'39-Queenmp3下载无损flac下载
'39-Queen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Brian May
[00:01.000] 作曲 : Brian May
[00:36.120]In the year of '39
在某某三九年 [00:38.060]assembled here the Volunteers.
自愿者们麇集于此 [00:40.060]In the days when lands were few.
土地稀缺的日子里 [00:44.930]Here the ship sailed out
飞船从这里出发 [00:47.310]into the blue and sunny morning.
飞往湛蓝而明媚的早晨 [00:50.240]The sweetest sight ever seen !
多么醉人的景象! [00:54.620]" And the night followed day. "
夜晚跟随白天的脚步 [00:57.120]And the story tellers say :
故事讲述者说 [00:59.370]" That the score brave souls inside.
内部满载伤痕累累勇敢的灵魂 [01:04.050]For many a lonely day
度过无数孤独的日子 [01:06.240]sailed across the milky seas.
行驶穿过浩瀚的银河 [01:08.330]Ne'er looked back,
从不回头张望 [01:09.710]never feared,
绝不畏惧 [01:10.210]never cried. "
绝不哭泣 [01:13.770]Don't you hear my call
难道你没听见我的呼唤吗 [01:15.770]though you're many years away ?
虽然你已离开无数光年之远 [01:18.020]Don't you hear me calling you ?
难道你没听见我在呼唤你吗 [01:22.710]Write your letters in the sand
在沙滩上写信遥寄给你 [01:25.210]for the day I take your hand
是为了有一天能重握你的手 [01:27.270]in the land that our
在这片土地上 [01:29.080]grandchildren knew.
在这片我们祖祖孙孙熟知的土地上 [01:30.090]............... [01:34.330]............... [01:35.140]............... [01:36.020]............... [01:36.580]............... [02:02.520]In the year of '39,
在某某三九年 [02:04.890]came a ship in from the blue.
一架飞船从湛蓝的外太空驶回 [02:06.950]The Volunteers came home that day.
自愿者们在那天返回家中 [02:12.020]And they bring good news
他们带来了好消息 [02:14.210]of a world so newly born,
一个刚刚诞生的新世界 [02:16.270]though their hearts so heavily weight.
虽然他们的心脏如此沉重地跳动 [02:21.210]For the earth is old and grey,
因为地球苍老且灰蒙一片 [02:23.580]little darling we'll away
亲爱的 我们因而离开 [02:25.580]but my love this cannot be.
但我的爱不会离去 [02:30.640]For so many years have gone
就算这么多年已经过去 [02:32.960]though I'm older but a year.
我却只老了一岁 [02:35.080]Your mother's eyes
但你母亲的双眼 [02:36.150]from your eyes
透过你的双眼 [02:37.390]cry to me.
对我痛哭 [02:40.080]Don't you hear my call
难道你没听见我的呼唤吗 [02:42.330]though you're many years away ?
虽然你已离开无数光年之远 [02:44.770]Don't you hear me calling you ?
难道你没听见我在呼唤你吗 [02:49.710]Write your letters in the sand
在沙滩上写信遥寄给你 [02:51.890]for the day I take your hands.
是为了有一天能重握你的手 [02:54.150]In the land that our
在这片土地上 [02:55.580]grandchildren knew.
在这片我们祖祖孙孙熟知的土地上 [02:56.270]Don't you hear my call
难道你没听见我的呼唤吗 [03:01.700]though you're many years away ?
虽然你已离开无数光年之远 [03:03.830]Don't you hear me calling you ?
难道你没听见我在呼唤你吗 [03:08.270]All your letters in the sand
沙滩上你留下的所有信件 [03:10.770]cannot heal me like your hand.
也不能像你温厚的手将我治愈 [03:12.080]For my life !
一生一世如此! [03:14.330]Still ahead !
你仍然像前驶去! [03:15.580]Pity Me !
可怜可怜我吧! [03:17.270]............... [03:17.520]...............
在某某三九年 [00:38.060]assembled here the Volunteers.
自愿者们麇集于此 [00:40.060]In the days when lands were few.
