第22课 介绍家庭成员-语言学习mp3下载无损flac下载
第22课 介绍家庭成员-语言学习在线试听免费歌词下载
[00:05.000]제22과 가족
[00:11.000]이세민:왕단 씨, 가족이 모두 몇 명입니까?
李世民:王丹,你家人有几口人? [00:15.000]왕단:아버지, 어머니, 동생, 그리고 저,모두 네 명입니다.
王丹:爸爸,妈妈,弟弟,还有我,一共4口人。 [00:21.000]이세민:부모님께서는 무슨 일을 하 십니까?
李世民:你的父母做什么工作? [00:24.000]왕단:아버지께서는 회사에 다니시고 어머니께서는 선생님이십니다.
王丹:爸爸在公司工作,妈妈是老师。 [00:30.000]이세민:동생은 학생입니까?
李世民:弟弟是学生吗? [00:32.000]왕단:네,고등학교에 다납니다.
王丹:是的,在上高中。 [00:37.000]김영호:진문수 씨, 언제 한국에 오셨습니까?
李世民:你什么时候来韩国的? [00:40.000]진무수:6개월 전에 왔습니다.
王丹:6个月之前来的。 [00:43.000]김영호:그러면 가족들은 모두 중국에 계십니까?
李世民:那么家人都在中国吗? [00:47.000]진무수:네,할머니와 부모님께서 천진에 계십니다.
王丹:是的,奶奶和父母在天津。 [00:52.000]할아버지께서는 작년에 돌아가셨습니다.
爷爷去年去世了。 [00:57.000]김영호:부모님께 자주 편지를 쓰십니까?
李世民:你经常给父母写信吗? [01:00.000]진무수:네,자주 편지를 씁니다.
王丹:是的,经常写信。 [01:06.000]왕단:성함이 어떻게 되십니까?
王丹:怎么称呼您? [01:09.000]조등우:조등우입니다.
赵德浩:我叫赵德浩。 [01:11.000]왕단:가족이 모두 몇 명입니까?
王丹:你家人都有几口人? [01:14.000]조등우:아내와 딸이 하나 있습니다.
赵德浩:妻子,还有一个女儿。 [01:16.000]왕단:부인께서는 무슨 일을 하십니까?
王丹:你的妻子做什么工作? [01:19.000]조등우:우체국에 다닙니다.
赵德浩:在邮局工作。 [01:21.000]왕단:지금 어디에서 사십니까?
王丹:现在住在哪儿? [01:24.000]조등우:북경에서 삽니다.
赵德浩:住在北京。 [01:28.000]
모두(副)全部 부모님(名)父母 [01:33.000]
ㅡ께서는(助)ㅡ는的敬语 ㅡ(으)시ㅡ(尾)尊敬词尾 [01:37.000]
계시다(自)在(있다的敬语) 할머니(名)奶奶 [01:42.000]
톈진(名)天津 돌아가시다(自动)去世(죽다的敬语) [01:47.000]
ㅡ께(助)(ㅡ에게的敬语) [01:49.000]성함이 어떻개 되십니까?(
常用语)请问您贵姓? [01:55.000]
아내(名)妻子 딸(名)女儿 부인(名)夫人 [02:03.000]
때(名)时候 의사(名)医生 [02:07.000]
잡수시다(他)吃(먹다的敬语) [02:10.000]
말씀하시다(他)说 (말하다的敬语) [02:13.000]
주무시다(自)睡 睡觉(자다的敬语) [02:15.000]
편찮으시다(形)病 生病(아프다的敬语) [02:18.000]
죽다(自)死 댁(名)宅 府上(집的敬语) [02:20.000]
연세(名)年纪 (나이的敬语) [02:24.000]
생신(名)生日 寿辰(생일的敬语) [02:27.000]실례지만(
常用语)对不起 [02:29.000]
저희(形)我们 (우리的谦语) 들어오다(自)进来 [02:33.000]
드리다(他)给 (주다的敬语) 말씀을 드리다(词组)禀告 进言 [02:39.000]
사장님(名)社长 은행(名)银行 [02:43.000]
갖다 주다(他)拿给 용돈(名)零用钱 [02:48.000]
건강하다(形)健康 깎다(他)削 [02:53.000]
취미(名)兴趣 趣味 마르다(他)干 口渴 [02:57.000]
우물(名)水井 파다(他)挖掘 [03:03.000]목마른 사람이 우물판다
临渴掘井 临时抱佛脚
李世民:王丹,你家人有几口人? [00:15.000]왕단:아버지, 어머니, 동생, 그리고 저,모두 네 명입니다.
