HYPER REIMU-CHANG 怠惰 LIFE!!-蒼-aoi-mp3下载无损flac下载
HYPER REIMU-CHANG 怠惰 LIFE!!-蒼-aoi-在线试听免费歌词下载
[00:12.67]目が覚めて 歯を磨く
【睁开眼睛 准备刷牙】 [00:18.75]鏡には 酷い顔
【看着镜子里自己酷毙的脸】 [00:24.92]やりたいこと 見あたらない
【却没有想要做的事情】 [00:31.10]お茶請けに 時間だけ食いつぶして、もう!
【茶点早就在早餐时间吃完啦!】 [00:39.18]暇すぎてキレそう
【今天简直太闲了】 [00:42.62]明日には忘れちゃうけど
【闲到甚至可以把明天也忘记】 [00:49.70]そうだ!
【就是这样!】 [00:49.81]大言壮語“退治上等”な奴らをねじ伏せて
【要把喊着“消灭上等”豪言壮语的家伙们全部按倒在地】 [00:56.00]満身創痍ごっこ遊びに耽って
【沉溺于假装遍体鳞伤的游戏】 [01:02.20]降参させて回るのが楽しくてハマる
【转着圈投降了却也乐在其中】 [01:08.41]客観的イメージは諦めて ご飯たべよう
【颠覆客观印象 我们吃饭吧】 [01:27.00]目が覚めて 吐き気する
【睁开眼睛 有点反胃】 [01:33.16]鏡には ヤバい顔
【看着镜子里自己无精打采的脸】 [01:39.28]迎え酒 呷りつつ
【一边将清酒一饮而尽】 [01:45.50]生ゴミを 隅っこに蹴り飛ばして、GOAL!!
【一边将生垃圾踢向角落 大喊 进啦!】 [01:53.57]邪魔すぎてキレそう
【简直太碍事了】 [01:57.14]楽しそうな寝顔が腹立つ
【兴高采烈的睡颜突然变成生气脸】 [02:03.40]そういう喧喧囂囂モーモーな日々がただ続いて
【这样喧嚣毛躁的日子还在持续着】 [02:10.33]そうそう悪くもないような気がして
【感受到了这种不好不坏的感觉】 [02:16.47]交流回路みたいに纏わりついて離れる
【想要摆脱交流电路般的缠人心情】 [02:22.74]感傷的イメージがふっと湧いて 寂しくなる
【伤感的景象涌上心头 独自茕茕】 [02:41.28]起き抜けにクッキー焼きながら
【早上起床烤了小饼干】 [02:47.44]昼までにスキル磨きながら
【到中午之前都在苦练技能】 [02:53.66]夕暮れに神様プロデュース
【在黄昏开始假扮神明】 [02:59.82]夜明けには勝利刻めば
【到了黎明就是胜利时刻】 [03:04.25]ほら、また朝になって
【看啊 又到了早晨】 [03:07.78]今日はもうお休み
【那么今天就休息啦】 [03:11.49]明日から本気出せばいいわ
【明天认真起来就好了】 [03:17.04]そんな日々の 繰り返しの
【日复一日】 [03:20.50]ハイパー怠惰ライフ
【过着极度怠惰的生活】 [03:21.42]この通りの有り様なんだけど
【虽然是这样一副怠惰的模样】 [03:26.15]どういうわけか多分そんなに嫌じゃない
【但是不知为何 我却并不讨厌】 [03:32.34]死んだような目をしていたら
【如果我的眼神有一天会黯然失色】 [03:35.44]答えが見えたの
【那么我会告诉你】 [03:38.59]最終的にどうやらホントのとこ
【最后也要去哪个地方】 [03:43.27]楽しんでる
【真真正正的享受一下】 [03:49.37]こんな日々を
【日复一日 过着怠惰的生活】
【睁开眼睛 准备刷牙】 [00:18.75]鏡には 酷い顔
【看着镜子里自己酷毙的脸】 [00:24.92]やりたいこと 見あたらない
【却没有想要做的事情】 [00:31.10]お茶請けに 時間だけ食いつぶして、もう!
【茶点早就在早餐时间吃完啦!】 [00:39.18]暇すぎてキレそう
【今天简直太闲了】 [00:42.62]明日には忘れちゃうけど
【闲到甚至可以把明天也忘记】 [00:49.70]そうだ!
【就是这样!】 [00:49.81]大言壮語“退治上等”な奴らをねじ伏せて
【要把喊着“消灭上等”豪言壮语的家伙们全部按倒在地】 [00:56.00]満身創痍ごっこ遊びに耽って
【沉溺于假装遍体鳞伤的游戏】 [01:02.20]降参させて回るのが楽しくてハマる
【转着圈投降了却也乐在其中】 [01:08.41]客観的イメージは諦めて ご飯たべよう
【颠覆客观印象 我们吃饭吧】 [01:27.00]目が覚めて 吐き気する
【睁开眼睛 有点反胃】 [01:33.16]鏡には ヤバい顔
【看着镜子里自己无精打采的脸】 [01:39.28]迎え酒 呷りつつ
【一边将清酒一饮而尽】 [01:45.50]生ゴミを 隅っこに蹴り飛ばして、GOAL!!
【一边将生垃圾踢向角落 大喊 进啦!】 [01:53.57]邪魔すぎてキレそう
【简直太碍事了】 [01:57.14]楽しそうな寝顔が腹立つ
【兴高采烈的睡颜突然变成生气脸】 [02:03.40]そういう喧喧囂囂モーモーな日々がただ続いて
【这样喧嚣毛躁的日子还在持续着】 [02:10.33]そうそう悪くもないような気がして
【感受到了这种不好不坏的感觉】 [02:16.47]交流回路みたいに纏わりついて離れる
【想要摆脱交流电路般的缠人心情】 [02:22.74]感傷的イメージがふっと湧いて 寂しくなる
【伤感的景象涌上心头 独自茕茕】 [02:41.28]起き抜けにクッキー焼きながら
【早上起床烤了小饼干】 [02:47.44]昼までにスキル磨きながら
【到中午之前都在苦练技能】 [02:53.66]夕暮れに神様プロデュース
【在黄昏开始假扮神明】 [02:59.82]夜明けには勝利刻めば
【到了黎明就是胜利时刻】 [03:04.25]ほら、また朝になって
【看啊 又到了早晨】 [03:07.78]今日はもうお休み
【那么今天就休息啦】 [03:11.49]明日から本気出せばいいわ
【明天认真起来就好了】 [03:17.04]そんな日々の 繰り返しの
【日复一日】 [03:20.50]ハイパー怠惰ライフ
【过着极度怠惰的生活】 [03:21.42]この通りの有り様なんだけど
【虽然是这样一副怠惰的模样】 [03:26.15]どういうわけか多分そんなに嫌じゃない
【但是不知为何 我却并不讨厌】 [03:32.34]死んだような目をしていたら
【如果我的眼神有一天会黯然失色】 [03:35.44]答えが見えたの
【那么我会告诉你】 [03:38.59]最終的にどうやらホントのとこ
【最后也要去哪个地方】 [03:43.27]楽しんでる
【真真正正的享受一下】 [03:49.37]こんな日々を
【日复一日 过着怠惰的生活】
HYPER REIMU-CHANG 怠惰 LIFE!!-蒼-aoi-热门评论
歌词已经上传了,晚上回去把它翻译出来~大家喜欢这首歌品味很高哦~
居然是少女绮想曲,意外的风格