인 걸 넌 모르겠지 아마
或许你不知道吧 你还是一成不变 [01:28.620] [01:29.270]넌 모든 걸 아는데 왜 현실이란 대답만
你明明洞悉一切 为什么却只答这就是所谓的现实 [01:31.740]뒤에서 봐 난 아직 안 풀렀잖아 책가방
看看后面 我的书包还没打开呢 [01:34.480]날 비웃던 많은사람들의 목소린
人群对我的嘲笑 [01:36.170] [01:36.740]안 들리고 멀리에서 손가락 빠는 건 보이지
我听不见 只看见他们在远处舔手指 [01:39.530]참 애석하게도 난 잘해냈지 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [01:41.310] [01:41.980]참 애석하게도 난 잘해냈어 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [01:43.830] [01:44.690]내게 너희 방식들을 강요 하지 마
不要把你们的方式强加在我身上 [01:47.510]잘 가던 길이 희미해져 감에 상실감
走过的路渐渐模糊 失去知觉 [01:49.800]얽매일 수는 없으니 뒤돌아보지 마
覆水难收 所以不要回头看 [01:51.400] [01:52.260]가끔은 생각이 나서 뒤돌아보지만
就算偶尔想起 也不要再回头 [01:53.710] [01:55.010]I never go back
I never go back [01:57.300] [02:05.570]No money, no car, no guarantee
No money, no car, no guarantee [02:07.700]Yea i luv my life 잃을게 더 없으니
Yea i luv my life 再没有什么可失去 [02:10.280]쌓아가는 재미를 느낀거야 온전히
充分感受到厚积薄发的乐趣 [02:12.620]그런 방식으로 매순간을 버텼지
以那样的方式坚持下来 [02:15.180]지금은 변했냐고 **** no money no car no guarantee
是我现在变了吗 no money no car no guarantee [02:18.920]허나 잃을게 생겼으니
或者是因为 有了让我患得患失的东西 [02:20.270]그 전보다 간절함에 제곱을 해
要有比从前双倍的紧迫感 [02:22.540]무거워질수록 내 성벽은 계속 단단해져
负担越重 我的壁垒也愈发坚固 [02:24.650] [02:25.630]후회가 없었다면 거짓말이겠지
无怨无悔 是谎话吧 [02:27.120] [02:27.830]그때가 없었다면 지금도 없겠지
没有当初 哪得现在 [02:29.940] [02:30.620]열아홉에 난 이제 스물하고도 하나
19岁的我 现在就快21了 [02:33.090]하고도 반왔지 내가 이뤄낼건많아
我实现了很多东西 [02:34.860] [02:35.630]평생해도 안될꺼라던 그 사람은 보이지도 않아
说我一辈子都不可能做到的那个人现在不知去向 [02:38.770]배가 많이 아프겠지만말야
肚子好饿 [02:39.870] [02:40.620]참 애석하게도 난 잘해냈지 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [02:43.300]참 애석하게도 난 잘해냈어 분명히
真遗憾 我做得很好 千真万确 [02:45.410] [02:46.020]내게 너희 방식들을 강요 하지 마
不要把你们的方式强加在我身上 [02:48.730]잘 가던 길이 희미해져 감에 상실감
走过的路渐渐模糊 失去知觉 [02:50.430] [02:50.950]얽매일 수는 없으니 뒤돌아보지 마
覆水难收 所以不要回头看 [02:52.760] [02:53.450]가끔은 생각이 나서 뒤돌아보지만
就算偶尔想起 也不要再回头 [02:55.070] [02:55.990]I never go back
I never go back [02:57.320] [03:06.760]참 애석하게도 난 잘해내고있지 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:08.360] [03:09.130]참 애석하게도 난 잘해내고있어 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:11.650]참 애석하게도 난 잘해내고있지 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:13.480] [03:13.990]참 애석하게도 난 잘해내고있어 분명
好可惜 现在我正顺风顺水 毋庸置疑 [03:16.020] [03:16.660]그래서 돌아 갈 생각은 전혀 들지않아
所以完全不会提回到过去 [03:19.080]어리석게 또 약한 맘같은거 품지않아
不会再犯傻 不会再心软 [03:21.120] [03:21.680]I never go back
I never go back
Never Go Back-Young Jay/WuTan热门评论
韩国到底隐藏着多少优秀的rapper 🔥🔥[惊恐][惊恐][惊恐]