Solo-Ridsamp3下载无损flac下载
Solo-Ridsa在线试听免费歌词下载
[00:00.00]On m'a souvent dit j't'emmène
你总说带我放逐 [00:02.09]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [00:03.50]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [00:05.08]Les trahisons les coups durs
背叛,重挫 [00:06.56]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [00:08.19]Derrière un sourire pour cacher c'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [00:10.34]Prenez c'que vous voulez.
拿走所有任你所愿 [00:13.12]Muet face au peine ça change pas
痛苦而隐忍的脸一成不变 [00:15.99]On m'a dit \"la vie est belle\"
你说生活如此美好 [00:18.22]Pour moi, elle manque de charme
于我,她魅力稍逊 [00:19.15]Alors ça tisse et ça traine
却仍网住我牵绊我 [00:20.55]On a qu'ça pour oublier
拥有只是为了遗忘 [00:22.03]Et c'est la crise dans nos têtes
危机在脑海中 [00:23.62]On sait plus à qui s'fier
我清楚我所信任之人 [00:25.06]Que des traitres, j'le vois quand je saigne
而当我受伤时我看见了叛徒 [00:27.18]C'est ceux qui m'appellent frère
那是我曾称为兄弟的人 [00:28.98]Qui remuent la plait
带过我快乐和感动的人 [00:30.18]Arrête ton cinéma, t'assumera pas ton rôle
合上帷幕吧,你从未担起你的角色 [00:33.10]Ne couronne pas une femme
别为她加冕 [00:34.74]Si tu n'assume pas ton trône
因为你无力登上御座 [00:36.29]Ce soir je prend le volant
今晚我掌控方向盘 [00:37.75]Pied au plancher j'me sent léger
踏足油门身轻如羽 [00:39.12]Moi j'réfléchirai avant
在此之前我反复思索 [00:40.72]Cupidon reprend tes flèches
(为何)丘比特收回他的箭 [00:42.31]Parfois je devient insolant
有时我会变得倨傲 [00:43.77]C'est comme ça que j'me protège
以此保护自己 [00:45.08]J'ai peur des sentiments
我害怕那些挣扎的理性 [00:46.75]Dur de dire je t'aime.
难以说出我爱你 [00:48.07]Des fois j'veux quitter le sol
多少次我想离开这片土地 [00:49.54]Te rejoindre au ciel
和你在天堂重聚 [00:50.73]Quand mon téléphone sonne
当我的手机铃声响起 [00:52.26]J'rêve que c'est toi qui m'appelle
我多希望那是你 [00:53.68]Dur de rester fort
难以保持坚强 [00:55.19]Oh repose en paix
愿你在另一世界安眠 [00:56.62]Je suis toujours cette homme
我就是这样一个人 [00:58.10]Qui fait tout pour te rendre fière.
所做皆只为带给你骄傲 [00:59.64]On m'a souvent dit j't'emmène
你总说带我放逐 [01:01.15]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [01:02.73]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [01:04.21]Les trahisons, les coups durs
背叛,重挫 [01:05.60]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [01:07.09]Derrière un sourire pour cacher c'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [01:10.01]Prenez c'que vous voulez
拿走所有任你所愿 [01:11.54]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [01:13.01]Mes rêves, mes rêves, mes rêves
在我的梦海,我的梦,我的梦 [01:17.34]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [01:20.32]Mes rêves, mes rêves, mes rêves.
在我的梦海,我的梦,我的梦 [01:24.51]L'ami, on dit rien on encaisse
朋友,我不发一言隐忍向前 [01:28.09]On dira qu'c'est la vie
我们说这就是生活 [01:29.29]Je sais que souvent ça blesse
虽然它让我受伤 [01:30.70]Mais, c'est qu'des on dit
但它依旧美好 [01:32.23]Sur ma route je prend de la vitesse
在属于我的路上全力加速 [01:33.63]Moi il faut que j'oublie.
