からっぽのまにまに-ピノキオピーmp3下载无损flac下载
からっぽのまにまに-ピノキオピー在线试听免费歌词下载
[00:00.00]からっぽのまにまに / 空虛的隨波逐流
からっぽのまにまに / 空虚的随波逐流 [00:10.26]翻譯:F-91
翻译:F-91 [00:12.34] [00:14.23]nicovideo sm12875726 [00:19.41] [00:20.26]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから / 總有一天 在這裡是怎麼生活的 都會被人遺忘
总有一天 会忘记曾在这里如何生存 [00:26.53]大切なもの 薬に変えて げらげら笑うの / 最珍惜的東西 一成不變 大聲的笑著
将珍贵事物化作药丸 发出咯咯笑声 [00:31.97]いつか ここで演じてた弱さも 忘れちまうから、ねえ / 總有一天 在這裡發生的糗事 都會被人遺忘、對吧
总有一天 会忘记在此演绎的脆弱 对吧 [00:37.49]酒気 帯び帯び 季節の匂いを肴に泣こうぞ / 醉醺醺的 走著走著 搭配季節味道是小菜在哭泣
带着微醺 以季节气息为下酒菜哭泣吧 [00:42.31] [00:42.69]ぎゅうぎゅう詰めの おんぼろ貨物に乗り合わせ / 吱嘎吱嘎作響擠入 與老舊貨物一同乘坐
挤进吱嘎作响的破旧货车 [00:48.69]まっくら駅の 終点へと / 直到漆黑車站的 終點為止
驶向漆黑车站的终点 [00:51.76]馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ / 痴呆的模樣 搖搖晃晃 發車all-right
傻笑着摇摇晃晃 发车all-right [00:53.66] [00:54.31]からん からん / 喀啦 喀啦
喀啦 喀啦 [00:55.78]からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を / 空虛的隨波逐流 有種不會完結的錯覺
空虚的随波逐流 永不终结的错觉 [00:59.84]ぼんやりと 月に浮かべるより / 朦朦朧朧 月亮在半空中浮現
比起朦胧浮现在月光里 [01:02.85]あっという間に 死んじまうからね! / 剎那之間 就像要死掉一樣!
转瞬间就会死去啊! [01:08.38]本日は 大好きな君に会いに行こうぞ / 今天呀 要去和最喜歡的你碰面
今天要去见最爱的你 [01:13.90] [01:15.22]music... [01:21.90] [01:23.34]いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから / 總有一天 溫暖的 春天陽光 都會被人遺忘
总有一天 会忘记温暖春日阳光 [01:29.46]震える君の 冷たくなった手を そっと握るの / 你那正在顫抖 感到冰冷的手 輕輕的被握著
轻轻握住你冰冷颤抖的手 [01:33.81] [01:34.70]急場しのぎで 歯の浮くセリフを貼り合わせ / 冷不防地 將令人害羞的台詞說了出來
临时拼凑令人牙酸的台词 [01:40.29]どっぷり漬かった グロい夢も / 完全沉浸在 怪誕的夢中
深陷在怪诞梦境里 [01:43.49]甘く染まっちゃった ダメ脳内 / 不爭氣地彩繪在 糟糕的腦內
甜蜜浸染了没用的脑内 [01:46.11] [01:46.46]からん からん / 喀啦 喀啦
喀啦 喀啦 [01:47.44]からっぽのラブソング 投げやりに歌うんだ / 空虛的情歌 漫不經心的唱著
空虚的情歌 随意哼唱着 [01:51.70]本当の気持ちを隠すように / 將真正的心情完全藏起來一樣
像是要隐藏真实心情 [01:54.85]みんな同じ まともじゃないからね! / 大家都一樣 不敢面對的啦!
大家都一样不正常啊! [02:00.18]悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ / 感傷的 短暫的戀愛 只好重新來過
将悲伤的短暂恋情重新录制吧 [02:04.80] [02:07.34]music... [02:19.20] [02:20.90]目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても / 映入眼簾的全是 試圖重新描繪的「奇跡」
即使将所见全涂改成「奇迹」 [02:26.56]心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても / 內心轉變全是 試圖附上意義的「無意義」
即使为心绪全标注「无意义」 [02:32.70]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから、ねえ / 總有一天 在這裡是怎麼生活的 都會被人遺忘、對吧
总有一天 会忘记曾在这里如何生存 对吧 [02:38.43]触れて狂える 泡沫の日々をよく見ておくよ / 接觸令人發狂 平凡無奇的日子會好好看著
会好好看着令人疯狂的泡沫日常 [02:42.75] [02:43.81]からん からん ・・・ / 喀啦 喀啦 ...
