第一季第七集(10)-英语听力mp3下载无损flac下载
第一季第七集(10)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.12]We were able to reverse the gastric bypass,
我们可以逆转这个胃分流术 [00:03.30]but we did lose a significant portion of her bowel.
但是我们对失去的那部分肠子却无能为力 [00:05.67]And because of the short gut syndrome, Claire will never eat normally again.
因为短肠综合症 Claire以后不可能正常饮食 [00:10.28]Okay, wait, do -- how do we help her here?
什么 那我们能做些什么 [00:14.27]Well, getting proper nutrition will be a lifelong problem for Claire.
对于Claire来说 营养问题将是一个终身的问题 [00:17.73]Great -- as if we already don't have our hands full with her.
好像对于她我们已经无能为力了 [00:21.41]She gets good grades.
她的状态很好 [00:23.93]She stays out of trouble.
她已经没有什么问题了 [00:25.83]She's smart.
她聪明漂亮 [00:27.46]I just think she feels like nothing she does is good enough for you.
我觉得她能意识到自己的不是对于你们就足够了 [00:30.76]If you somehow think that I'm responsible for this --
你为什么认为我们要承担这些 [00:33.81]I think Claire is killing herself...
我觉得Claire这么做 [00:36.17]to please you.
纯粹是为了取悦于你们 [00:37.77]Please.
天哪 [00:41.56]You have no idea what's going on in that girl's mind.
真不知道她在想什么 [00:44.51]You're her mother.
你是她的母亲 [00:46.22]She worships the ground you walk on.
她尊敬你 [00:50.12]She didn't do this for herself.
她不是为了她自己这么做的 [00:56.60]undefined
- I think that this situation is completely ridiculous. - Tina... shut up. -我觉得这很荒谬 -Tina 不要说了
我们可以逆转这个胃分流术 [00:03.30]but we did lose a significant portion of her bowel.
但是我们对失去的那部分肠子却无能为力 [00:05.67]And because of the short gut syndrome, Claire will never eat normally again.
因为短肠综合症 Claire以后不可能正常饮食 [00:10.28]Okay, wait, do -- how do we help her here?
什么 那我们能做些什么 [00:14.27]Well, getting proper nutrition will be a lifelong problem for Claire.
对于Claire来说 营养问题将是一个终身的问题 [00:17.73]Great -- as if we already don't have our hands full with her.
好像对于她我们已经无能为力了 [00:21.41]She gets good grades.
她的状态很好 [00:23.93]She stays out of trouble.
她已经没有什么问题了 [00:25.83]She's smart.
她聪明漂亮 [00:27.46]I just think she feels like nothing she does is good enough for you.
我觉得她能意识到自己的不是对于你们就足够了 [00:30.76]If you somehow think that I'm responsible for this --
你为什么认为我们要承担这些 [00:33.81]I think Claire is killing herself...
我觉得Claire这么做 [00:36.17]to please you.
纯粹是为了取悦于你们 [00:37.77]Please.
天哪 [00:41.56]You have no idea what's going on in that girl's mind.
真不知道她在想什么 [00:44.51]You're her mother.
你是她的母亲 [00:46.22]She worships the ground you walk on.
她尊敬你 [00:50.12]She didn't do this for herself.
她不是为了她自己这么做的 [00:56.60]undefined
- I think that this situation is completely ridiculous. - Tina... shut up. -我觉得这很荒谬 -Tina 不要说了