我应忘掉我自己 [01:35.01]Et on dit rien on encaisse
我不发一言隐忍向前 [01:36.66]On dira qu'c'est la vie
我们说这就是生活 [01:38.10]Je sais qu' souvent ça blesse
虽然它让我受伤 [01:39.59]Mais bon c'est qu'des on dit
但它依旧美好 [01:41.06]Sur ma route je prend de la vitesse
在属于我的路上全力加速 [01:42.47]Moi il faut que j'oublie
我应忘掉我自己 [01:44.12]Comment réparer son coeur quand t'as pas les outils?
该如何修复她的心,两手空空的你? [01:47.33]Car on le sait, quand ta besoin de réconfort
我们知道,当你需要安慰时 [01:49.69]Souvent t'es solo
总是独自一人 [01:51.03]Trop déçu par les gens
害怕被辜负 [01:52.56]J'prefère être solo
我宁愿独自一人 [01:54.08]J'suis devenue tellement fort
我变得如此强大 [01:55.40]On me relevant solo
独自振作 [01:56.96]Quand j'vois certains comportement
当我看见某些不堪的行径 [01:58.33]Vaut mieux être solo
我庆幸独自一人 [01:59.98]Au final tu vois, la jalousie les tueras
帷幕落下你看,那些猜忌与残杀 [02:02.41]Fait ton taf et tait toi
为了事业与自身 [02:04.05]Parle ou agis c'est ton choix
空谈还是行动这是你的选择 [02:05.45]Tu t' demande pourquoi les gens parle
你自问为何人们背后指摘 [02:06.91]Car tout le monde veux c'que t'as
因为大家都艳羡你所拥有 [02:08.44]Vis à fond, t'arrête pas
竭力生活,你从不停息 [02:09.89]Pour regretter c'est trop tard.
往者不可谏来者犹可追 [02:11.38]On m'a souvent dit j't'emmène
你总说带我放逐 [02:12.66]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [02:14.01]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [02:15.50]Les trahisons les coups durs
背叛,重挫 [02:16.64]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [02:18.17]Derrière un sourire pour cacher c'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [02:21.11]Prenez c'que vous voulez
拿走所有任你所愿 [02:22.59]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [02:24.07]Mes rêves, mes rêves, mes rêves
在我的梦海,我的梦,我的梦 [02:28.32]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [02:30.53]Mes rêves, mes rêves, mes rêves.
在我的梦海,我的梦,我的梦 [02:35.38]J'ai trop entendue des gelos
听闻过那些妒忌者的流言 [02:37.42]Souvent déçu donc je préfère être solitaire
总是失望我宁愿独自一人 [02:40.52]Et dans ma tête c'est gelos
怖怖流言萦绕脑海 [02:43.91]J'ai du vécu donc pas le choix, j' reste solide frère
除了挺住我别无选择,我还有可靠的兄弟 [02:47.23]Solide frère, solide frère
老铁啊老铁 [02:50.14]J'ai du vécu donc pas le choix, j' reste solide frère
除了挺住我别无选择,我还有可靠的兄弟 [02:53.00]Solide frère, solide frère
老铁啊老铁 [02:55.96]Souvent déçu donc j' préfère être solitaire.
总是失望我宁愿独自一人 [02:58.88]On m'a souvent dit j't'emmène
你总说带我放逐 [02:59.66]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [03:01.17]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [03:02.56]Les trahisons les coups durs
背叛,重挫 [03:04.01]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [03:05.55]Derrière un sourire pour cacher s'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [03:08.52]Prenez c'que vous voulez
拿走所有任你所愿 [03:09.99]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [03:11.48]Mes rêves, mes rêves, mes rêves
在我的梦海,我的梦,我的梦 [03:15.77]Tant que vous m' laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [03:18.06]Mes rêves, mes rêves, mes rêves.