王丹:爸爸,妈妈,弟弟,还有我,一共4口人。 [00:21.000]이세민:부모님께서는 무슨 일을 하 십니까?
李世民:你的父母做什么工作? [00:24.000]왕단:아버지께서는 회사에 다니시고 어머니께서는 선생님이십니다.
王丹:爸爸在公司工作,妈妈是老师。 [00:30.000]이세민:동생은 학생입니까?
李世民:弟弟是学生吗? [00:32.000]왕단:네,고등학교에 다납니다.
王丹:是的,在上高中。 [00:37.000]김영호:진문수 씨, 언제 한국에 오셨습니까?
李世民:你什么时候来韩国的? [00:40.000]진무수:6개월 전에 왔습니다.
王丹:6个月之前来的。 [00:43.000]김영호:그러면 가족들은 모두 중국에 계십니까?
李世民:那么家人都在中国吗? [00:47.000]진무수:네,할머니와 부모님께서 천진에 계십니다.
王丹:是的,奶奶和父母在天津。 [00:52.000]할아버지께서는 작년에 돌아가셨습니다.
爷爷去年去世了。 [00:57.000]김영호:부모님께 자주 편지를 쓰십니까?
李世民:你经常给父母写信吗? [01:00.000]진무수:네,자주 편지를 씁니다.
王丹:是的,经常写信。 [01:06.000]왕단:성함이 어떻게 되십니까?
王丹:怎么称呼您? [01:09.000]조등우:조등우입니다.
赵德浩:我叫赵德浩。 [01:11.000]왕단:가족이 모두 몇 명입니까?
王丹:你家人都有几口人? [01:14.000]조등우:아내와 딸이 하나 있습니다.
赵德浩:妻子,还有一个女儿。 [01:16.000]왕단:부인께서는 무슨 일을 하십니까?
王丹:你的妻子做什么工作? [01:19.000]조등우:우체국에 다닙니다.
赵德浩:在邮局工作。 [01:21.000]왕단:지금 어디에서 사십니까?
王丹:现在住在哪儿? [01:24.000]조등우:북경에서 삽니다.
赵德浩:住在北京。 [01:28.000]
모두(副)全部 부모님(名)父母 [01:33.000]
ㅡ께서는(助)ㅡ는的敬语 ㅡ(으)시ㅡ(尾)尊敬词尾 [01:37.000]
계시다(自)在(있다的敬语) 할머니(名)奶奶 [01:42.000]
톈진(名)天津 돌아가시다(自动)去世(죽다的敬语) [01:47.000]
ㅡ께(助)(ㅡ에게的敬语) [01:49.000]성함이 어떻개 되십니까?(
常用语)请问您贵姓? [01:55.000]
아내(名)妻子 딸(名)女儿 부인(名)夫人 [02:03.000]
때(名)时候 의사(名)医生 [02:07.000]
잡수시다(他)吃(먹다的敬语) [02:10.000]
말씀하시다(他)说 (말하다的敬语) [02:13.000]
주무시다(自)睡 睡觉(자다的敬语) [02:15.000]
편찮으시다(形)病 生病(아프다的敬语) [02:18.000]
죽다(自)死 댁(名)宅 府上(집的敬语) [02:20.000]
연세(名)年纪 (나이的敬语) [02:24.000]
생신(名)生日 寿辰(생일的敬语) [02:27.000]실례지만(
常用语)对不起 [02:29.000]
저희(形)我们 (우리的谦语) 들어오다(自)进来 [02:33.000]
드리다(他)给 (주다的敬语) 말씀을 드리다(词组)禀告 进言 [02:39.000]
사장님(名)社长 은행(名)银行 [02:43.000]
갖다 주다(他)拿给 용돈(名)零用钱 [02:48.000]
건강하다(形)健康 깎다(他)削 [02:53.000]
취미(名)兴趣 趣味 마르다(他)干 口渴 [02:57.000]
우물(名)水井 파다(他)挖掘 [03:03.000]목마른 사람이 우물판다
临渴掘井 临时抱佛脚