Fire-Crestmp3下载无损flac下载
Fire-Crest在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Peko
[00:26.67]強く燃えるこの火を
这道火光 定将不懈守护之 [00:29.22]決して絶やさないように
绝不允许它熄灭 [00:31.48]ねえその手を離さないで
即便在最艰险的路上 [00:35.77]辛く険しい道でも
也不要松开那双手 [00:38.31]照らし導いてくれるから
它将为我 照亮前路 [00:41.25] [00:42.27]消さないで
不要熄灭啊 [00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79] [00:44.98]wind
wind(风啊) [00:45.84]強く吹いて
凛冽地吹着 [00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24] [00:47.25]beep
beep(振鸣之声) [00:48.09]鳴り続ける
作响不已 [00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50] [00:49.51]live
live(活下去) [00:50.29]そんな世界で生きて
在这样(残酷)的世界中 生存下去 [00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90] [00:53.91]feel
feel(感受吧) [00:54.91]感じたこと
所感觉到的 [00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24] [00:56.25]need
need(渴望) [00:57.13]その心へと 灯そう
将那颗心 点亮吧 [01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75] [01:02.91]凍えそうになるそんな時も
在快要冻僵之时 [01:07.43]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [01:11.93]口ずさんで火を運ぼう大切な人暖める為に
传颂着“火种” 是为了让重要的人们 感受到温暖 [01:22.92] [01:23.60]周りを見渡しても 道標は見えない
茫然四顾 却连路标也无法看见 [01:28.19]ねえその火を掲げてみて
呐 将那“火种”举起吧 [01:32.48]ひどい暗間の中
去发现吧 即便是在极深的黑暗之中 [01:34.86]確かに光るものがある 見つけよう
也确实存在着闪耀的东西呢 [01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30] [01:41.50]sleep
sleep(沉眠) [01:42.35]夢の終わり
于梦的终焉 [01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74] [01:43.75]deep
deep(深邃的) [01:44.60]夜の帳
夜幕之下 [01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16] [01:46.17]treat
treat(治愈) [01:46.91]癒やしを求めている
寻求着慰藉 [01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55] [01:50.56]feed
feed(供给) [01:51.31]誰かにじやない
并非是有所图谋呢 [01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97] [01:52.98]believe
believe(坚信) [01:53.83]あなた自身を 信じて
你应当相信自己呢 [01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43] [01:59.69]凍えそうになるそんな時も
在快要冻僵之时 [02:04.01]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [02:08.63]口ずさんで火を運ぼう大切な人暖める為に
传颂着“火种” 是为了让重要的人们感受到温暖 [02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89] [02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81] [02:36.11]wind
wind(风啊) [02:37.04]強く吹いて
凛冽地吹着 [02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40] [02:38.41]beep
beep(振鸣之声) [02:39.26]鳴り続ける
作响不已 [02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71] [02:40.72]live
live(活下去) [02:41.40]そんな世界で生きて
在这样(残酷)的世界中 生存下去 [02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07] [02:45.08]feel
feel(感受吧) [02:45.86]感じたこと
所感觉到的 [02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42] [02:47.43]need
need(渴望) [02:48.21]その心へと 灯そう
将那颗心 点亮吧 [02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85] [02:54.05]凍えそうになるそんな時も
在快要冻僵之时 [02:58.43]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [03:03.05]口ずさんで火を運ぼろ 大切な人守るため
传颂着“火种” 是为了守护重要的人们 [03:12.46] [03:12.51]見失いそうになった時も
在快要迷失之时 [03:16.67]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [03:21.28]口ずさんで火を運ぼう 大切な人暖める為に
传颂着“火种” 是为了让重要的人们感受到温暖 [03:32.30]
这道火光 定将不懈守护之 [00:29.22]決して絶やさないように
绝不允许它熄灭 [00:31.48]ねえその手を離さないで
即便在最艰险的路上 [00:35.77]辛く険しい道でも
也不要松开那双手 [00:38.31]照らし導いてくれるから
它将为我 照亮前路 [00:41.25] [00:42.27]消さないで
不要熄灭啊 [00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79][00:44.79] [00:44.98]wind
wind(风啊) [00:45.84]強く吹いて
凛冽地吹着 [00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24][00:47.24] [00:47.25]beep
