The Distant Blue-Architectsmp3下载无损flac下载
The Distant Blue-Architects在线试听免费歌词下载
[00:25.87]That distant blue, that's me and you
那遥远的蓝色,是曾经的你和我 [00:37.01]It was from there that we all grew
我们都曾在那里被它抚育 [00:48.67]Framed in space, our first home
构筑在太空中,我们最初的家 [00:54.71]All those beating hearts that were made of stone
所有心灵却如石头般冷漠 [01:00.70]We were disaster built from flesh and bone
我们不过是血肉组成的灾祸吧 [01:06.96] [01:11.49]Their bodies made a mountain, a ladder to the stars
科学家们用躯体堆成一座山 一个通向星星的阶梯 [01:17.54]When they reached up to the sun, it only left them with scars
当他们接近太阳时,却会被太阳灼伤 [01:23.27]All the saints and the sinners will reap what they sow
圣人和罪人都收割了他们的成果 [01:28.97]So they stood back and watched their bitterness grow
他们能做的只有看着这不幸发生 [01:35.69]They couldn't tell the cure from disease
他们给不出这疾病的解药 [01:40.86]They no longer knew their want from their need
他们不再清楚自己的欲望 [01:46.66]They ****** the future, forgot the past
他们毁了未来,忘记了过去 [01:53.15]Nothing built was built to last
没有什么能是一成不变的 [02:10.43]A common ground, now we see
我们所见到的这片土地 [02:15.82]That connected us like the land and the sea
曾把我们像海陆连在了一起 [02:22.48]That distant blue, that's me and you
那遥远的蓝色,是曾经的你和我 [02:33.21]It was from there that we all grew
我们都曾在那里被它抚育 [02:45.21]Framed in space, our first home
构筑在太空中,我们最初的家 [02:51.05]All those beating hearts that were made of stone
所有心灵却如石头般冷漠 [02:56.84]We were disaster built from flesh and bone
我们不过是血肉组成的灾祸吧 [03:03.50] [04:06.47]Caught in a web, don't struggle free
被蛛网困住,不要挣扎逃脱 [04:11.97]This is all we've got, so just let it be
这是我们应得的,所以接受现实吧 [04:17.72]If we save ourselves, we'll feel so small
如果我们尝试自救,会觉得自己如此渺小 [04:23.59]We'll ask ourselves why we cared at all
我们会问自己为什么担忧呢 [04:29.86]Caught in a web, don't struggle free
被蛛网困住,不要挣扎逃脱 [04:35.05]This is all we've got, so just let it be
这是我们应得的,所以接受现实吧 [04:40.81]If we save ourselves, we'll feel so small
如果我们尝试自救,会觉得自己如此渺小 [04:46.65]We'll ask ourselves why we cared at all
我们会问自己为什么担忧呢 [05:01.00]Why we cared at all
我们到底为什么担忧
那遥远的蓝色,是曾经的你和我 [00:37.01]It was from there that we all grew
我们都曾在那里被它抚育 [00:48.67]Framed in space, our first home
构筑在太空中,我们最初的家 [00:54.71]All those beating hearts that were made of stone
所有心灵却如石头般冷漠 [01:00.70]We were disaster built from flesh and bone
我们不过是血肉组成的灾祸吧 [01:06.96] [01:11.49]Their bodies made a mountain, a ladder to the stars
科学家们用躯体堆成一座山 一个通向星星的阶梯 [01:17.54]When they reached up to the sun, it only left them with scars
当他们接近太阳时,却会被太阳灼伤 [01:23.27]All the saints and the sinners will reap what they sow
圣人和罪人都收割了他们的成果 [01:28.97]So they stood back and watched their bitterness grow
他们能做的只有看着这不幸发生 [01:35.69]They couldn't tell the cure from disease
他们给不出这疾病的解药 [01:40.86]They no longer knew their want from their need
他们不再清楚自己的欲望 [01:46.66]They ****** the future, forgot the past
他们毁了未来,忘记了过去 [01:53.15]Nothing built was built to last
没有什么能是一成不变的 [02:10.43]A common ground, now we see
我们所见到的这片土地 [02:15.82]That connected us like the land and the sea
曾把我们像海陆连在了一起 [02:22.48]That distant blue, that's me and you
那遥远的蓝色,是曾经的你和我 [02:33.21]It was from there that we all grew
我们都曾在那里被它抚育 [02:45.21]Framed in space, our first home
构筑在太空中,我们最初的家 [02:51.05]All those beating hearts that were made of stone
所有心灵却如石头般冷漠 [02:56.84]We were disaster built from flesh and bone
我们不过是血肉组成的灾祸吧 [03:03.50] [04:06.47]Caught in a web, don't struggle free
被蛛网困住,不要挣扎逃脱 [04:11.97]This is all we've got, so just let it be
这是我们应得的,所以接受现实吧 [04:17.72]If we save ourselves, we'll feel so small
如果我们尝试自救,会觉得自己如此渺小 [04:23.59]We'll ask ourselves why we cared at all
我们会问自己为什么担忧呢 [04:29.86]Caught in a web, don't struggle free
被蛛网困住,不要挣扎逃脱 [04:35.05]This is all we've got, so just let it be
这是我们应得的,所以接受现实吧 [04:40.81]If we save ourselves, we'll feel so small
如果我们尝试自救,会觉得自己如此渺小 [04:46.65]We'll ask ourselves why we cared at all
我们会问自己为什么担忧呢 [05:01.00]Why we cared at all
我们到底为什么担忧
The Distant Blue-Architects热门评论
beloved distant blue one day i'll die for you