Too Bad-Nickelbackmp3下载无损flac下载
Too Bad-Nickelback在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Peake, Ryan Anthony / Vikedal, Ryan / Kroeger, Michael Douglas Henry / Kroeger, Chad
[00:00.02] 作曲 : Peake, Ryan Anthony / Vikedal, Ryan / Kroeger, Michael Douglas Henry / Kroeger, Chad
[00:00.05]
[00:04.60]fathers hands were lined with dirt
父亲用他的双手刨土挖坑 [00:09.15]from long days in the field
多日来在田野上默默耕耘 [00:12.15]and mothers hands are serving meals
还有母亲的双手端水送餐 [00:16.00]in a cafe on main street
在街上咖啡店里忙个不停 [00:19.50]with mouths to feed
家里有好几个孩子需要抚养 [00:23.57]just trying to keep clothing on our backs
妈妈付出这么多不过就是想解决我们的温饱问题 [00:27.00]and all i hear about is
而我满耳听到的却是 [00:31.00]how its so bad, its so bad
“怎么这么糟糕 怎么那么倒霉” [00:33.53]its too bad, its too bad
是的,这的确太糟了 太糟了 [00:35.46]too late, so wrong, so long
现在说什么都太晚了,你错得太离谱、太久了 [00:39.75]its too bad that we had no time to rewind
我们没有时间来挽回什么了 这难道还不糟吗 [00:43.75]lets walk, lets talk
我们还能走走吗 还能聊聊吗 [00:47.75]lets talk
让我们一起走走吧 [00:57.00]you left without saying goodbye
连句再见也没说 你最终离开了我们母子 [01:01.50]although im sure you tried
尽管我知道你也想说来着 [01:04.75]you call and ask from time to time
因为你一次次打电话询问 [01:09.10]to make sure were alive
不就是为了确认我们还活着吗 [01:12.25]but you werent there
但是偏偏在那些时候你就不在我们身边 [01:16.00]right when im needing you the most
那些我们母子最需要你的时候 [01:19.75]and now i dream about it
以至于现在我经常梦到你说 [01:23.50]how its so bad, its so bad
“怎么这么糟糕 怎么那么倒霉” [01:26.00]its too bad, its too bad
是的,确实太糟了 太糟了 [01:27.80]too late, so wrong, so long
现在说什么都太晚了 你错得太离谱了、太久了 [01:32.10]its too bad that we had no time to rewind
现在我们连挽回的时间都没有了 它能不糟糕吗 [01:36.30]lets walk, lets talk
我们还能一起走走吗 聊聊吗 [01:40.00]its so bad
怎么会那么糟糕 [01:40.80]its too bad, its too bad
但一切就是这么糟糕 我们就是这么不幸 [01:43.04]too late, so wrong, so long
现在说什么都晚了,你错得太离谱、太久了 [01:47.60]its too bad that we had no time to rewind
我们现在连挽回的时间都没有了 它能不糟糕吗 [01:51.25]lets walk, lets talk
我们还能一起走走吗 聊聊吗 [01:55.58]lets talk
让我们再聊聊吧 [02:30.75]fathers hands are lined with guilt
父亲内心充满了愧疚 [02:35.50]for tearing us apart
因为他曾让一个完整的家庭破碎 [02:38.50]guess it turned out in the end
猜猜最后的结局是什么呢 [02:42.80]just look at where we are
看看我们母子还团结在一起你就知道了 [02:46.22]made it out, still got clothing on our backs
你想要弥补了,用那些年我们需要的吃的喝的 [02:53.40]and now i scream about it
我现在嗤之以鼻 [02:57.40]how its so bad, its so bad, its so bad, its so bad
“你怎么这么差劲 这么愚蠢 我们怎么那么倒霉 那么不幸” [03:01.00]its too bad, its too bad
一切都太糟糕了 我们全都倒霉透顶 [03:03.50]too late, so wrong, so long
现在做什么都晚了 你错得太离谱、太久了 [03:08.00]its too bad that we had no time to rewind
我们现在连挽回的时间都没有了 它能不糟糕吗 [03:11.75]lets walk, lets talk
我们走走吧 再聊聊吧 [03:15.00]its so bad
怎么会这么糟糕 [03:16.50]its too bad, its too bad
可这一切就是这么糟糕 就是这么倒霉 [03:18.40]too late, so wrong, so long