土地稀缺的日子里 [00:44.930]Here the ship sailed out
飞船从这里出发 [00:47.310]into the blue and sunny morning.
飞往湛蓝而明媚的早晨 [00:50.240]The sweetest sight ever seen !
多么醉人的景象! [00:54.620]" And the night followed day. "
夜晚跟随白天的脚步 [00:57.120]And the story tellers say :
故事讲述者说 [00:59.370]" That the score brave souls inside.
内部满载伤痕累累勇敢的灵魂 [01:04.050]For many a lonely day
度过无数孤独的日子 [01:06.240]sailed across the milky seas.
行驶穿过浩瀚的银河 [01:08.330]Ne'er looked back,
从不回头张望 [01:09.710]never feared,
绝不畏惧 [01:10.210]never cried. "
绝不哭泣 [01:13.770]Don't you hear my call
难道你没听见我的呼唤吗 [01:15.770]though you're many years away ?
虽然你已离开无数光年之远 [01:18.020]Don't you hear me calling you ?
难道你没听见我在呼唤你吗 [01:22.710]Write your letters in the sand
在沙滩上写信遥寄给你 [01:25.210]for the day I take your hand
是为了有一天能重握你的手 [01:27.270]in the land that our
在这片土地上 [01:29.080]grandchildren knew.
在这片我们祖祖孙孙熟知的土地上 [01:30.090]............... [01:34.330]............... [01:35.140]............... [01:36.020]............... [01:36.580]............... [02:02.520]In the year of '39,
在某某三九年 [02:04.890]came a ship in from the blue.
一架飞船从湛蓝的外太空驶回 [02:06.950]The Volunteers came home that day.
自愿者们在那天返回家中 [02:12.020]And they bring good news
他们带来了好消息 [02:14.210]of a world so newly born,
一个刚刚诞生的新世界 [02:16.270]though their hearts so heavily weight.
虽然他们的心脏如此沉重地跳动 [02:21.210]For the earth is old and grey,
因为地球苍老且灰蒙一片 [02:23.580]little darling we'll away
亲爱的 我们因而离开 [02:25.580]but my love this cannot be.
但我的爱不会离去 [02:30.640]For so many years have gone
就算这么多年已经过去 [02:32.960]though I'm older but a year.
我却只老了一岁 [02:35.080]Your mother's eyes
但你母亲的双眼 [02:36.150]from your eyes
透过你的双眼 [02:37.390]cry to me.
对我痛哭 [02:40.080]Don't you hear my call
难道你没听见我的呼唤吗 [02:42.330]though you're many years away ?
虽然你已离开无数光年之远 [02:44.770]Don't you hear me calling you ?
难道你没听见我在呼唤你吗 [02:49.710]Write your letters in the sand
在沙滩上写信遥寄给你 [02:51.890]for the day I take your hands.
是为了有一天能重握你的手 [02:54.150]In the land that our
在这片土地上 [02:55.580]grandchildren knew.
在这片我们祖祖孙孙熟知的土地上 [02:56.270]Don't you hear my call
难道你没听见我的呼唤吗 [03:01.700]though you're many years away ?
虽然你已离开无数光年之远 [03:03.830]Don't you hear me calling you ?
难道你没听见我在呼唤你吗 [03:08.270]All your letters in the sand
沙滩上你留下的所有信件 [03:10.770]cannot heal me like your hand.
也不能像你温厚的手将我治愈 [03:12.080]For my life !
一生一世如此! [03:14.330]Still ahead !
你仍然像前驶去! [03:15.580]Pity Me !
可怜可怜我吧! [03:17.270]............... [03:17.520]...............
'39-Queen热门评论
星际穿越的故事在40年前就被梅校长唱过了
喜欢这首的live,花花也终于跑到前面摇起了小手鼓,中间还会和freddie挤一个话筒飙高音,四个人站成一排演奏这首欢快又悲伤的小调
偏乡村风格的歌,唱的却是银河宇宙,梅校长真是个创作鬼才
下面请欣赏大型科幻爱情史诗歌剧--39年
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人[流泪]
想起那个宇宙第一闷骚的学霸技术控two tits john deacon了