喀啦 喀啦... [02:48.90] [02:49.57]からん からん / 喀啦 喀啦
喀啦 喀啦 [02:50.62]からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を / 空虛的隨波逐流 有種不會完結的錯覺
空虚的随波逐流 永不终结的错觉 [02:54.80]疑って 手品を観てる隙に / 疑惑地 看著魔術表演的期間
在怀疑魔术表演的间隙 [02:58.13]あっという間に 消えちまうからね! / 剎那之間 就像快要消失一樣!
转瞬间就会消失啊! [03:03.44]こんにちは! どっか遊びに行こう / 你好呀! 要不要去哪裡玩吧
你好呀!要不要去逛逛 [03:06.50] [03:06.85]君もぼくも存在した 未来と過去の間 / 你或我 都存在過 在未來與過去之間
你我都存在于未来与过去之间 [03:12.37]今 それを 感じていますので / 現在 正是 這麼覺得地
此刻正如此感受着 [03:17.95]色々ありますが 本当は無いかもなんですが / 許許多多可能發生的事 真的是沒有必要的嗎
虽然可能发生很多事 但其实都不重要 [03:23.95]なんとなく なんとなく ただ、なんとなく / 不知為何 不知為何 只是、不知為何
不知为何 不知为何 只是 不知为何 [03:28.41]なんとなくなんとなく / 不知為何不知為何
不知为何不知为何 [03:31.86]君と笑っていたいの / 想與你一同歡笑
想与你一同欢笑 [03:35.60] [03:43.07]-END-
からっぽのまにまに / 空虚的随波逐流 [00:10.26]翻譯:F-91
翻译:F-91 [00:12.34] [00:14.23]nicovideo sm12875726 [00:19.41] [00:20.26]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから / 總有一天 在這裡是怎麼生活的 都會被人遺忘
总有一天 会忘记曾在这里如何生存 [00:26.53]大切なもの 薬に変えて げらげら笑うの / 最珍惜的東西 一成不變 大聲的笑著
将珍贵事物化作药丸 发出咯咯笑声 [00:31.97]いつか ここで演じてた弱さも 忘れちまうから、ねえ / 總有一天 在這裡發生的糗事 都會被人遺忘、對吧
总有一天 会忘记在此演绎的脆弱 对吧 [00:37.49]酒気 帯び帯び 季節の匂いを肴に泣こうぞ / 醉醺醺的 走著走著 搭配季節味道是小菜在哭泣
带着微醺 以季节气息为下酒菜哭泣吧 [00:42.31] [00:42.69]ぎゅうぎゅう詰めの おんぼろ貨物に乗り合わせ / 吱嘎吱嘎作響擠入 與老舊貨物一同乘坐
挤进吱嘎作响的破旧货车 [00:48.69]まっくら駅の 終点へと / 直到漆黑車站的 終點為止
驶向漆黑车站的终点 [00:51.76]馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ / 痴呆的模樣 搖搖晃晃 發車all-right
傻笑着摇摇晃晃 发车all-right [00:53.66] [00:54.31]からん からん / 喀啦 喀啦
喀啦 喀啦 [00:55.78]からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を / 空虛的隨波逐流 有種不會完結的錯覺
空虚的随波逐流 永不终结的错觉 [00:59.84]ぼんやりと 月に浮かべるより / 朦朦朧朧 月亮在半空中浮現
比起朦胧浮现在月光里 [01:02.85]あっという間に 死んじまうからね! / 剎那之間 就像要死掉一樣!
转瞬间就会死去啊! [01:08.38]本日は 大好きな君に会いに行こうぞ / 今天呀 要去和最喜歡的你碰面
今天要去见最爱的你 [01:13.90] [01:15.22]music... [01:21.90] [01:23.34]いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから / 總有一天 溫暖的 春天陽光 都會被人遺忘
总有一天 会忘记温暖春日阳光 [01:29.46]震える君の 冷たくなった手を そっと握るの / 你那正在顫抖 感到冰冷的手 輕輕的被握著
轻轻握住你冰冷颤抖的手 [01:33.81] [01:34.70]急場しのぎで 歯の浮くセリフを貼り合わせ / 冷不防地 將令人害羞的台詞說了出來
临时拼凑令人牙酸的台词 [01:40.29]どっぷり漬かった グロい夢も / 完全沉浸在 怪誕的夢中
深陷在怪诞梦境里 [01:43.49]甘く染まっちゃった ダメ脳内 / 不爭氣地彩繪在 糟糕的腦內
甜蜜浸染了没用的脑内 [01:46.11] [01:46.46]からん からん / 喀啦 喀啦
喀啦 喀啦 [01:47.44]からっぽのラブソング 投げやりに歌うんだ / 空虛的情歌 漫不經心的唱著
空虚的情歌 随意哼唱着 [01:51.70]本当の気持ちを隠すように / 將真正的心情完全藏起來一樣
像是要隐藏真实心情 [01:54.85]みんな同じ まともじゃないからね! / 大家都一樣 不敢面對的啦!
