FIRST DAWN, AMBER WIND-Alstroemeria Recordsmp3下载无损flac下载
FIRST DAWN, AMBER WIND-Alstroemeria Records在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.40]
[00:29.65]
[00:29.95]琥珀の風が行き交う(半透明の月が竚む)
琥珀微风交错相拂(半透明的月亮沉默着) [00:37.50]消えゆく街灯と二人(東の空に射し込んだ光)
黯淡街灯下的两人(指向东方天空的光芒) [00:45.00]斜めの空を見上げて(若草摇れて波の音届く)
仰望那倾斜的天空(芳草摇着海浪的声音) [00:52.52]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下灼烧的影子 [00:58.85]どこまででも...
【无论到哪里...】 [01:00.07] [01:00.08]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [01:07.48]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [01:14.95]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [01:22.48]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [01:28.30] [02:00.78]消えていった夕暮れ
消失的黄昏下 [02:04.45]一人ぼっちの月影
一个人的月光 [02:08.18]いつの間にか迎える
不知不觉迎接 [02:12.00]夜の寒さに怯えている
惧于夜晚之寒 [02:15.05] [02:15.06]言葉を交わす相手さえも
就连交谈的对象也 [02:18.75]夢の中へと潜り込む
潜入梦里不知踪迹 [02:22.55]溜息だけが響いている
只有叹息悠久回响 [02:26.05]暗がりの外 逃げ出したい
想从无边闇中逃出 [02:30.01] [02:30.02]琥珀の珠が差し昇る(空気の色を赤に染めていく)
琥珀之珠冉冉而起(将天空的颜色尽数染红) [02:37.52]水面で躍る陽光(寂しがりな夜に別れを告げる)
水面上阳光跳跃着(和寂寞的长夜说声告别) [02:45.00]飛行機雲を眺めて(醒める世界の目覚まし時計)
眺望远去的航迹云(时钟将世界从沉睡唤醒) [02:52.42]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下灼烧的影子 [02:58.78]どこまででも...
【无论到哪里...】 [03:02.29] [03:02.30]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [03:07.50]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [03:14.95]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [03:22.40]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [03:28.35] [03:30.70]有りもしない人影
子虚乌有的身影 [03:34.45]意識の隅かき消して
消除意识的角落 [03:38.20]きっと明日も射すはず
守护明日的晨曦 [03:41.95]朝の光を待っている
等待下一轮黎明 [03:45.05] [03:45.06]幼い頃は恐れていた
从儿时起就一直恐惧着 [03:48.80]名もない夜の孤独感
入夜后的难名状孤独感 [03:52.50]いつから一緒に暮らしてる
从何时开始一起生活了 [03:56.05]暗がりの部屋 抜け出したい
想从黑暗的房间中逃出 [04:00.08] [04:00.09]琥珀の風が行き交う(半透明の月が竚む)
琥珀微风交错相拂(半透明的月亮沉默着) [04:07.57]消えゆく街灯と二人(東の空に射し込んだ光)
黯淡街灯下的两人(指向东方天空的光芒) [04:15.00]斜めの空を見上げて(若草摇れて波の音届く)
仰望那倾斜的天空(芳草摇着海浪的声音) [04:22.45]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下灼烧的影子 [04:28.86]どこまででも...
【无论到哪里...】 [04:30.15] [04:30.16]琥珀の珠が差し昇る(空気の色を赤に染めていく)
琥珀之珠冉冉而起(将天空的颜色尽数染红) [04:37.52]水面で躍る陽光(寂しがりな夜に別れを告げる)
水面上阳光跳跃着(和寂寞的长夜说声告别) [04:45.00]飛行機雲を眺めて(醒める世界の目覚まし時計)
眺望远去的航迹云(时钟将世界从沉睡唤醒) [04:52.45]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下影子依旧在灼烧着... [04:58.79]どこまででも...
【无论到哪里都...】 [05:01.84] [05:01.99]
琥珀微风交错相拂(半透明的月亮沉默着) [00:37.50]消えゆく街灯と二人(東の空に射し込んだ光)
黯淡街灯下的两人(指向东方天空的光芒) [00:45.00]斜めの空を見上げて(若草摇れて波の音届く)
仰望那倾斜的天空(芳草摇着海浪的声音) [00:52.52]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下灼烧的影子 [00:58.85]どこまででも...
【无论到哪里...】 [01:00.07] [01:00.08]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [01:07.48]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [01:14.95]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [01:22.48]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [01:28.30] [02:00.78]消えていった夕暮れ
消失的黄昏下 [02:04.45]一人ぼっちの月影
一个人的月光 [02:08.18]いつの間にか迎える
不知不觉迎接 [02:12.00]夜の寒さに怯えている
惧于夜晚之寒 [02:15.05] [02:15.06]言葉を交わす相手さえも
就连交谈的对象也 [02:18.75]夢の中へと潜り込む
潜入梦里不知踪迹 [02:22.55]溜息だけが響いている
只有叹息悠久回响 [02:26.05]暗がりの外 逃げ出したい
想从无边闇中逃出 [02:30.01] [02:30.02]琥珀の珠が差し昇る(空気の色を赤に染めていく)
琥珀之珠冉冉而起(将天空的颜色尽数染红) [02:37.52]水面で躍る陽光(寂しがりな夜に別れを告げる)
水面上阳光跳跃着(和寂寞的长夜说声告别) [02:45.00]飛行機雲を眺めて(醒める世界の目覚まし時計)
眺望远去的航迹云(时钟将世界从沉睡唤醒) [02:52.42]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下灼烧的影子 [02:58.78]どこまででも...
【无论到哪里...】 [03:02.29] [03:02.30]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [03:07.50]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [03:14.95]琥珀の風が行き交う
琥珀色的风交错相拂 [03:22.40]消えゆく街灯と二人
黯淡街灯下两人不语 [03:28.35] [03:30.70]有りもしない人影
子虚乌有的身影 [03:34.45]意識の隅かき消して
消除意识的角落 [03:38.20]きっと明日も射すはず
守护明日的晨曦 [03:41.95]朝の光を待っている
等待下一轮黎明 [03:45.05] [03:45.06]幼い頃は恐れていた
从儿时起就一直恐惧着 [03:48.80]名もない夜の孤独感
入夜后的难名状孤独感 [03:52.50]いつから一緒に暮らしてる
从何时开始一起生活了 [03:56.05]暗がりの部屋 抜け出したい
想从黑暗的房间中逃出 [04:00.08] [04:00.09]琥珀の風が行き交う(半透明の月が竚む)
琥珀微风交错相拂(半透明的月亮沉默着) [04:07.57]消えゆく街灯と二人(東の空に射し込んだ光)
黯淡街灯下的两人(指向东方天空的光芒) [04:15.00]斜めの空を見上げて(若草摇れて波の音届く)
仰望那倾斜的天空(芳草摇着海浪的声音) [04:22.45]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下灼烧的影子 [04:28.86]どこまででも...
【无论到哪里...】 [04:30.15] [04:30.16]琥珀の珠が差し昇る(空気の色を赤に染めていく)
琥珀之珠冉冉而起(将天空的颜色尽数染红) [04:37.52]水面で躍る陽光(寂しがりな夜に別れを告げる)
水面上阳光跳跃着(和寂寞的长夜说声告别) [04:45.00]飛行機雲を眺めて(醒める世界の目覚まし時計)
眺望远去的航迹云(时钟将世界从沉睡唤醒) [04:52.45]夜明けに焼けた影法師伸びる
黎明下影子依旧在灼烧着... [04:58.79]どこまででも...
【无论到哪里都...】 [05:01.84] [05:01.99]