在我的梦海,我的梦,我的梦
你总说带我放逐 [00:02.09]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [00:03.50]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [00:05.08]Les trahisons les coups durs
背叛,重挫 [00:06.56]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [00:08.19]Derrière un sourire pour cacher c'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [00:10.34]Prenez c'que vous voulez.
拿走所有任你所愿 [00:13.12]Muet face au peine ça change pas
痛苦而隐忍的脸一成不变 [00:15.99]On m'a dit \"la vie est belle\"
你说生活如此美好 [00:18.22]Pour moi, elle manque de charme
于我,她魅力稍逊 [00:19.15]Alors ça tisse et ça traine
却仍网住我牵绊我 [00:20.55]On a qu'ça pour oublier
拥有只是为了遗忘 [00:22.03]Et c'est la crise dans nos têtes
危机在脑海中 [00:23.62]On sait plus à qui s'fier
我清楚我所信任之人 [00:25.06]Que des traitres, j'le vois quand je saigne
而当我受伤时我看见了叛徒 [00:27.18]C'est ceux qui m'appellent frère
那是我曾称为兄弟的人 [00:28.98]Qui remuent la plait
带过我快乐和感动的人 [00:30.18]Arrête ton cinéma, t'assumera pas ton rôle
合上帷幕吧,你从未担起你的角色 [00:33.10]Ne couronne pas une femme
别为她加冕 [00:34.74]Si tu n'assume pas ton trône
因为你无力登上御座 [00:36.29]Ce soir je prend le volant
今晚我掌控方向盘 [00:37.75]Pied au plancher j'me sent léger
踏足油门身轻如羽 [00:39.12]Moi j'réfléchirai avant
在此之前我反复思索 [00:40.72]Cupidon reprend tes flèches
(为何)丘比特收回他的箭 [00:42.31]Parfois je devient insolant
有时我会变得倨傲 [00:43.77]C'est comme ça que j'me protège
以此保护自己 [00:45.08]J'ai peur des sentiments
我害怕那些挣扎的理性 [00:46.75]Dur de dire je t'aime.
难以说出我爱你 [00:48.07]Des fois j'veux quitter le sol
多少次我想离开这片土地 [00:49.54]Te rejoindre au ciel
和你在天堂重聚 [00:50.73]Quand mon téléphone sonne
当我的手机铃声响起 [00:52.26]J'rêve que c'est toi qui m'appelle
我多希望那是你 [00:53.68]Dur de rester fort
难以保持坚强 [00:55.19]Oh repose en paix
愿你在另一世界安眠 [00:56.62]Je suis toujours cette homme
我就是这样一个人 [00:58.10]Qui fait tout pour te rendre fière.
所做皆只为带给你骄傲 [00:59.64]On m'a souvent dit j't'emmène
你总说带我放逐 [01:01.15]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [01:02.73]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [01:04.21]Les trahisons, les coups durs
背叛,重挫 [01:05.60]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [01:07.09]Derrière un sourire pour cacher c'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [01:10.01]Prenez c'que vous voulez
拿走所有任你所愿 [01:11.54]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [01:13.01]Mes rêves, mes rêves, mes rêves
在我的梦海,我的梦,我的梦 [01:17.34]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [01:20.32]Mes rêves, mes rêves, mes rêves.
在我的梦海,我的梦,我的梦 [01:24.51]L'ami, on dit rien on encaisse
朋友,我不发一言隐忍向前 [01:28.09]On dira qu'c'est la vie
我们说这就是生活 [01:29.29]Je sais que souvent ça blesse
虽然它让我受伤 [01:30.70]Mais, c'est qu'des on dit
但它依旧美好 [01:32.23]Sur ma route je prend de la vitesse
在属于我的路上全力加速 [01:33.63]Moi il faut que j'oublie.
