Fake! Fake!-カラスは真っ白mp3下载无损flac下载
暂无资源。
Fake! Fake!-カラスは真っ白在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : ヤギヌマカナ
[00:01.000] 作曲 : ヤギヌマカナ
[00:17.21]きかないでBGM 中途半端な
还不要听BGM 中途就半途而废的 [00:20.39]シュガーレスなんて いらない いらない
Sugerless什么的 我不需要 我不需要 [00:23.44]交わしてstep step step 超特急でお願い
交换着step step step 请用超特急列车 [00:26.57]メリーゴーランドじゃ 足りない 足りない
只是旋转木马的话 还不足够 还不足够 [00:31.07]言わないでAtoZ ちゃんと見せてよ
不要说话 从头到尾都好好看着啊 [00:34.07]頭のすみで 消せない 消せない
在脑内的角落 无法消除 无法消除 [00:37.11]壊してGPS ちょっと待てないわ
破坏着GPS 稍微有点迫不及待了呢 [00:40.21]君のせいよ そう 3・2・1
是你的错哦 没错 3·2·1 [00:43.15][00:49.15][01:32.08][01:38.21][02:33.82][02:40.06][02:46.29]ねえ Mr.SUNDAY 待って かまって
那个 Mr.SUNDAY 等等我 理理我 [00:46.09][01:35.22][02:43.16]時を伝って ねじを巻いてよ
将时间传递 鼓励一下我吧 [00:52.49][01:41.30][02:36.92]箱をあけたら ほら fake! fake!
只要打开箱子 看吧 fake! fake! [01:07.84]鳴らして clap clap clap 注意したって無駄よ
让声响动clap clap clap 再怎么注意也是没用的 [01:10.88]ごっこ遊びするのは イケナイ イケナイ
现在去玩过家家游戏 是不行的 是不行的 [01:13.98]そらしてMVP チャンスを投げつけるの
规避着MVP 只是将机会抛给他人 [01:17.12]左耳だけじゃ 足りない 足りない
只靠左耳的话 还不足够 还不足够 [01:20.36]重ねてstock stock stock 挑発しちゃいないわ
重叠着stock stock stock 才没有在挑衅 [01:23.06]並べたカードを前に 引けない 引けない
将并列卡牌放在眼前却 抽不出来 抽不出来 [01:26.19]逃がしてGHQ 長編小説の
逃逸着总司令部 就像长篇小说的 [01:29.29]あの子みたいに そう 3・2・1
那个孩子一样 没错 3·2·1 [01:59.07]どくりんごのあじ
毒苹果的滋味 [02:00.67]みぎてとおなじ
就像右手一样 [02:04.11]未完成のまばたきはどんな味?
这未完成的一瞬间味道如何? [02:08.69]きっと底なしの甘さにまみれてしまうから
由于躯体一定将被那无底的甘甜所沾染 [02:15.79]鏡に映るものは嘘ばかり
能从镜子里映射出的物体净是谎言 [02:20.91]だって君の声もさかさまでしょう?
毕竟连你的声音也是正反颠倒的吧? [02:27.94]ねえ Mr.SUNDAY かまって かまって
那个 Mr.SUNDAY 理理我 理理我 [02:30.84]眠れるまで 手を握ってよ
等能睡着为止 都握着我的手吧 [02:49.33]扉の外は ほら fake! fake!
门的外侧有 你看 fake! fake!
还不要听BGM 中途就半途而废的 [00:20.39]シュガーレスなんて いらない いらない
Sugerless什么的 我不需要 我不需要 [00:23.44]交わしてstep step step 超特急でお願い
交换着step step step 请用超特急列车 [00:26.57]メリーゴーランドじゃ 足りない 足りない
只是旋转木马的话 还不足够 还不足够 [00:31.07]言わないでAtoZ ちゃんと見せてよ
不要说话 从头到尾都好好看着啊 [00:34.07]頭のすみで 消せない 消せない
在脑内的角落 无法消除 无法消除 [00:37.11]壊してGPS ちょっと待てないわ
破坏着GPS 稍微有点迫不及待了呢 [00:40.21]君のせいよ そう 3・2・1
是你的错哦 没错 3·2·1 [00:43.15][00:49.15][01:32.08][01:38.21][02:33.82][02:40.06][02:46.29]ねえ Mr.SUNDAY 待って かまって
那个 Mr.SUNDAY 等等我 理理我 [00:46.09][01:35.22][02:43.16]時を伝って ねじを巻いてよ
将时间传递 鼓励一下我吧 [00:52.49][01:41.30][02:36.92]箱をあけたら ほら fake! fake!
只要打开箱子 看吧 fake! fake! [01:07.84]鳴らして clap clap clap 注意したって無駄よ
让声响动clap clap clap 再怎么注意也是没用的 [01:10.88]ごっこ遊びするのは イケナイ イケナイ
现在去玩过家家游戏 是不行的 是不行的 [01:13.98]そらしてMVP チャンスを投げつけるの
规避着MVP 只是将机会抛给他人 [01:17.12]左耳だけじゃ 足りない 足りない
只靠左耳的话 还不足够 还不足够 [01:20.36]重ねてstock stock stock 挑発しちゃいないわ
重叠着stock stock stock 才没有在挑衅 [01:23.06]並べたカードを前に 引けない 引けない
将并列卡牌放在眼前却 抽不出来 抽不出来 [01:26.19]逃がしてGHQ 長編小説の
逃逸着总司令部 就像长篇小说的 [01:29.29]あの子みたいに そう 3・2・1
那个孩子一样 没错 3·2·1 [01:59.07]どくりんごのあじ
毒苹果的滋味 [02:00.67]みぎてとおなじ
就像右手一样 [02:04.11]未完成のまばたきはどんな味?
这未完成的一瞬间味道如何? [02:08.69]きっと底なしの甘さにまみれてしまうから
由于躯体一定将被那无底的甘甜所沾染 [02:15.79]鏡に映るものは嘘ばかり
能从镜子里映射出的物体净是谎言 [02:20.91]だって君の声もさかさまでしょう?
毕竟连你的声音也是正反颠倒的吧? [02:27.94]ねえ Mr.SUNDAY かまって かまって
那个 Mr.SUNDAY 理理我 理理我 [02:30.84]眠れるまで 手を握ってよ
等能睡着为止 都握着我的手吧 [02:49.33]扉の外は ほら fake! fake!
门的外侧有 你看 fake! fake!