Let Us Burn (Hydra Live in Concert)-Within Temptationmp3下载无损flac下载
Let Us Burn (Hydra Live in Concert)-Within Temptation在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Robert Westerholt
[00:01.00] 作曲 : Sharon den Adel/Daniel Gibson/Robert Westerholt
[00:47.11]The darkness has come to the roses
黑暗已侵蚀玫瑰丛 [00:51.17] [00:51.78]The fire is reaching the air
烈焰正吞噬着苍穹 [00:55.35] [00:56.54]The colours that I have created
我曾描绘的斑斓色彩 [00:59.99] [01:01.05]Are suddenly flying away
正从指缝急速消融 [01:04.78] [01:05.35]I'm not fighting myself, will not follow
不再自我抗争 拒绝盲从 [01:09.45] [01:10.04]'Cause my choices are mine, it's my fate
我的抉择即是我命运所钟 [01:14.71]And I'll never bow down from the sorrow
绝不向悲恸俯首称臣 [01:19.25]I'll face all that is coming my way
直面所有将至的波涛汹涌 [01:24.23] [01:24.90]The lying, the devil, the silence
谎言 恶魔 与死寂相拥 [01:28.09] [01:29.04]Embracing the world on the edge
在末日边缘拥抱这苍穹 [01:33.00]Let us burn
让我们燃烧 [01:35.46]Let us burn
让我们燃烧 [01:37.49] [01:38.53]The night in the skies here tonight
今夜天幕将焚毁殆尽 [01:42.37]Let us burn
让我们燃烧 [01:43.95] [01:44.53]Let us burn
让我们燃烧 [01:46.19] [01:47.28]In this fire that makes us yearn
在这令人战栗的火种中 [01:51.52]We're fighting our fear of the silence
我们正击溃沉默的惶恐 [01:56.46] [01:57.06]We're running through walls where they stand
穿越重重矗立的高墙 [02:00.84]Let us burn
让我们燃烧 [02:03.46]Let us burn
让我们燃烧 [02:05.03] [02:05.76]Let us burn
让我们燃烧 [02:07.85] [02:11.13]I'm searching no more for tomorrow
不再寻觅虚无的明天 [02:14.76] [02:15.50]I reach for the skies while I can
趁此刻仍能触碰天际线 [02:19.27] [02:20.26]The unknown will always be waiting
未知永远在彼岸等候 [02:23.89] [02:24.92]My last day I'll jump in its hands
末日来临我将纵身其中 [02:28.64] [02:29.24]I'm not fighting myself, will not follow
不再自我抗争 拒绝盲从 [02:33.84]'Cause my choices are mine, it's my fate
我的抉择即是我命运所钟 [02:37.84] [02:38.56]And I'll never bow down from the sorrow
绝不向悲恸俯首称臣 [02:42.71] [02:43.23]I'll face all that is coming my way
直面所有将至的波涛汹涌 [02:48.45]The lying, the devil, the silence
谎言 恶魔 与死寂相拥 [02:52.13] [02:52.92]Embracing the world on the edge
在末日边缘拥抱这苍穹 [02:56.29] [02:56.92]Let us burn
让我们燃烧 [02:58.85] [02:59.37]Let us burn
让我们燃烧 [03:01.15] [03:02.28]The night in the skies here tonight
今夜天幕将焚毁殆尽 [03:05.78] [03:06.31]Let us burn
让我们燃烧 [03:08.09] [03:08.64]Let us burn
让我们燃烧 [03:10.30] [03:11.18]In this fire that makes us yearn
在这令人战栗的火种中 [03:14.86] [03:15.38]We're fighting our fear of the silence
我们正击溃沉默的惶恐 [03:20.21] [03:21.00]We're running through walls where they stand
穿越重重矗立的高墙 [03:24.37] [03:24.97]Let us burn
让我们燃烧 [03:26.57] [03:27.38]Let us burn
让我们燃烧 [03:29.40]Let us burn
让我们燃烧 [03:32.74] [03:35.11]Why, why don't you let me burn?
为何 为何不让我燃烧? [03:39.01]Why don't you come down
为何不降临凡尘 [03:40.94]And break out and let me burn?
冲破枷锁让我燃烧? [03:43.64]Oh why, why don't you let me burn?
噢为何 为何不让我燃烧? [03:48.32]Why don't you let me burn?
为何不让我燃烧? [03:50.19] [03:50.70]Why don't you let me burn?
为何不让我燃烧? [03:53.22]Oh why?
噢为何? [03:57.01]you are rising chasing the demons in my mind
你正升起 驱逐我心中的恶魔 [04:01.58] [04:02.55]Oh why me?
