We The People-Death Of An Eramp3下载无损flac下载
We The People-Death Of An Era在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Michael Cooper/Chris Cooper/Nathan Stewart/Daniel Simpson/Dustin Colling
[00:01.000] 作曲 : Michael Cooper/Chris Cooper/Nathan Stewart/Daniel Simpson/Dustin Colling
[00:15.42]Justice will prevail.
正义必胜 [00:33.94]America,
美利坚 [00:36.05]Look at yourself.
看看你自己 [00:38.22]What have you become?
你成了什么样子 [00:42.09]Land of the free, granting freedom only to the rich.
自由之地 ——只给富人自由 [00:45.78]Tax incentives flow like champagne to their open mouths.
税收之利像香槟一样流向他们张开的嘴 [00:50.97]The weak and weary, traded as slaves, just to further their capital gains.
虚弱 疲惫 被当作奴隶交易 只是为了进一步提高他们的资本收益 [00:55.43]They leave so little for the rest,
他们留给剩下的人那么少 [01:12.13]Holed up in castles, they turn their backs on fellow man,
躲藏在城堡里 他们背叛同胞 [01:13.27]And raise the prices.
增长价格 [01:20.63]We're here to take back the world.
我们在这里夺回世界 [01:23.85]We are stronger,
我们比那些 [01:26.61]Than the leaders that are failing us.
失败的领导人更强大 [01:30.30]And we will stand, all together,
我们将站在一起 [01:34.39]We are united and we're not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [01:41.66]We are not afraid.
我们毫无畏惧 [01:46.04]We the people, gave you your power,
我们人民 给你们的力量 [01:50.62]And it's ours to take back.
我们要把它夺回来 [01:53.34]Were taking it back.
夺回来 [02:20.26]We must bring down the federal reserve.
我们必须降低联邦储备 [02:23.85]Our treasury is run by bank executives privately,
我们的财政部是由银行高管私下管理 [02:27.42]The central banks, the central cause of all our poverty.
中央银行是所有贫困的中心原因 [02:31.76]They print money that is backed by nothing,
他们毫无理由的印刷钞票 [02:34.32]Then charge us interest at a \"nominal\" fee.
然后以“名义”上的费用收取利息。 [02:41.97]We're here to take back the world,
我们在这里夺回世界 [02:45.15]We are stronger,
我们比那些 [02:47.81]Than the leaders that are failing us.
失败的领导人更强大 [02:51.37]And we will stand, all together,
我们将站在一起 [02:55.70]We are united and we're not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [02:58.57]We are not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [03:03.20]We the people, gave you your power,
我们人民 给你们的力量 [03:07.63]And it's ours to take back.
我们要把它夺回来 [03:14.84]Were taking it back.
夺回来 [03:19.01]We're here to take back the world,
我们在这里夺回世界 [03:19.52]We are stronger,
我们比那些 [03:22.18]Than the leaders that are failing us.
失败的领导人更强大 [03:25.26]And we will stand, all together,
我们将站在一起 [03:29.75]We are united and we're not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [03:33.98]We are not afraid.
我们毫无畏惧
正义必胜 [00:33.94]America,
美利坚 [00:36.05]Look at yourself.
看看你自己 [00:38.22]What have you become?
你成了什么样子 [00:42.09]Land of the free, granting freedom only to the rich.
自由之地 ——只给富人自由 [00:45.78]Tax incentives flow like champagne to their open mouths.
税收之利像香槟一样流向他们张开的嘴 [00:50.97]The weak and weary, traded as slaves, just to further their capital gains.
虚弱 疲惫 被当作奴隶交易 只是为了进一步提高他们的资本收益 [00:55.43]They leave so little for the rest,
他们留给剩下的人那么少 [01:12.13]Holed up in castles, they turn their backs on fellow man,
躲藏在城堡里 他们背叛同胞 [01:13.27]And raise the prices.
增长价格 [01:20.63]We're here to take back the world.
我们在这里夺回世界 [01:23.85]We are stronger,
我们比那些 [01:26.61]Than the leaders that are failing us.
失败的领导人更强大 [01:30.30]And we will stand, all together,
我们将站在一起 [01:34.39]We are united and we're not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [01:41.66]We are not afraid.
我们毫无畏惧 [01:46.04]We the people, gave you your power,
我们人民 给你们的力量 [01:50.62]And it's ours to take back.
我们要把它夺回来 [01:53.34]Were taking it back.
夺回来 [02:20.26]We must bring down the federal reserve.
我们必须降低联邦储备 [02:23.85]Our treasury is run by bank executives privately,
我们的财政部是由银行高管私下管理 [02:27.42]The central banks, the central cause of all our poverty.
中央银行是所有贫困的中心原因 [02:31.76]They print money that is backed by nothing,
他们毫无理由的印刷钞票 [02:34.32]Then charge us interest at a \"nominal\" fee.
然后以“名义”上的费用收取利息。 [02:41.97]We're here to take back the world,
我们在这里夺回世界 [02:45.15]We are stronger,
我们比那些 [02:47.81]Than the leaders that are failing us.
失败的领导人更强大 [02:51.37]And we will stand, all together,
我们将站在一起 [02:55.70]We are united and we're not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [02:58.57]We are not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [03:03.20]We the people, gave you your power,
我们人民 给你们的力量 [03:07.63]And it's ours to take back.
我们要把它夺回来 [03:14.84]Were taking it back.
夺回来 [03:19.01]We're here to take back the world,
我们在这里夺回世界 [03:19.52]We are stronger,
我们比那些 [03:22.18]Than the leaders that are failing us.
失败的领导人更强大 [03:25.26]And we will stand, all together,
我们将站在一起 [03:29.75]We are united and we're not afraid.
我们团结起来 我们毫无畏惧 [03:33.98]We are not afraid.
我们毫无畏惧