beep(振鸣之声) [00:48.09]鳴り続ける
作响不已 [00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50][00:49.50] [00:49.51]live
live(活下去) [00:50.29]そんな世界で生きて
在这样(残酷)的世界中 生存下去 [00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90][00:53.90] [00:53.91]feel
feel(感受吧) [00:54.91]感じたこと
所感觉到的 [00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24][00:56.24] [00:56.25]need
need(渴望) [00:57.13]その心へと 灯そう
将那颗心 点亮吧 [01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75][01:02.75] [01:02.91]凍えそうになるそんな時も
在快要冻僵之时 [01:07.43]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [01:11.93]口ずさんで火を運ぼう大切な人暖める為に
传颂着“火种” 是为了让重要的人们 感受到温暖 [01:22.92] [01:23.60]周りを見渡しても 道標は見えない
茫然四顾 却连路标也无法看见 [01:28.19]ねえその火を掲げてみて
呐 将那“火种”举起吧 [01:32.48]ひどい暗間の中
去发现吧 即便是在极深的黑暗之中 [01:34.86]確かに光るものがある 見つけよう
也确实存在着闪耀的东西呢 [01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30][01:41.30] [01:41.50]sleep
sleep(沉眠) [01:42.35]夢の終わり
于梦的终焉 [01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74][01:43.74] [01:43.75]deep
deep(深邃的) [01:44.60]夜の帳
夜幕之下 [01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16][01:46.16] [01:46.17]treat
treat(治愈) [01:46.91]癒やしを求めている
寻求着慰藉 [01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55][01:50.55] [01:50.56]feed
feed(供给) [01:51.31]誰かにじやない
并非是有所图谋呢 [01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97][01:52.97] [01:52.98]believe
believe(坚信) [01:53.83]あなた自身を 信じて
你应当相信自己呢 [01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43][01:59.43] [01:59.69]凍えそうになるそんな時も
在快要冻僵之时 [02:04.01]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [02:08.63]口ずさんで火を運ぼう大切な人暖める為に
传颂着“火种” 是为了让重要的人们感受到温暖 [02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89][02:19.89] [02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81][02:35.81] [02:36.11]wind
wind(风啊) [02:37.04]強く吹いて
凛冽地吹着 [02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40][02:38.40] [02:38.41]beep
beep(振鸣之声) [02:39.26]鳴り続ける
作响不已 [02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71][02:40.71] [02:40.72]live
live(活下去) [02:41.40]そんな世界で生きて
在这样(残酷)的世界中 生存下去 [02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07][02:45.07] [02:45.08]feel
feel(感受吧) [02:45.86]感じたこと
所感觉到的 [02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42][02:47.42] [02:47.43]need
need(渴望) [02:48.21]その心へと 灯そう
将那颗心 点亮吧 [02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85][02:53.85] [02:54.05]凍えそうになるそんな時も
在快要冻僵之时 [02:58.43]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [03:03.05]口ずさんで火を運ぼろ 大切な人守るため
传颂着“火种” 是为了守护重要的人们 [03:12.46] [03:12.51]見失いそうになった時も
在快要迷失之时 [03:16.67]誰かのメロデイ聞こえてる
所闻得的 是谁人的旋律(melody) [03:21.28]口ずさんで火を運ぼう 大切な人暖める為に
传颂着“火种” 是为了让重要的人们感受到温暖 [03:32.30]
Fire-Crest热门评论
这火我传不了[撇嘴]—来自不愿意透露姓名的薪王
当你遇到怪物时: 战神系列:放马过来! 巫师系列:放马过来! 黑魂系列:别过来啊!
编曲 :JeetSingh 演唱 :Lyn-A 作词 :Peko 原曲 :東方妖恋談 游戏:东方梦时空 从属:博丽灵梦 原作者:zun/上海爱丽丝幻乐团
“那是无钱,且很少有人来供奉的巫女,但正因如此,红白才会渴望金钱吧”
所以你甚至能在法王后院找到一把东方人骨灰
实际上你只要把难度调高,全都是你不要过来!
吞噬神明的西行寺幽幽子;巨人王妖梦;深渊监视者芙兰不死队;放逐者蓬莱山辉夜;血缘之末—红魔馆的圣王蕾米莉亚——无火的魔法使啊,快把薪王带回王座!
火已渐熄,位不见妖影,所以,无火的魔法使啊,请去传火!
光听前奏我居然以为这是个中文歌...第一次听到曲风中系的曲子...就有那种零几年的歌的感觉...
我就是玩了黑魂x车万的二设neta,而且我也不是二设入脑,我也知道灵梦一设有稳定的资金来源,我也是通了四个原作H难度的手残,不是云车万众也不是萌豚更不是玩梗小鬼,球球城管您大发慈悲不要退治我然后开除我的车万籍[多多大哭][多多大哭][多多大哭]
但我玩的是二设neta,一设警察请参考上下文后再考虑出警[多多无语]
我打东方也打黑魂。在这里我想说:东方STG和黑魂都教会我一个道理:一定,一定,不能有梦想(该怂一定要怂)