オリオンの夢-歌ってみたmp3下载无损flac下载
オリオンの夢-歌ってみた在线试听免费歌词下载
[00:25.43]旧校舎に続く道で オリオン座が見たいって 手を引かれ
通往舊校舍的道路 你說「我想要去看獵戶座」 然後牽起我的手 [00:37.29] [00:38.11]二人だけの秘密基地は まるで天文台 届きそうだった
只屬於我倆的秘密基地 就如天文台 再高亦能觸碰得到似的 [00:49.14] [00:50.02]手を伸ばせば届く、と くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
你說「只要一伸手就能碰得到,」你一臉笑瞇瞇的 [01:01.22] [01:01.89]あれから時が流れた今も 忘れたことはないよ
從那時候時光流逝至今 亦從未忘記 [01:12.04] [01:12.51]雪が降ると あなたのコートが
每當雪從天而降 你的外套 [01:18.19] [01:18.73]かげぼうしを一つにするの
與我們的身影化作一體 [01:24.11] [01:24.92]手を握る それがサイン
握緊彼此的手 互相示意 [01:30.22] [01:31.05]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [01:36.19] [01:36.72]あの頃にもしも そう言えたら
要是那時候 能說出口的話 [01:42.20] [01:42.69]届かないと知ってしまった
便會知道那是無法觸及的 [01:47.34] [01:48.03]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [01:56.58] [02:14.24]誰もいない放課後の 音楽室でギター鳴らしながら
誰亦不在的放學後的 音樂室裏彈奏着結他 [02:26.01] [02:26.83]「どうしても上手く生きられないよ。」 間違えたコードが響いた
「怎樣都無法好好地活着啊。」 響起了彈錯了的和弦 [02:36.95] [02:37.92]白い息と 予鈴の音階で
純白的吐息 還有預備鐘的音階 [02:43.16] [02:43.55]在りもしない 心が繋がっていられる気がしたの
雖然不過是空想之物 卻總覺得能連繫起我們的內心呢 [02:54.67] [02:55.86]このまま二人で夜を待とう
就這樣倆人一起在夜空下等待吧 [03:01.01] [03:01.62]コントラストの空に夢を見よう
在反照的天空下一同做夢吧 [03:06.66] [03:07.54]そういう日々と引き換えで
與那般的日子相替 [03:12.28] [03:12.82]大人に変わっていくのかな
我們都逐漸長大成人了呢 [03:19.52]いつしか全てが灰になっても
即便終有一天一切都化作灰燼 [03:24.42] [03:25.26]二人の時代が色褪せても
即便倆人的時代終會褪色 [03:29.80] [03:30.58]汚(けが)されない 輝きは
唯獨那不會被沾污的光輝 [03:35.73] [03:36.07]遠い日のアルニラム
正是遙遙昔日的參宿二 [03:51.92] [03:56.78]忘れたくないことも
不想忘卻的事物也 [03:59.96] [04:02.72]何万年も前の光に 閉じ込めた
鎖進了 幾萬年前的光芒之中 [04:12.26] [04:19.36]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [04:24.31] [04:25.17]ありきたりな歌で泣き笑おう
因一首普通的歌而泣而笑吧 [04:30.40] [04:31.04]届くとずっと信じてた
一直深信能夠抵達的 [04:35.65] [04:36.38]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [04:40.38] [04:42.77]それから二人は離れたけど
從那時起我們雖然分開 [04:47.38] [04:48.57]秘密基地はもう残ってないけど
雖然秘密基地已一無所剩 [04:53.71] [04:54.36]全てが無くなっても
雖然一切皆已消失 [04:59.72] [04:59.97]忘れたくないことがあるの
但還有着不想忘記的回憶呢 [05:04.79] [05:06.11]いつしか二人が星になっても
即便終有一天我倆會化作繁星 [05:11.55] [05:11.91]永遠の命なんてなくても
即便沒有永恆的生命 [05:17.12] [05:17.42]あの日の夢を見させて
但請讓我夢見那些日子吧 [05:22.48] [05:23.17]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [05:29.12] [05:33.11]undefined