大家都一样不正常啊! [02:00.18]悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ / 感傷的 短暫的戀愛 只好重新來過
将悲伤的短暂恋情重新录制吧 [02:04.80] [02:07.34]music... [02:19.20] [02:20.90]目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても / 映入眼簾的全是 試圖重新描繪的「奇跡」
即使将所见全涂改成「奇迹」 [02:26.56]心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても / 內心轉變全是 試圖附上意義的「無意義」
即使为心绪全标注「无意义」 [02:32.70]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから、ねえ / 總有一天 在這裡是怎麼生活的 都會被人遺忘、對吧
总有一天 会忘记曾在这里如何生存 对吧 [02:38.43]触れて狂える 泡沫の日々をよく見ておくよ / 接觸令人發狂 平凡無奇的日子會好好看著
会好好看着令人疯狂的泡沫日常 [02:42.75] [02:43.81]からん からん ・・・ / 喀啦 喀啦 ...
喀啦 喀啦... [02:48.90] [02:49.57]からん からん / 喀啦 喀啦
喀啦 喀啦 [02:50.62]からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を / 空虛的隨波逐流 有種不會完結的錯覺
空虚的随波逐流 永不终结的错觉 [02:54.80]疑って 手品を観てる隙に / 疑惑地 看著魔術表演的期間
在怀疑魔术表演的间隙 [02:58.13]あっという間に 消えちまうからね! / 剎那之間 就像快要消失一樣!
转瞬间就会消失啊! [03:03.44]こんにちは! どっか遊びに行こう / 你好呀! 要不要去哪裡玩吧
你好呀!要不要去逛逛 [03:06.50] [03:06.85]君もぼくも存在した 未来と過去の間 / 你或我 都存在過 在未來與過去之間
你我都存在于未来与过去之间 [03:12.37]今 それを 感じていますので / 現在 正是 這麼覺得地
此刻正如此感受着 [03:17.95]色々ありますが 本当は無いかもなんですが / 許許多多可能發生的事 真的是沒有必要的嗎
虽然可能发生很多事 但其实都不重要 [03:23.95]なんとなく なんとなく ただ、なんとなく / 不知為何 不知為何 只是、不知為何
不知为何 不知为何 只是 不知为何 [03:28.41]なんとなくなんとなく / 不知為何不知為何
不知为何不知为何 [03:31.86]君と笑っていたいの / 想與你一同歡笑
想与你一同欢笑 [03:35.60] [03:43.07]-END-
からっぽのまにまに-ピノキオピー热门评论
最爱的匹诺曹p曲子,没有之一,希望在有生之年还能听到他写这样的曲子。不过估计不可能了吧……他的曲风越走越远了
皮老板早期作品,和今天的作曲风格毫无相似之处,却是十分精彩。八年前的无名P主,今天已经变成了风格独特的一线P主。目前n站再生92万,我们欠这首曲子一个传说
曲名:からっぽのまにまに(空虚的随波逐流) 投稿时间:10/11/28 00:04 传说时间:19/3/17 21:13 合计时间:3031天21时09分 老匹第三十二作,经历八年多终于传说 八传恭喜!!
卡拉,卡拉,卡拉,卡拉
当初看某手书的时候:这个曲风有点熟悉 莫非是匹… 查了一下还真是老板[大哭][大哭]然后这首就变成我最喜欢的老板曲之一了
松来的 这首歌真的好听喜欢这首歌不就好了吗,管它从哪里来的呢
正因为老匹变了,以前的曲子才显得独一无二呀[开心]
传说曲:からっぽのまにまに(空虚的随波逐流) P主:老匹---10/11/28投稿,19/03/17達成,所要時間 3031日 《空无一人》是2010年11月28日投稿的Pinokio P作词作曲的初音miku原创歌曲。 “大家好,我是老匹,快来快来快来快来,请多关照!”————来自动画说明文 这是皮诺曹P的第32部作品。2019年3月17日21点1
空虚的随波逐流……其实很惊叹早期匹是怎么写出这么看似波澜不惊其实字字钻心的词的
现在的匹早已失去了少年的锐利,自然不能写出这样充满着独立摇滚般的尖锐的曲子 也许他也变成了自己的曲子所讽刺的对象了吧