Ménilmontant-Patrick Bruelmp3下载无损flac下载
Ménilmontant-Patrick Bruel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:24.82]Ménilmontant mais oui madame
迈尼蒙坦特!喔,你好啊,女士! [00:30.11]C'est là que j'ai laissé mon coeur
这是我把心留下来的地方 [00:35.66]C'est là que je viens retrouver mon ame
这是我来寻回灵魂的地方 [00:40.95]Toute ma flamme,tout mon bonheur
我所有热情与幸福的地方 [00:46.45]Quand je revois ma petite église
当我看到别人在我的小教堂 [00:51.87]Où les mariages allaient gaiement
喜结连理 [00:57.35]Quand je revois ma vieille maison grise
当我看到我那灰旧的小屋 [01:02.37]Où même la brise, parle d'antan
微风拂过,诉说着过往 [01:08.38]Elles me racontent, comme autrefois
她们像以前那样,与我讲述 [01:14.47]De jolis contes
那些动人的故事 [01:16.86]Beaux jours passés je vous revois
那逝去的美好日子里 [01:19.34]Un rendez-vous, une musique
我与你约会,共唱一首歌 [01:24.86]Des yeux rêveurs tout un roman
你幻然的眼神里 [01:30.40]Tout un roman d'amour poétique et pathétique
仿佛流露出一个诗意又动人的故事 [01:37.78]Ménilmontant!
迈尼蒙坦特! [01:41.68]Quand midi sonne
当正午的钟声敲响 [01:43.05]La vie s'éveille à nouveau
生活便周而复始 [01:44.61]Tout résonne, de mille échos
余音不绝 [01:46.85]La midinette fait sa dinette au bistro
少女在咖啡馆吃着饭 [01:49.83]La pipelette lit ses journaux
看门人看着报纸 [01:52.74]Voici la grille verte
这道绿色的栅栏 [01:54.22]Voici la porte ouverte
这扇开着的大门 [01:55.24]Qui grince un peu pour dire
吱呀吱呀的开门声像在说 [01:56.87]
"Bonjour bonjour,Alors te v'là de retour ?"“你好,你好,你又回来啦?” [02:02.04]Ménilmontant mais oui madame
迈尼蒙坦特!喔,你好啊,女士! [02:06.58]C'est là que j'ai laissé mon coeur
这是我把心留下来的地方 [02:12.44]C'est là que je viens retrouver mon ame
这是我来寻回灵魂的地方 [02:17.43]Toute ma flamme, tout mon bonheur
我所有热情与幸福的地方 [02:23.40]Quand je revois ma petite gare
当我看到我的小火车站 [02:26.58]Où chaque train partait joyeux
每列火车都欢快地驶去 [02:29.35]J'entends encor dans le tintamarre
我在车站的喧哗中听到 [02:31.29]Des mots bizarres,des mots d'adieux
奇怪的话语与告别的声音 [02:35.86]Je suis pas poète
我虽不是诗人 [02:38.66]Mais je suis ému
但总是容易被感动 [02:41.12]Et dans ma tête
在我的脑海里 [02:43.98]Y a des souvenirs jamais perdus
有些回忆总是挥之不去 [02:46.76]Un soir d'hiver
比如一个冬夜 [02:48.92]Une musique
又或是一首歌 [02:52.02]Des yeux très doux les tiens maman
你母亲那温柔的眼神里 [02:57.87]Tout un roman d'amour poétique et pathétique
仿佛流露出一个诗意又动人的故事 [03:05.54]Ménilmontant!
迈尼蒙坦特!
