Por fin-Pablo Alboránmp3下载无损flac下载
Por fin-Pablo Alborán在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Pablo Alborán
[00:01.00] 作曲 : Pablo Alborán
[00:14.84]Qué intenso es esto del amor,
爱情这种事情是多么的强烈 [00:16.68] [00:17.87]Qué garra tiene el corazón, sí
多么令人心如乱麻 [00:20.69] [00:23.30]Jamás pensé que sucediera así.
从未想过会变成这样 [00:26.37] [00:27.52]Bendita toda conexión
你我幸福相依 [00:29.46] [00:30.86]Entre tu alma y mi voz, sí
心意相通 [00:33.84] [00:36.11]Jamás creí que me iba a suceder a mí.
从未相信这些会降临在我自己身上 [00:40.04] [00:41.06]Por fin lo puedo sentir,
我终于可以感受到 [00:43.01] [00:47.21]Te conozco y te reconozco que por fin
我了解了你 我爱上了你 [00:53.82] [00:54.58]Sé lo que es vivir
我知道这就是生活 [00:56.37] [00:58.42]Con un suspiro en el pecho,
伴着深深焦虑 [01:01.07] [01:01.78]Con cosquillas por dentro...
内心蠢蠢欲动 [01:05.46]Y por fin sé por qué estoy así.
我终于知道我为何变成这样 [01:10.58] [01:13.23]Tú me has hecho mejor,
你使我变成更好的人 [01:14.75] [01:16.70]mejor de lo que era...
比过去更好 [01:18.57] [01:19.89]Y entregaría mi voz a cambio
我多想用誓言 [01:22.06] [01:22.86]de una vida entera.
来换取与你共度余生 [01:24.43] [01:26.55]Tú me has hecho entender
你使我明白了 [01:28.43] [01:29.73]que aquí nada es eterno,
这里没有什么是永恒的 [01:31.50] [01:32.72]Pero tu piel y mi piel pueden
但若你我紧紧相依 [01:36.46]detener el tiempo oh
便能使时间静止于此刻 [01:41.02] [01:55.66]No he parado de pensar
我曾无限思索 [01:57.06] [01:58.43]Hasta dónde soy capaz de llegar,
我究竟能去哪里 [02:02.12] [02:03.27]Ya que mi vida está en
现在我明白 我的生命 [02:05.15]tus manos y en tu boca.
已交付于你手中 [02:07.07] [02:08.18]Me he convertido en lo
我已变成那个 [02:09.38]que nunca imaginé,
我从未想过会成为的人 [02:11.31]Has dividido en dos mi alma y mi ser,
你已经使我的心与肉体分离 [02:14.03] [02:14.54]Porque una parte va contigo
因为我已倾心于你 [02:16.51]aunque a veces no lo sepas ver.
尽管有时你并未觉察 [02:18.90] [02:21.54]Por fin lo puedo sentir,
我终于能感受到 [02:23.74] [02:27.80]Te conozco y te reconozco que por fin
我了解了你 我爱上了你 [02:33.82] [02:35.23]Sé lo que es vivir
我知道这就是生活 [02:37.04] [02:39.00]Con un suspiro en el pecho,
伴着深深焦虑 [02:42.21]Y con cosquillas por dentro
内心蠢蠢欲动 [02:45.02] [02:46.03]Por fin sé por qué estoy así.
我终于知道我为何变成这样 [02:50.56] [02:53.82]Tú me has hecho mejor,
你使我变成更好的人 [02:55.44] [02:57.08]mejor de lo que era...
比过去更好 [02:59.24] [03:00.14]Y entregaría mi voz a cambio
我多想用誓言 [03:03.69]de una vida entera.
来换取与你共度余生 [03:05.53] [03:06.66]Tú me has hecho entender
你使我明白了 [03:08.30] [03:10.14]que aquí nada es eterno,
这里没有什么是永恒的 [03:12.38] [03:13.11]Pero tu piel y mi piel pueden
但若你我紧紧相依 [03:16.81]detener el tiempo oh
便能使时间静止于此刻 [03:21.25] [03:26.81]Mejor de lo que era
我变得比过去更好 [03:28.24] [03:39.61]Aquí nada es eterno
这里没有任何东西是永恒的
爱情这种事情是多么的强烈 [00:16.68] [00:17.87]Qué garra tiene el corazón, sí
多么令人心如乱麻 [00:20.69] [00:23.30]Jamás pensé que sucediera así.
