車輪の唄-竹渕慶mp3下载无损flac下载
車輪の唄-竹渕慶在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Motoo Fujiwara
[00:01.000] 作曲 : Motoo Fujiwara
[00:15.66]錆び付いた車輪 悲鳴を上げ
生锈的车轮 发出悲鸣声 [00:18.69]僕等の体を運んでいく明け方の駅へと
载着我们的身体 前往黎明的车站 [00:27.28] [00:28.12]ペダルを漕ぐ僕の背中
我踩着踏板 [00:31.28]寄りかかる君から伝わるもの 確かな温もり
你靠着我的背 传递实实在在的温暖 [00:39.70] [00:40.68]線路沿いの上り坂で
沿着轨道的上坡路 [00:43.88]「もうちょっと、あと少し」後ろから楽しそうな声
你在后面说「还差一丢丢了」 声音好像很开心 [00:52.82] [00:53.38]町はとても静か過ぎて
街道上安静异常 [00:56.49]「世界中に二人だけみたいだね」と小さくこぼした
我忍不住自言自语「好像全世界只有我们俩哎」 [01:05.14] [01:06.26]同時に言葉を失くした 坂を上りきった時
接着我们就一齐说不出话了 因为登上坡顶时 [01:19.42]迎えてくれた朝焼けが あまりに綺麗過ぎて
扑面而来的朝霞 实在美得刺眼 [01:30.48] [01:31.90]笑っただろう あの時 僕の後ろ側で
你笑了吧 那时候 在我的背后 [01:44.68]振り返る事が出来なかった 僕は泣いてたから
我不敢回头 因为我哭了 [01:55.35] [01:56.58]券売機で一番端の
卖票机上最靠近边缘的城市 [01:59.70]一番高い切符が行く町を 僕はよく知らない
车票最贵 我对它一无所知 [02:08.13] [02:09.12]その中でも一番安い
我买了最便宜的入站票 [02:12.32]入場券をすぐに使うのに 大事にしまった
因为马上要用到 赶快收藏好 [02:20.86] [02:21.81]おととい買った大きな鞄
前天才买的大包卡在了检票口 [02:24.94]改札に引っ掛けて通れずに 君は僕を見た
我过不去 你看着我 [02:33.45] [02:34.35]目は合わせないで頷いて
我没有看你 只是点点头 [02:37.55]頑なに引っ掛かる 鞄の紐を 僕の手が外した
包卡得严严实实 我只好把它摘下来 [02:45.93] [02:47.43]響くベルが最後を告げる 君だけのドアが開く
铃声响起 这是最后时刻了 只属于你的车门打开了 [03:00.00]何万歩より距離のある一歩 踏み出して君は言う
你踏出比几万步都要距离遥远的一步对我说 [03:12.31] [03:13.08]「約束だよ 必ず いつの日かまた会おう」
「说好了 总有一天 我们还要再见面」 [03:25.83]応えられず 俯いたまま 僕は手を振ったよ
我没有回答 依然低着头 对你挥了挥手 [03:37.41] [03:38.50]間違いじゃない あの時 君は…
不会错的 那时候 你…… [03:50.97] [04:15.39]線路沿いの下り坂を
沿着轨道的下坡路 [04:18.58]風よりも早く飛ばしていく 君に追いつけと
我骑得比风还快 只想追上你 [04:28.15]錆び付いた車輪 悲鳴を上げ
生锈的车轮 发出悲鸣声 [04:31.24]精一杯電車と並ぶけれど
竭尽全力与电车并行 [04:35.47]ゆっくり離されてく
还是慢慢拉开了距离 [04:41.04] [04:41.60]泣いてただろう あの時 ドアの向こう側で
你哭了吧 那时候 在门的背后 [04:54.17]顔見なくてもわかってたよ 声が震えてたから
没有看你的脸我也知道 因为你的声音在发抖 [05:05.08] [05:06.84]約束だよ 必ず いつの日かまた会おう
说好了 总有一天 我们还要再见面 [05:19.51]離れていく 君に見えるように大きく手を振ったよ
为了让远处的你看清楚 我用力挥手 [05:30.22] [05:31.35]町は賑わいだしたけれど
街道上热闹非凡 [05:34.40]世界中に一人だけみたいだなぁ と小さくこぼした
我却忍不住自言自语 好像全世界只有我一人啊 [05:42.85] [05:43.95]錆び付いた車輪 悲鳴を上げ
