Someday (Live - Acoustic)-Nickelbackmp3下载无损flac下载
Someday (Live - Acoustic)-Nickelback在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Peake, Ryan Anthony / Vikedal, Ryan / Kroeger, Michael Douglas Henry / Kroeger, Chad
[00:01.000] 作曲 : Peake, Ryan Anthony / Vikedal, Ryan / Kroeger, Michael Douglas Henry / Kroeger, Chad
[00:02.16]
[00:03.23]How the hell did we wind up like this?
我们为什么会这样结束 [00:07.55]Why weren't we able, to see the signs that we missed
为什么我们不能 去看我们错过的标记 [00:13.31]And try turn the tables
以及试着转动桌子 [00:15.65]I wish you'd unclench your fists, and unpack your suitcase
我希望你松开你攥紧的拳头 不要打开你的行李箱 [00:21.15]Lately there's been too much of this
最近,类似的情况已经太多了 [00:25.09]But don't think it's too late
不要认为一切为时已晚 [00:27.29]Nothing's wrong, just as long as
只要你知道有一天我会改, [00:30.31]You know that someday I will
就没有什么事是错的 [00:33.20]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [00:35.99]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [00:39.19]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [00:41.97](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [00:44.92]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [00:47.81]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [00:50.93]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [00:55.92]Well I'd hope that since we're here anyway
我希望我们在任何时候 [01:00.55]That we could end up saying
我们可以在结束时说 [01:02.39]Things we've always needed to say
我们始终需要说的事 [01:06.20]So we could end up staying
那么我们可以把这些事串联 [01:08.21]Now the story's played out like this
如今这个故事像这样结束 [01:11.50]Just like a paperback novel
就像一部装订的小说 [01:14.00]Let's rewrite an ending that fits
让我们重新为它写一个适合的结局 [01:17.46]Instead of a Hollywood horror
用来代替一个好莱坞式的悲惨结局 [01:20.28]Nothing's wrong, just as long as
只要你知道有一天我会改 [01:23.27]You know that someday I will
就没有什么事是错的 [01:26.24]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [01:29.06]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [01:32.05]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [01:34.77](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [01:37.90]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [01:40.82]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [01:43.93]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [01:46.65](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [02:12.81]How the hell did we wind up like this?
我们为什么会这样结束 [02:17.09]Why weren't we able, to see the signs that we missed
为什么我们不能 去看我们错过的标记 [02:22.60]And try to turn the tables
以及试着转动桌子 [02:24.74]Now the story's played out like this
如今这个故事像这样结束 [02:28.08]Just like a paperback novel
就像一部装订的小说 [02:30.63]Let's rewrite an ending that fits
让我们重新为它写一个适合的结局 [02:34.01]Instead of a Hollywood horror
用来代替一个好莱坞式的悲惨结局 [02:36.84]Nothing's wrong, just as long as
只要你知道有一天我会改 [02:39.79]You know that someday I will
就没有什么事是错的 [02:42.69]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [02:45.77]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [02:48.72]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [02:51.29](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [02:54.39]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [02:57.24]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [03:00.47]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [03:03.28](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [03:06.26]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [03:08.79](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [03:12.12]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天
我们为什么会这样结束 [00:07.55]Why weren't we able, to see the signs that we missed
为什么我们不能 去看我们错过的标记 [00:13.31]And try turn the tables
以及试着转动桌子 [00:15.65]I wish you'd unclench your fists, and unpack your suitcase
我希望你松开你攥紧的拳头 不要打开你的行李箱 [00:21.15]Lately there's been too much of this
最近,类似的情况已经太多了 [00:25.09]But don't think it's too late
不要认为一切为时已晚 [00:27.29]Nothing's wrong, just as long as
只要你知道有一天我会改, [00:30.31]You know that someday I will
就没有什么事是错的 [00:33.20]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [00:35.99]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [00:39.19]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [00:41.97](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [00:44.92]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [00:47.81]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [00:50.93]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [00:55.92]Well I'd hope that since we're here anyway
我希望我们在任何时候 [01:00.55]That we could end up saying
我们可以在结束时说 [01:02.39]Things we've always needed to say
我们始终需要说的事 [01:06.20]So we could end up staying
那么我们可以把这些事串联 [01:08.21]Now the story's played out like this
如今这个故事像这样结束 [01:11.50]Just like a paperback novel
就像一部装订的小说 [01:14.00]Let's rewrite an ending that fits
让我们重新为它写一个适合的结局 [01:17.46]Instead of a Hollywood horror
用来代替一个好莱坞式的悲惨结局 [01:20.28]Nothing's wrong, just as long as
只要你知道有一天我会改 [01:23.27]You know that someday I will
就没有什么事是错的 [01:26.24]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [01:29.06]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [01:32.05]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [01:34.77](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [01:37.90]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [01:40.82]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [01:43.93]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [01:46.65](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [02:12.81]How the hell did we wind up like this?
我们为什么会这样结束 [02:17.09]Why weren't we able, to see the signs that we missed
为什么我们不能 去看我们错过的标记 [02:22.60]And try to turn the tables
以及试着转动桌子 [02:24.74]Now the story's played out like this
如今这个故事像这样结束 [02:28.08]Just like a paperback novel
就像一部装订的小说 [02:30.63]Let's rewrite an ending that fits
让我们重新为它写一个适合的结局 [02:34.01]Instead of a Hollywood horror
用来代替一个好莱坞式的悲惨结局 [02:36.84]Nothing's wrong, just as long as
只要你知道有一天我会改 [02:39.79]You know that someday I will
就没有什么事是错的 [02:42.69]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [02:45.77]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [02:48.72]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [02:51.29](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [02:54.39]Someday, somehow
有一天,不知什么缘故 [02:57.24]I'm gonna make it all right but not right now
可以让所有事走上正轨,但却不是现在 [03:00.47]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [03:03.28](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [03:06.26]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天 [03:08.79](You're the only one who knows that)
(你是唯一一个知道的人) [03:12.12]I know you're wondering when
我知道你在怀疑是哪一天
Someday (Live - Acoustic)-Nickelback热门评论
好想去听一场他们的演唱会,此生无憾了
主唱声音一听就能清晰分辨