通往舊校舍的道路 你說「我想要去看獵戶座」 然後牽起我的手 [00:37.29] [00:38.11]二人だけの秘密基地は まるで天文台 届きそうだった
只屬於我倆的秘密基地 就如天文台 再高亦能觸碰得到似的 [00:49.14] [00:50.02]手を伸ばせば届く、と くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
你說「只要一伸手就能碰得到,」你一臉笑瞇瞇的 [01:01.22] [01:01.89]あれから時が流れた今も 忘れたことはないよ
從那時候時光流逝至今 亦從未忘記 [01:12.04] [01:12.51]雪が降ると あなたのコートが
每當雪從天而降 你的外套 [01:18.19] [01:18.73]かげぼうしを一つにするの
與我們的身影化作一體 [01:24.11] [01:24.92]手を握る それがサイン
握緊彼此的手 互相示意 [01:30.22] [01:31.05]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [01:36.19] [01:36.72]あの頃にもしも そう言えたら
要是那時候 能說出口的話 [01:42.20] [01:42.69]届かないと知ってしまった
便會知道那是無法觸及的 [01:47.34] [01:48.03]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [01:56.58] [02:14.24]誰もいない放課後の 音楽室でギター鳴らしながら
誰亦不在的放學後的 音樂室裏彈奏着結他 [02:26.01] [02:26.83]「どうしても上手く生きられないよ。」 間違えたコードが響いた
「怎樣都無法好好地活着啊。」 響起了彈錯了的和弦 [02:36.95] [02:37.92]白い息と 予鈴の音階で
純白的吐息 還有預備鐘的音階 [02:43.16] [02:43.55]在りもしない 心が繋がっていられる気がしたの
雖然不過是空想之物 卻總覺得能連繫起我們的內心呢 [02:54.67] [02:55.86]このまま二人で夜を待とう
就這樣倆人一起在夜空下等待吧 [03:01.01] [03:01.62]コントラストの空に夢を見よう
在反照的天空下一同做夢吧 [03:06.66] [03:07.54]そういう日々と引き換えで
與那般的日子相替 [03:12.28] [03:12.82]大人に変わっていくのかな
我們都逐漸長大成人了呢 [03:19.52]いつしか全てが灰になっても
即便終有一天一切都化作灰燼 [03:24.42] [03:25.26]二人の時代が色褪せても
即便倆人的時代終會褪色 [03:29.80] [03:30.58]汚(けが)されない 輝きは
唯獨那不會被沾污的光輝 [03:35.73] [03:36.07]遠い日のアルニラム
正是遙遙昔日的參宿二 [03:51.92] [03:56.78]忘れたくないことも
不想忘卻的事物也 [03:59.96] [04:02.72]何万年も前の光に 閉じ込めた
鎖進了 幾萬年前的光芒之中 [04:12.26] [04:19.36]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [04:24.31] [04:25.17]ありきたりな歌で泣き笑おう
因一首普通的歌而泣而笑吧 [04:30.40] [04:31.04]届くとずっと信じてた
一直深信能夠抵達的 [04:35.65] [04:36.38]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [04:40.38] [04:42.77]それから二人は離れたけど
從那時起我們雖然分開 [04:47.38] [04:48.57]秘密基地はもう残ってないけど
雖然秘密基地已一無所剩 [04:53.71] [04:54.36]全てが無くなっても
雖然一切皆已消失 [04:59.72] [04:59.97]忘れたくないことがあるの
但還有着不想忘記的回憶呢 [05:04.79] [05:06.11]いつしか二人が星になっても
即便終有一天我倆會化作繁星 [05:11.55] [05:11.91]永遠の命なんてなくても
即便沒有永恆的生命 [05:17.12] [05:17.42]あの日の夢を見させて
但請讓我夢見那些日子吧 [05:22.48] [05:23.17]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [05:29.12] [05:33.11]undefined