生锈的车轮 发出悲鸣声 [05:47.13]残された僕を運んでいく 微かな温もり
载着留下来的我 和所剩无几的温暖
生锈的车轮 发出悲鸣声 [00:18.69]僕等の体を運んでいく明け方の駅へと
载着我们的身体 前往黎明的车站 [00:27.28] [00:28.12]ペダルを漕ぐ僕の背中
我踩着踏板 [00:31.28]寄りかかる君から伝わるもの 確かな温もり
你靠着我的背 传递实实在在的温暖 [00:39.70] [00:40.68]線路沿いの上り坂で
沿着轨道的上坡路 [00:43.88]「もうちょっと、あと少し」後ろから楽しそうな声
你在后面说「还差一丢丢了」 声音好像很开心 [00:52.82] [00:53.38]町はとても静か過ぎて
街道上安静异常 [00:56.49]「世界中に二人だけみたいだね」と小さくこぼした
我忍不住自言自语「好像全世界只有我们俩哎」 [01:05.14] [01:06.26]同時に言葉を失くした 坂を上りきった時
接着我们就一齐说不出话了 因为登上坡顶时 [01:19.42]迎えてくれた朝焼けが あまりに綺麗過ぎて
扑面而来的朝霞 实在美得刺眼 [01:30.48] [01:31.90]笑っただろう あの時 僕の後ろ側で
你笑了吧 那时候 在我的背后 [01:44.68]振り返る事が出来なかった 僕は泣いてたから
我不敢回头 因为我哭了 [01:55.35] [01:56.58]券売機で一番端の
卖票机上最靠近边缘的城市 [01:59.70]一番高い切符が行く町を 僕はよく知らない
车票最贵 我对它一无所知 [02:08.13] [02:09.12]その中でも一番安い
我买了最便宜的入站票 [02:12.32]入場券をすぐに使うのに 大事にしまった
因为马上要用到 赶快收藏好 [02:20.86] [02:21.81]おととい買った大きな鞄
前天才买的大包卡在了检票口 [02:24.94]改札に引っ掛けて通れずに 君は僕を見た
我过不去 你看着我 [02:33.45] [02:34.35]目は合わせないで頷いて
我没有看你 只是点点头 [02:37.55]頑なに引っ掛かる 鞄の紐を 僕の手が外した
包卡得严严实实 我只好把它摘下来 [02:45.93] [02:47.43]響くベルが最後を告げる 君だけのドアが開く
铃声响起 这是最后时刻了 只属于你的车门打开了 [03:00.00]何万歩より距離のある一歩 踏み出して君は言う
你踏出比几万步都要距离遥远的一步对我说 [03:12.31] [03:13.08]「約束だよ 必ず いつの日かまた会おう」
「说好了 总有一天 我们还要再见面」 [03:25.83]応えられず 俯いたまま 僕は手を振ったよ
我没有回答 依然低着头 对你挥了挥手 [03:37.41] [03:38.50]間違いじゃない あの時 君は…
不会错的 那时候 你…… [03:50.97] [04:15.39]線路沿いの下り坂を
沿着轨道的下坡路 [04:18.58]風よりも早く飛ばしていく 君に追いつけと
我骑得比风还快 只想追上你 [04:28.15]錆び付いた車輪 悲鳴を上げ
生锈的车轮 发出悲鸣声 [04:31.24]精一杯電車と並ぶけれど
竭尽全力与电车并行 [04:35.47]ゆっくり離されてく
还是慢慢拉开了距离 [04:41.04] [04:41.60]泣いてただろう あの時 ドアの向こう側で
你哭了吧 那时候 在门的背后 [04:54.17]顔見なくてもわかってたよ 声が震えてたから
没有看你的脸我也知道 因为你的声音在发抖 [05:05.08] [05:06.84]約束だよ 必ず いつの日かまた会おう
说好了 总有一天 我们还要再见面 [05:19.51]離れていく 君に見えるように大きく手を振ったよ
为了让远处的你看清楚 我用力挥手 [05:30.22] [05:31.35]町は賑わいだしたけれど
街道上热闹非凡 [05:34.40]世界中に一人だけみたいだなぁ と小さくこぼした
我却忍不住自言自语 好像全世界只有我一人啊 [05:42.85] [05:43.95]錆び付いた車輪 悲鳴を上げ
生锈的车轮 发出悲鸣声 [05:47.13]残された僕を運んでいく 微かな温もり
载着留下来的我 和所剩无几的温暖