我应忘掉我自己 [01:35.01]Et on dit rien on encaisse
我不发一言隐忍向前 [01:36.66]On dira qu'c'est la vie
我们说这就是生活 [01:38.10]Je sais qu' souvent ça blesse
虽然它让我受伤 [01:39.59]Mais bon c'est qu'des on dit
但它依旧美好 [01:41.06]Sur ma route je prend de la vitesse
在属于我的路上全力加速 [01:42.47]Moi il faut que j'oublie
我应忘掉我自己 [01:44.12]Comment réparer son coeur quand t'as pas les outils?
该如何修复她的心,两手空空的你? [01:47.33]Car on le sait, quand ta besoin de réconfort
我们知道,当你需要安慰时 [01:49.69]Souvent t'es solo
总是独自一人 [01:51.03]Trop déçu par les gens
害怕被辜负 [01:52.56]J'prefère être solo
我宁愿独自一人 [01:54.08]J'suis devenue tellement fort
我变得如此强大 [01:55.40]On me relevant solo
独自振作 [01:56.96]Quand j'vois certains comportement
当我看见某些不堪的行径 [01:58.33]Vaut mieux être solo
我庆幸独自一人 [01:59.98]Au final tu vois, la jalousie les tueras
帷幕落下你看,那些猜忌与残杀 [02:02.41]Fait ton taf et tait toi
为了事业与自身 [02:04.05]Parle ou agis c'est ton choix
空谈还是行动这是你的选择 [02:05.45]Tu t' demande pourquoi les gens parle
你自问为何人们背后指摘 [02:06.91]Car tout le monde veux c'que t'as
因为大家都艳羡你所拥有 [02:08.44]Vis à fond, t'arrête pas
竭力生活,你从不停息 [02:09.89]Pour regretter c'est trop tard.
往者不可谏来者犹可追 [02:11.38]On m'a souvent dit j't'emmène
你总说带我放逐 [02:12.66]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [02:14.01]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [02:15.50]Les trahisons les coups durs
背叛,重挫 [02:16.64]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [02:18.17]Derrière un sourire pour cacher c'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [02:21.11]Prenez c'que vous voulez
拿走所有任你所愿 [02:22.59]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [02:24.07]Mes rêves, mes rêves, mes rêves
在我的梦海,我的梦,我的梦 [02:28.32]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [02:30.53]Mes rêves, mes rêves, mes rêves.
在我的梦海,我的梦,我的梦 [02:35.38]J'ai trop entendue des gelos
听闻过那些妒忌者的流言 [02:37.42]Souvent déçu donc je préfère être solitaire
总是失望我宁愿独自一人 [02:40.52]Et dans ma tête c'est gelos
怖怖流言萦绕脑海 [02:43.91]J'ai du vécu donc pas le choix, j' reste solide frère
除了挺住我别无选择,我还有可靠的兄弟 [02:47.23]Solide frère, solide frère
老铁啊老铁 [02:50.14]J'ai du vécu donc pas le choix, j' reste solide frère
除了挺住我别无选择,我还有可靠的兄弟 [02:53.00]Solide frère, solide frère
老铁啊老铁 [02:55.96]Souvent déçu donc j' préfère être solitaire.
总是失望我宁愿独自一人 [02:58.88]On m'a souvent dit j't'emmène
你总说带我放逐 [02:59.66]Que des paroles en l'air
空荡荡的一句话 [03:01.17]Leur discours c'est le même
如同那些空洞的演说 [03:02.56]Les trahisons les coups durs
背叛,重挫 [03:04.01]J'oublie rien et j'encaisse
无法遗忘默默忍受 [03:05.55]Derrière un sourire pour cacher s'qui me blesse
笑容的背后是我受伤的灵魂 [03:08.52]Prenez c'que vous voulez
拿走所有任你所愿 [03:09.99]Tant que vous me laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [03:11.48]Mes rêves, mes rêves, mes rêves
在我的梦海,我的梦,我的梦 [03:15.77]Tant que vous m' laissez mes rêves
任我于梦中徜徉 [03:18.06]Mes rêves, mes rêves, mes rêves.
在我的梦海,我的梦,我的梦