通过妇女参与追求和平(1/2)-英语听力mp3下载无损flac下载
通过妇女参与追求和平(1/2)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.60]The Administration of President Barack Obama believes that
奥巴马政府认为 [00:03.93]women are crucial to ending conflict and building lasting security. "
女性对平息冲突和营造持久的安全氛围有重要作用 [00:08.65]A growing body of evidence shows
越来越多的证据显示 [00:10.38]how women around the world contribute to making and keeping peace,
世界各地的女性对缔造和保持和平做出了巨大的贡献 [00:14.01]and that these contributions lead to better outcomes for entire societies,"
而且这些贡献会促进整个社会更好地发展 [00:17.98]said Secretary of State Hillary Clinton:
国务卿希拉里克林顿说到: [00:21.67]"We have enough anecdotal evidence and research that demonstrates women in peacekeeping is both the right thing to do and the smart thing, as well.
我们拥有足够的证据和研究表明维和行动中有女性的存在是一件非常正确的事情,也是一个非常明智的选择 [00:29.81]It's right,
这说的没错 [00:30.68]because, after all, women are affected by conflict.
因为毕竟女性受到了冲突的影响 [00:34.89]They deserve to participate in the decisions that shape their own lives.
她们有权利去参与关乎到她们生活的决策 [00:38.24]And it's the smart thing
这是一件非常明智的事情 [00:39.88]because we have seen again and again that women participating in these processes builds more durable peace."
因为我们不止一次看到女性在参与这些项目并促进长久的和平 [00:47.99]Hundreds of peace treaties have been signed in the past 20 or so years,
过去20年,签署了上百条和平条约 [00:51.87]but a sampling of those treaties shows only 3% of the signatories were women.
在这些条约的样本中显示只有百分之三的签署者是女性 [00:57.06]So President Obama recently launched the first-ever U.S. National Action Plan on Women, Peace, and Security
因此,奥巴马总统最近实施了美国有史以来第一个有关妇女、和平与安全的国家行动计划 [01:04.10]which will accelerate and institutionalize efforts across the United States government to advance women's participation in making and keeping peace.
这将促进美国政府为促进女性参与缔造和维持和平的努力,并将其制度化。
奥巴马政府认为 [00:03.93]women are crucial to ending conflict and building lasting security. "
女性对平息冲突和营造持久的安全氛围有重要作用 [00:08.65]A growing body of evidence shows
越来越多的证据显示 [00:10.38]how women around the world contribute to making and keeping peace,
世界各地的女性对缔造和保持和平做出了巨大的贡献 [00:14.01]and that these contributions lead to better outcomes for entire societies,"
而且这些贡献会促进整个社会更好地发展 [00:17.98]said Secretary of State Hillary Clinton:
国务卿希拉里克林顿说到: [00:21.67]"We have enough anecdotal evidence and research that demonstrates women in peacekeeping is both the right thing to do and the smart thing, as well.
我们拥有足够的证据和研究表明维和行动中有女性的存在是一件非常正确的事情,也是一个非常明智的选择 [00:29.81]It's right,
这说的没错 [00:30.68]because, after all, women are affected by conflict.
因为毕竟女性受到了冲突的影响 [00:34.89]They deserve to participate in the decisions that shape their own lives.
她们有权利去参与关乎到她们生活的决策 [00:38.24]And it's the smart thing
这是一件非常明智的事情 [00:39.88]because we have seen again and again that women participating in these processes builds more durable peace."
因为我们不止一次看到女性在参与这些项目并促进长久的和平 [00:47.99]Hundreds of peace treaties have been signed in the past 20 or so years,
过去20年,签署了上百条和平条约 [00:51.87]but a sampling of those treaties shows only 3% of the signatories were women.
在这些条约的样本中显示只有百分之三的签署者是女性 [00:57.06]So President Obama recently launched the first-ever U.S. National Action Plan on Women, Peace, and Security
因此,奥巴马总统最近实施了美国有史以来第一个有关妇女、和平与安全的国家行动计划 [01:04.10]which will accelerate and institutionalize efforts across the United States government to advance women's participation in making and keeping peace.
这将促进美国政府为促进女性参与缔造和维持和平的努力,并将其制度化。
通过妇女参与追求和平(1/2)-英语听力热门评论
单曲循环以为听了很多了结果一直在听这个......
奥巴马总统的政府认为,妇女对于结束冲突和建立持久安全至关重要。美国国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)表示:“越来越多的证据显示,世界各地的女性如何为缔造和维护和平做出贡献,这些贡献为整个社会带来了更好的结果:”我们有足够的轶事证据和研究表明,参与维和行动的女性既是正确的,
第一次课代表,有误请指证: 1.growing body越来越多的,body:大量 2.secretary of state国务卿 3.anectodal evidence轶事证据,大量实例研究 4.shape关乎 5.deserve to有权去… 6.durable持久的 7.signatory签署者 8.launch实施 9.institutionalize使…制度化
我去求滚动和翻译了!!!
看到好多初中小朋友在听,这里身为上海英语高考的想说,其实初中真的不用那么急。中考听力绝对是很简单的,而且你们后期会有专项这一块的训练,分不会少的。这边大部分都是上海高考词汇的程度了,初中多听听学校课文,想要提高可以百词斩这种上面找一篇简单的 适合自己的来听。