Perdoname (con Carminho)-Pablo Alboránmp3下载无损flac下载
Perdoname (con Carminho)-Pablo Alborán在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Si alguna vez preguntas el por qué
如果你某次问起为什么 [00:08.36]no sabré decirte la razón
我竟不知道如何告诉你原因 [00:14.56]yo no la sé
我真的也不知道 [00:19.88]por eso y más
所以只能如此 [00:23.99]perdóname…!!
原谅我吧 [00:30.91]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [00:37.74]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [00:41.77]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [00:46.26]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [00:48.23]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [00:50.76]de decir que si
说如果曾经 [00:54.90]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [00:58.48]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [01:02.69]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [01:07.90]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [01:09.17]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [01:11.62]de decir que si
说如果曾经 [01:16.20]si alguna vez
如果某一次 [01:17.87]creíste que por ti
你觉得我的离去 [01:21.44]o por tu culpa me marche
是因为你 [01:26.10]no fuiste tú
并不是你 [01:30.89]por eso y más
所以只能如此 [01:34.36]perdóname...!
原谅我吧 [01:39.17]si alguna vez te hice sonreír
如果某一次我让你笑了 [01:44.46]creíste poco a poco en mí
你一点一点开始相信我 [01:48.69]fui yo lo sé
我也知道 [01:53.48]por eso y más
因此我们就只能这样 [01:57.92]perdóname..!
原谅我好吗 [02:03.26]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [02:09.37]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [02:13.35]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [02:17.67]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [02:19.72]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [02:22.13]de decir que si
说如果曾经 [02:25.96]siento volverte loca
我想,你也快疯了吧 [02:30.38]darte el veneno de mi boca
饮下我嘴里的毒药 [02:34.90]siento tener que irme así
我想我应该就如此离去 [02:39.15]sin decirte adiós
不和你再说一句离别 [02:42.53]siento tener que irme así
我想我应该就如此离去 [02:55.65]sin decirte adiós
不和你再说一句离别 [03:02.60]laralalalaralalarala [03:04.53]laralaalala [03:09.79]lalalalara [03:16.16]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [03:19.91]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [03:23.88]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [03:28.29]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [03:30.39]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [03:32.76]de decir que si
说如果曾经 [03:36.82]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [03:40.41]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [03:44.69]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [03:48.92]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [03:51.20]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [03:53.70]de decir que si
说如果曾经 [03:58.19]!!.. PERDÓNAME..!!!
请原谅我好吗
如果你某次问起为什么 [00:08.36]no sabré decirte la razón
我竟不知道如何告诉你原因 [00:14.56]yo no la sé
我真的也不知道 [00:19.88]por eso y más
所以只能如此 [00:23.99]perdóname…!!
原谅我吧 [00:30.91]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [00:37.74]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [00:41.77]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [00:46.26]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [00:48.23]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [00:50.76]de decir que si
说如果曾经 [00:54.90]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [00:58.48]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [01:02.69]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [01:07.90]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [01:09.17]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [01:11.62]de decir que si
说如果曾经 [01:16.20]si alguna vez
如果某一次 [01:17.87]creíste que por ti
你觉得我的离去 [01:21.44]o por tu culpa me marche
是因为你 [01:26.10]no fuiste tú
并不是你 [01:30.89]por eso y más
所以只能如此 [01:34.36]perdóname...!
原谅我吧 [01:39.17]si alguna vez te hice sonreír
如果某一次我让你笑了 [01:44.46]creíste poco a poco en mí
你一点一点开始相信我 [01:48.69]fui yo lo sé
我也知道 [01:53.48]por eso y más
因此我们就只能这样 [01:57.92]perdóname..!
原谅我好吗 [02:03.26]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [02:09.37]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [02:13.35]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [02:17.67]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [02:19.72]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [02:22.13]de decir que si
说如果曾经 [02:25.96]siento volverte loca
我想,你也快疯了吧 [02:30.38]darte el veneno de mi boca
饮下我嘴里的毒药 [02:34.90]siento tener que irme así
我想我应该就如此离去 [02:39.15]sin decirte adiós
不和你再说一句离别 [02:42.53]siento tener que irme así
我想我应该就如此离去 [02:55.65]sin decirte adiós
不和你再说一句离别 [03:02.60]laralalalaralalarala [03:04.53]laralaalala [03:09.79]lalalalara [03:16.16]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [03:19.91]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [03:23.88]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [03:28.29]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [03:30.39]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [03:32.76]de decir que si
说如果曾经 [03:36.82]uuuna sola palabra más
再和我多说一句话吧 [03:40.41]no más besos al alba
黎明时分再也没有你的吻 [03:44.69]ni una sola caricia habrá
也再也没有耳鬓厮磨 [03:48.92]esto se acaba aquí
我们就这样结束了 [03:51.20]no hay manera ni forma
再也没有任何形式和理由 [03:53.70]de decir que si
说如果曾经 [03:58.19]!!.. PERDÓNAME..!!!
请原谅我好吗
Perdoname (con Carminho)-Pablo Alborán热门评论
这首歌没有前奏,一上来就唱了,你是怎么听的?
已被前奏秒杀~~别救我,让我再死一会儿~~~
我们就这样结束了, 再也没有任何形式和理由....❣
这首歌是pablo alboran 和葡萄牙法朵女歌手carminho对唱的法朵音Fado乐擅长表达哀怨、失落和伤痛的情怀。特殊的吉他乐声与独唱者的特有腔调,空灵动人,令听者无不感到动容
分手就应当是像这样的旋律一样,平和的开始并舒缓的走向早已预知的结局。然后变成一首埋藏在播放列表深处的歌,多年之后突然播放到这首,回忆如山谷穿行而过的风,迎面而来潇洒又带微凉。
虐心地唱~虐心爱(⑉°з°)-♡已伤至心荒~最好什么都别留下…白茫茫一片才是最好…
1:26 “No fuiste tú”,个人觉得翻译为”并不是你”比较好,联系上下文意思是“如果你觉得,我是因为你或者你的过错而选择离去,但并不是你。”fuiste这个过去式既是(自复)动词ir(se)的变位,又是动词ser的变位,如果译为你没有离开,应该是no te fuiste tú, 自复形式。[吐舌]@曲库小护士
人家的意思就是开口脆 说成前奏了而已
为何开头我听出了印度歌的感觉,想打我自己🙈🙈🙈
生活处处有惊喜,就在这样不经意间听到好音乐的时刻
目前为止最最喜欢的 西班牙歌手[爱心][爱心][爱心]