从未想过会变成这样 [00:26.37] [00:27.52]Bendita toda conexión
你我幸福相依 [00:29.46] [00:30.86]Entre tu alma y mi voz, sí
心意相通 [00:33.84] [00:36.11]Jamás creí que me iba a suceder a mí.
从未相信这些会降临在我自己身上 [00:40.04] [00:41.06]Por fin lo puedo sentir,
我终于可以感受到 [00:43.01] [00:47.21]Te conozco y te reconozco que por fin
我了解了你 我爱上了你 [00:53.82] [00:54.58]Sé lo que es vivir
我知道这就是生活 [00:56.37] [00:58.42]Con un suspiro en el pecho,
伴着深深焦虑 [01:01.07] [01:01.78]Con cosquillas por dentro...
内心蠢蠢欲动 [01:05.46]Y por fin sé por qué estoy así.
我终于知道我为何变成这样 [01:10.58] [01:13.23]Tú me has hecho mejor,
你使我变成更好的人 [01:14.75] [01:16.70]mejor de lo que era...
比过去更好 [01:18.57] [01:19.89]Y entregaría mi voz a cambio
我多想用誓言 [01:22.06] [01:22.86]de una vida entera.
来换取与你共度余生 [01:24.43] [01:26.55]Tú me has hecho entender
你使我明白了 [01:28.43] [01:29.73]que aquí nada es eterno,
这里没有什么是永恒的 [01:31.50] [01:32.72]Pero tu piel y mi piel pueden
但若你我紧紧相依 [01:36.46]detener el tiempo oh
便能使时间静止于此刻 [01:41.02] [01:55.66]No he parado de pensar
我曾无限思索 [01:57.06] [01:58.43]Hasta dónde soy capaz de llegar,
我究竟能去哪里 [02:02.12] [02:03.27]Ya que mi vida está en
现在我明白 我的生命 [02:05.15]tus manos y en tu boca.
已交付于你手中 [02:07.07] [02:08.18]Me he convertido en lo
我已变成那个 [02:09.38]que nunca imaginé,
我从未想过会成为的人 [02:11.31]Has dividido en dos mi alma y mi ser,
你已经使我的心与肉体分离 [02:14.03] [02:14.54]Porque una parte va contigo
因为我已倾心于你 [02:16.51]aunque a veces no lo sepas ver.
尽管有时你并未觉察 [02:18.90] [02:21.54]Por fin lo puedo sentir,
我终于能感受到 [02:23.74] [02:27.80]Te conozco y te reconozco que por fin
我了解了你 我爱上了你 [02:33.82] [02:35.23]Sé lo que es vivir
我知道这就是生活 [02:37.04] [02:39.00]Con un suspiro en el pecho,
伴着深深焦虑 [02:42.21]Y con cosquillas por dentro
内心蠢蠢欲动 [02:45.02] [02:46.03]Por fin sé por qué estoy así.
我终于知道我为何变成这样 [02:50.56] [02:53.82]Tú me has hecho mejor,
你使我变成更好的人 [02:55.44] [02:57.08]mejor de lo que era...
比过去更好 [02:59.24] [03:00.14]Y entregaría mi voz a cambio
我多想用誓言 [03:03.69]de una vida entera.
来换取与你共度余生 [03:05.53] [03:06.66]Tú me has hecho entender
你使我明白了 [03:08.30] [03:10.14]que aquí nada es eterno,
这里没有什么是永恒的 [03:12.38] [03:13.11]Pero tu piel y mi piel pueden
但若你我紧紧相依 [03:16.81]detener el tiempo oh
便能使时间静止于此刻 [03:21.25] [03:26.81]Mejor de lo que era
我变得比过去更好 [03:28.24] [03:39.61]Aquí nada es eterno
这里没有任何东西是永恒的
Por fin-Pablo Alborán热门评论
初二听到这首歌,整个人坠入了他的情深漩涡,作为一个还懵懂的孩子,我第一次发现了我的性取向。😳😳😳😳 现在高三了 回味起当年的歌,又有了不同的感受😊😊 细细的品味 这是首不会厌的歌