为何是我? [04:06.13] [04:06.82]Waiting for chains to throw me to the ground
等待锁链将我拖入深渊 [04:12.62]The darkness has come to the roses
黑暗已侵蚀玫瑰丛 [04:16.01] [04:16.85]And the fire is reaching the air
烈焰正吞噬着苍穹 [04:21.76] [04:41.81]Let us burn
让我们燃烧 [04:43.63] [04:44.26]Let us burn
让我们燃烧 [04:46.66] [04:47.20]The night in the skies here tonight
今夜天幕将焚毁殆尽 [04:51.30]Let us burn
让我们燃烧 [04:52.83] [04:53.52]Let us burn
让我们燃烧 [04:55.11] [04:56.23]In this fire that makes us yearn
在这令人战栗的火种中 [04:59.76] [05:00.59]We're fighting our fear of the silence
我们正击溃沉默的惶恐 [05:05.10] [05:05.81]We're running through walls where they stand
穿越重重矗立的高墙 [05:09.26] [05:09.85]Let us burn
让我们燃烧 [05:11.38] [05:12.15]Let us burn
让我们燃烧 [05:13.76] [05:14.48]Let us burn
让我们燃烧
黑暗已侵蚀玫瑰丛 [00:51.17] [00:51.78]The fire is reaching the air
烈焰正吞噬着苍穹 [00:55.35] [00:56.54]The colours that I have created
我曾描绘的斑斓色彩 [00:59.99] [01:01.05]Are suddenly flying away
正从指缝急速消融 [01:04.78] [01:05.35]I'm not fighting myself, will not follow
不再自我抗争 拒绝盲从 [01:09.45] [01:10.04]'Cause my choices are mine, it's my fate
我的抉择即是我命运所钟 [01:14.71]And I'll never bow down from the sorrow
绝不向悲恸俯首称臣 [01:19.25]I'll face all that is coming my way
直面所有将至的波涛汹涌 [01:24.23] [01:24.90]The lying, the devil, the silence
谎言 恶魔 与死寂相拥 [01:28.09] [01:29.04]Embracing the world on the edge
在末日边缘拥抱这苍穹 [01:33.00]Let us burn
让我们燃烧 [01:35.46]Let us burn
让我们燃烧 [01:37.49] [01:38.53]The night in the skies here tonight
今夜天幕将焚毁殆尽 [01:42.37]Let us burn
让我们燃烧 [01:43.95] [01:44.53]Let us burn
让我们燃烧 [01:46.19] [01:47.28]In this fire that makes us yearn
在这令人战栗的火种中 [01:51.52]We're fighting our fear of the silence
我们正击溃沉默的惶恐 [01:56.46] [01:57.06]We're running through walls where they stand
穿越重重矗立的高墙 [02:00.84]Let us burn
让我们燃烧 [02:03.46]Let us burn
让我们燃烧 [02:05.03] [02:05.76]Let us burn
让我们燃烧 [02:07.85] [02:11.13]I'm searching no more for tomorrow
不再寻觅虚无的明天 [02:14.76] [02:15.50]I reach for the skies while I can
趁此刻仍能触碰天际线 [02:19.27] [02:20.26]The unknown will always be waiting
未知永远在彼岸等候 [02:23.89] [02:24.92]My last day I'll jump in its hands
末日来临我将纵身其中 [02:28.64] [02:29.24]I'm not fighting myself, will not follow
不再自我抗争 拒绝盲从 [02:33.84]'Cause my choices are mine, it's my fate
我的抉择即是我命运所钟 [02:37.84] [02:38.56]And I'll never bow down from the sorrow
绝不向悲恸俯首称臣 [02:42.71] [02:43.23]I'll face all that is coming my way
直面所有将至的波涛汹涌 [02:48.45]The lying, the devil, the silence
谎言 恶魔 与死寂相拥 [02:52.13] [02:52.92]Embracing the world on the edge
在末日边缘拥抱这苍穹 [02:56.29] [02:56.92]Let us burn
让我们燃烧 [02:58.85] [02:59.37]Let us burn
让我们燃烧 [03:01.15] [03:02.28]The night in the skies here tonight
今夜天幕将焚毁殆尽 [03:05.78] [03:06.31]Let us burn
让我们燃烧 [03:08.09] [03:08.64]Let us burn
让我们燃烧 [03:10.30] [03:11.18]In this fire that makes us yearn
在这令人战栗的火种中 [03:14.86] [03:15.38]We're fighting our fear of the silence
我们正击溃沉默的惶恐 [03:20.21] [03:21.00]We're running through walls where they stand
穿越重重矗立的高墙 [03:24.37] [03:24.97]Let us burn
让我们燃烧 [03:26.57] [03:27.38]Let us burn
让我们燃烧 [03:29.40]Let us burn
让我们燃烧 [03:32.74] [03:35.11]Why, why don't you let me burn?
为何 为何不让我燃烧? [03:39.01]Why don't you come down
为何不降临凡尘 [03:40.94]And break out and let me burn?
冲破枷锁让我燃烧? [03:43.64]Oh why, why don't you let me burn?
噢为何 为何不让我燃烧? [03:48.32]Why don't you let me burn?
为何不让我燃烧? [03:50.19] [03:50.70]Why don't you let me burn?
为何不让我燃烧? [03:53.22]Oh why?
噢为何? [03:57.01]you are rising chasing the demons in my mind
你正升起 驱逐我心中的恶魔 [04:01.58] [04:02.55]Oh why me?
为何是我? [04:06.13] [04:06.82]Waiting for chains to throw me to the ground
等待锁链将我拖入深渊 [04:12.62]The darkness has come to the roses
黑暗已侵蚀玫瑰丛 [04:16.01] [04:16.85]And the fire is reaching the air
烈焰正吞噬着苍穹 [04:21.76] [04:41.81]Let us burn
让我们燃烧 [04:43.63] [04:44.26]Let us burn
让我们燃烧 [04:46.66] [04:47.20]The night in the skies here tonight
今夜天幕将焚毁殆尽 [04:51.30]Let us burn
让我们燃烧 [04:52.83] [04:53.52]Let us burn
让我们燃烧 [04:55.11] [04:56.23]In this fire that makes us yearn
在这令人战栗的火种中 [04:59.76] [05:00.59]We're fighting our fear of the silence
我们正击溃沉默的惶恐 [05:05.10] [05:05.81]We're running through walls where they stand
穿越重重矗立的高墙 [05:09.26] [05:09.85]Let us burn
让我们燃烧 [05:11.38] [05:12.15]Let us burn
让我们燃烧 [05:13.76] [05:14.48]Let us burn
让我们燃烧