现在说什么都来不及了 你错得太离谱、太久了 [03:23.00]its too bad that we had no time to rewind
这一切是如此地糟糕 我们连挽回的时间都没有了 [03:27.10]lets walk, lets talk
我们再走走吧 再聊聊吧 [03:32.00]no time, last one, lets go
没有时间了,最后一次说这些了,让我们开始吧
父亲用他的双手刨土挖坑 [00:09.15]from long days in the field
多日来在田野上默默耕耘 [00:12.15]and mothers hands are serving meals
还有母亲的双手端水送餐 [00:16.00]in a cafe on main street
在街上咖啡店里忙个不停 [00:19.50]with mouths to feed
家里有好几个孩子需要抚养 [00:23.57]just trying to keep clothing on our backs
妈妈付出这么多不过就是想解决我们的温饱问题 [00:27.00]and all i hear about is
而我满耳听到的却是 [00:31.00]how its so bad, its so bad
“怎么这么糟糕 怎么那么倒霉” [00:33.53]its too bad, its too bad
是的,这的确太糟了 太糟了 [00:35.46]too late, so wrong, so long
现在说什么都太晚了,你错得太离谱、太久了 [00:39.75]its too bad that we had no time to rewind
我们没有时间来挽回什么了 这难道还不糟吗 [00:43.75]lets walk, lets talk
我们还能走走吗 还能聊聊吗 [00:47.75]lets talk
让我们一起走走吧 [00:57.00]you left without saying goodbye
连句再见也没说 你最终离开了我们母子 [01:01.50]although im sure you tried
尽管我知道你也想说来着 [01:04.75]you call and ask from time to time
因为你一次次打电话询问 [01:09.10]to make sure were alive
不就是为了确认我们还活着吗 [01:12.25]but you werent there
但是偏偏在那些时候你就不在我们身边 [01:16.00]right when im needing you the most
那些我们母子最需要你的时候 [01:19.75]and now i dream about it
以至于现在我经常梦到你说 [01:23.50]how its so bad, its so bad
“怎么这么糟糕 怎么那么倒霉” [01:26.00]its too bad, its too bad
是的,确实太糟了 太糟了 [01:27.80]too late, so wrong, so long
现在说什么都太晚了 你错得太离谱了、太久了 [01:32.10]its too bad that we had no time to rewind
现在我们连挽回的时间都没有了 它能不糟糕吗 [01:36.30]lets walk, lets talk
我们还能一起走走吗 聊聊吗 [01:40.00]its so bad
怎么会那么糟糕 [01:40.80]its too bad, its too bad
但一切就是这么糟糕 我们就是这么不幸 [01:43.04]too late, so wrong, so long
现在说什么都晚了,你错得太离谱、太久了 [01:47.60]its too bad that we had no time to rewind
我们现在连挽回的时间都没有了 它能不糟糕吗 [01:51.25]lets walk, lets talk
我们还能一起走走吗 聊聊吗 [01:55.58]lets talk
让我们再聊聊吧 [02:30.75]fathers hands are lined with guilt
父亲内心充满了愧疚 [02:35.50]for tearing us apart
因为他曾让一个完整的家庭破碎 [02:38.50]guess it turned out in the end
猜猜最后的结局是什么呢 [02:42.80]just look at where we are
看看我们母子还团结在一起你就知道了 [02:46.22]made it out, still got clothing on our backs
你想要弥补了,用那些年我们需要的吃的喝的 [02:53.40]and now i scream about it
我现在嗤之以鼻 [02:57.40]how its so bad, its so bad, its so bad, its so bad
“你怎么这么差劲 这么愚蠢 我们怎么那么倒霉 那么不幸” [03:01.00]its too bad, its too bad
一切都太糟糕了 我们全都倒霉透顶 [03:03.50]too late, so wrong, so long
现在做什么都晚了 你错得太离谱、太久了 [03:08.00]its too bad that we had no time to rewind
我们现在连挽回的时间都没有了 它能不糟糕吗 [03:11.75]lets walk, lets talk
我们走走吧 再聊聊吧 [03:15.00]its so bad
怎么会这么糟糕 [03:16.50]its too bad, its too bad
可这一切就是这么糟糕 就是这么倒霉 [03:18.40]too late, so wrong, so long
现在说什么都来不及了 你错得太离谱、太久了 [03:23.00]its too bad that we had no time to rewind
这一切是如此地糟糕 我们连挽回的时间都没有了 [03:27.10]lets walk, lets talk
我们再走走吧 再聊聊吧 [03:32.00]no time, last one, lets go
没有时间了,最后一次说这些了,让我们开始吧