Où est la fantaisie ?-Daphnémp3下载无损flac下载
Où est la fantaisie ?-Daphné在线试听免费歌词下载
[00:16.69]T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
你离我而去终日无聊 [00:20.62]Tu t'emmerde et tu sommeille d'ennui
自寻烦恼抱郁闷上床 [00:24.80]Où est passé le soleil
你世界的太阳 [00:26.94]Dans ta vie
究竟消失何方 [00:29.37]Tu palis mon ami
亲爱的你脸色发白 [00:32.61]Il n'y a plus rien qui t'excite
一切都无法讨你欢心 [00:35.73]Tout t'ennuie
所有东西失去意义 [00:36.88]Les conneries les swing en slip
穿条三角裤欢歌曼舞的蠢事 [00:39.20]C'est fini
通通放弃 [00:40.62]Même un rien tu le complique
区区小事也小题大做 [00:43.10]Mon ami
亲爱的 [00:45.37]T'es tout beige et amnésique
越发脸黄健忘 [00:48.35]Mais où est la fantaisie
幻想究竟在何方 [00:55.28]L'envie de rire
大笑的渴望 [00:57.66]Qui toujours nous poursuit
一向追逐我们俩 [01:04.57]La rue qui monte au ciel
通往天空的长路 [01:11.12]Ces escaliers qui te donnaient le tournis
让你头晕眼花的阶梯 [01:17.41]Et des ailes
和团团转的风车翼 [01:20.72]T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
你弃我而去百无聊赖 [01:25.18]Tu prends tout trop au sérieux
把一切都看不太开 [01:27.30]Trop polit
斯文过度 [01:28.78]Où est passé le soleil
在你的世界里 [01:31.37]Dans ta vie
太阳他在何处 [01:33.25]Et tous les joyeux bordels
欢声嬉闹藏匿隐蔽 [01:36.72]Il n'y a plus rien qui t'excite
一切都无法讨你欢喜 [01:39.39]Dans la vie
生活中 [01:40.77]Tu cravate tes envies
你揪住欲望不放 [01:43.25]Tes délires
饶不过胡乱妄想 [01:44.72]Mais tu ne peux pas oublier
却终究难忘 [01:47.27]Même de nuit
甚至彻夜怀念 [01:49.07]Quand tu danses et quand tu jouis
跳舞玩乐的景象 [01:52.39]Mais où est la fantaisie
幻想消失何处 [01:59.39]L'envie de rire qui fait tellement surgir
激起万千回忆的大笑渴望 [02:08.78]La rue qui monte au ciel
通往天际的街道 [02:15.21]Ces escaliers qui te donnaient le tournis
让你晕眩的螺旋阶梯 [02:20.98]Et des ailes
和不休的风车翼 [02:40.87]Tant qu'il y aura cha la la
只要还有轻快舞步 [02:44.84]Des journées comme ça
无忧无虑的下午 [02:48.55]Libre de fantaisie
免去幻想也不要紧 [02:56.71]Moi j'aime trop ça cha la la
我就喜欢自由自在 [03:00.74]Dire n'importe quoi
随便怎么说 [03:04.73]Sans ça ce serait pas la vie.
这无非才是生活
你离我而去终日无聊 [00:20.62]Tu t'emmerde et tu sommeille d'ennui
自寻烦恼抱郁闷上床 [00:24.80]Où est passé le soleil
你世界的太阳 [00:26.94]Dans ta vie
究竟消失何方 [00:29.37]Tu palis mon ami
亲爱的你脸色发白 [00:32.61]Il n'y a plus rien qui t'excite
一切都无法讨你欢心 [00:35.73]Tout t'ennuie
所有东西失去意义 [00:36.88]Les conneries les swing en slip
穿条三角裤欢歌曼舞的蠢事 [00:39.20]C'est fini
通通放弃 [00:40.62]Même un rien tu le complique
区区小事也小题大做 [00:43.10]Mon ami
亲爱的 [00:45.37]T'es tout beige et amnésique
越发脸黄健忘 [00:48.35]Mais où est la fantaisie
幻想究竟在何方 [00:55.28]L'envie de rire
大笑的渴望 [00:57.66]Qui toujours nous poursuit
一向追逐我们俩 [01:04.57]La rue qui monte au ciel
通往天空的长路 [01:11.12]Ces escaliers qui te donnaient le tournis
让你头晕眼花的阶梯 [01:17.41]Et des ailes
和团团转的风车翼 [01:20.72]T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
你弃我而去百无聊赖 [01:25.18]Tu prends tout trop au sérieux
把一切都看不太开 [01:27.30]Trop polit
斯文过度 [01:28.78]Où est passé le soleil
在你的世界里 [01:31.37]Dans ta vie
太阳他在何处 [01:33.25]Et tous les joyeux bordels
欢声嬉闹藏匿隐蔽 [01:36.72]Il n'y a plus rien qui t'excite
一切都无法讨你欢喜 [01:39.39]Dans la vie
生活中 [01:40.77]Tu cravate tes envies
你揪住欲望不放 [01:43.25]Tes délires
饶不过胡乱妄想 [01:44.72]Mais tu ne peux pas oublier
却终究难忘 [01:47.27]Même de nuit
甚至彻夜怀念 [01:49.07]Quand tu danses et quand tu jouis
跳舞玩乐的景象 [01:52.39]Mais où est la fantaisie
幻想消失何处 [01:59.39]L'envie de rire qui fait tellement surgir
激起万千回忆的大笑渴望 [02:08.78]La rue qui monte au ciel
通往天际的街道 [02:15.21]Ces escaliers qui te donnaient le tournis
让你晕眩的螺旋阶梯 [02:20.98]Et des ailes
和不休的风车翼 [02:40.87]Tant qu'il y aura cha la la
只要还有轻快舞步 [02:44.84]Des journées comme ça
无忧无虑的下午 [02:48.55]Libre de fantaisie
免去幻想也不要紧 [02:56.71]Moi j'aime trop ça cha la la
我就喜欢自由自在 [03:00.74]Dire n'importe quoi
随便怎么说 [03:04.73]Sans ça ce serait pas la vie.
这无非才是生活
Où est la fantaisie ?-Daphné热门评论
[大笑]学好法语发现也没啥用…不去翻译,不在法国不在加拿大不在非洲…emmmmm发现唯一能用的就是装个b[口罩]
早晨,带着黄昏的疲倦,慵懒,调皮的金发姑娘,迎着微风,哼着小曲,原野的香气~
好像所有法语歌都对我胃口,对法语歌莫名没有抵抗力OVO
如果你足够优秀就不会这么想了
语言本身的美好就很具有乐趣哈哈。如果想去,或许有一天总能遇见这个城市,这个国家。哈哈至少你已经学会了这门语言[强]小菜鸡的我才刚刚开始学[流泪]棒的啦