潮涌海岸 42-英语听力mp3下载无损flac下载
潮涌海岸 42-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:02.38]Once enough tea has been gathered in,
当收集一定数量茶叶时, [00:05.06]the processing begins.
下一步加工开始了。 [00:07.24]Turning green leaves into saleable tea involves at least eight different stages,
把绿色茶叶变为市场销售的茶叶最少包含8个步骤, [00:13.40]including drying, bruising, sifting, squeezing and twisting,
包括干燥、捻细、筛、挤压和扭拧, [00:18.74]before the finished product is finally ready for packing.
这些都是成品打包前必须的步骤。 [00:22.60] [00:32.34]The Zhang's village produces "little black dragon", or oolong tea,
张女士的村庄出产“小黑龙”茶,即——乌龙茶, [00:37.69]so called because of the way its twisted leaves unfurl when water is poured over them.
其称呼源于冲泡茶叶时,那宛如蟠龙舒展的姿态。
当收集一定数量茶叶时, [00:05.06]the processing begins.
下一步加工开始了。 [00:07.24]Turning green leaves into saleable tea involves at least eight different stages,
把绿色茶叶变为市场销售的茶叶最少包含8个步骤, [00:13.40]including drying, bruising, sifting, squeezing and twisting,
包括干燥、捻细、筛、挤压和扭拧, [00:18.74]before the finished product is finally ready for packing.
这些都是成品打包前必须的步骤。 [00:22.60] [00:32.34]The Zhang's village produces "little black dragon", or oolong tea,
张女士的村庄出产“小黑龙”茶,即——乌龙茶, [00:37.69]so called because of the way its twisted leaves unfurl when water is poured over them.
其称呼源于冲泡茶叶时,那宛如蟠龙舒展的姿态。