迈尼蒙坦特!喔,你好啊,女士! [00:30.11]C'est là que j'ai laissé mon coeur
这是我把心留下来的地方 [00:35.66]C'est là que je viens retrouver mon ame
这是我来寻回灵魂的地方 [00:40.95]Toute ma flamme,tout mon bonheur
我所有热情与幸福的地方 [00:46.45]Quand je revois ma petite église
当我看到别人在我的小教堂 [00:51.87]Où les mariages allaient gaiement
喜结连理 [00:57.35]Quand je revois ma vieille maison grise
当我看到我那灰旧的小屋 [01:02.37]Où même la brise, parle d'antan
微风拂过,诉说着过往 [01:08.38]Elles me racontent, comme autrefois
她们像以前那样,与我讲述 [01:14.47]De jolis contes
那些动人的故事 [01:16.86]Beaux jours passés je vous revois
那逝去的美好日子里 [01:19.34]Un rendez-vous, une musique
我与你约会,共唱一首歌 [01:24.86]Des yeux rêveurs tout un roman
你幻然的眼神里 [01:30.40]Tout un roman d'amour poétique et pathétique
仿佛流露出一个诗意又动人的故事 [01:37.78]Ménilmontant!
迈尼蒙坦特! [01:41.68]Quand midi sonne
当正午的钟声敲响 [01:43.05]La vie s'éveille à nouveau
生活便周而复始 [01:44.61]Tout résonne, de mille échos
余音不绝 [01:46.85]La midinette fait sa dinette au bistro
少女在咖啡馆吃着饭 [01:49.83]La pipelette lit ses journaux
看门人看着报纸 [01:52.74]Voici la grille verte
这道绿色的栅栏 [01:54.22]Voici la porte ouverte
这扇开着的大门 [01:55.24]Qui grince un peu pour dire
吱呀吱呀的开门声像在说 [01:56.87]
"Bonjour bonjour,Alors te v'là de retour ?"“你好,你好,你又回来啦?” [02:02.04]Ménilmontant mais oui madame
迈尼蒙坦特!喔,你好啊,女士! [02:06.58]C'est là que j'ai laissé mon coeur
这是我把心留下来的地方 [02:12.44]C'est là que je viens retrouver mon ame
这是我来寻回灵魂的地方 [02:17.43]Toute ma flamme, tout mon bonheur
我所有热情与幸福的地方 [02:23.40]Quand je revois ma petite gare
当我看到我的小火车站 [02:26.58]Où chaque train partait joyeux
每列火车都欢快地驶去 [02:29.35]J'entends encor dans le tintamarre
我在车站的喧哗中听到 [02:31.29]Des mots bizarres,des mots d'adieux
奇怪的话语与告别的声音 [02:35.86]Je suis pas poète
我虽不是诗人 [02:38.66]Mais je suis ému
但总是容易被感动 [02:41.12]Et dans ma tête
在我的脑海里 [02:43.98]Y a des souvenirs jamais perdus
有些回忆总是挥之不去 [02:46.76]Un soir d'hiver
比如一个冬夜 [02:48.92]Une musique
又或是一首歌 [02:52.02]Des yeux très doux les tiens maman
你母亲那温柔的眼神里 [02:57.87]Tout un roman d'amour poétique et pathétique
仿佛流露出一个诗意又动人的故事 [03:05.54]Ménilmontant!
迈尼蒙坦特!
Ménilmontant-Patrick Bruel热门评论
Menilmontant梅丽蒙堂是巴黎的一处地名,就在巴黎铁塔附近。这首歌找来香颂老天王 Charles Aznavour 沙勒斯阿兹纳弗对唱,相较前一首Mon Amant de Saint-Jean仲夏恋人的绚丽,这是首轻松自在的歌曲,轻快的吉他仿佛散步在巴黎街头,两个好友相遇梅丽蒙堂附近的咖啡馆,看着路边行人与车水马龙,随意聊天
停,别继续往下划屏幕了,看看下面这行字 “你超棒!明天请继续加油!” OK,可以划走啦 只是以防万一今天一整天都没有人夸夸你 [爱心][爱心][爱心]
棕栗色的长卷发,湖蓝色的眼瞳,樱桃红的唇色,细腻柔润的皮肤穿着虾肉色的真丝睡袍,慵懒的烟圈和留声机里的爵士缱绻交织,铁锈色的红酒在烛光下显得尤其透亮,又是一个独自欢愉的夜晚。[跳舞]
像二戰結束之後,從戰場回來的年輕士兵和久未見面的心上人在滿是白鴿的廣場上跳舞歡慶。