AMOR FATI-Epik High/金钟万mp3下载无损flac下载
AMOR FATI-Epik High/金钟万在线试听免费歌词下载
[00:43.440]나 털어놓을게 많아
我想发泄很多东西 [00:45.190]고해성사는 없지
我不需要告解 [00:47.470]재떨이나 줘봐
给我个烟灰缸就好 [00:50.180]Inhale. Exhale
吸气 吐气 [00:52.070]연기보다 욕이 먼저 나와
比起烟气 更快出来的是粗口 [00:55.160]내 몸과 입을 더럽히면
如果弄脏了我的身体和嘴 [00:57.990]hell, 잠시 네 생각이 날까
Hell 或许会暂时想起你 [01:00.220]넌 내 수면제, 내 카페인
你是我的安眠药 我的咖啡因 [01:02.100]내 바이러스, 내 백신,내 bible
我的病毒我的解药我的圣经 [01:04.870]내 침대 밑에 dirty magazine
我床下的肮脏杂志 [01:06.270]I'm in trouble
我们是完美结合的两块碎片 [01:08.620]우린 완벽히 맞는 조각 둘, 다른 퍼즐
只是身在不同的拼图里 [01:11.160]신성하지 않은 세상이 신성시하는 것들
将这并不神圣的世界奉为神圣的那些 [01:15.530]They cannot change me
他们改变不了我 [01:16.970]Nothing can save me
什么也改变不了我 [01:20.260]♪ [01:20.360]You try to run away
你试图逃避 [01:23.220]run away from the world
逃避整个世界 [01:25.470]But then you run away
但 [01:28.040]run away from yourself
你却在逃避你自己 [01:30.600]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [01:32.290]난 나를 믿어 눈에 보이는 이 순간을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [01:36.130]이 술잔을 믿어
我相信这酒 [01:37.920]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [01:41.000]You try to run away
你试图逃避 [01:43.280]run away from the world
逃避整个世界 [01:45.410]But then you run away
但 [01:48.160]run away from yourself
你却在逃避你自己 [01:50.550]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [01:52.460]난 나를 믿어.손에 고이는 내 땀을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [01:55.890]내 심장을 믿어.사랑을 믿어
我相信这酒 [01:59.620]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [02:02.030]☆ [02:02.120]내게 약을 파는 것보다
比起给我卖药 更大的罪是 [02:04.520]큰 악은 없는 답을 파는 것
贩卖不存在的答案 [02:06.320]그 답은 나의 겁, 무지와 불만을 낚아
那答案把我的胆怯 无知 与不满 引了出来 [02:08.910]회 떠 내게 몇 배로 되파는 남는 장사
以数倍卖回给我的丰厚交易 把他们都生吞活剥 [02:11.440]날로 먹지 숙명, 사명 띤 운명
宿命 使命 运命 [02:14.730]명을 다한 이념들로 양념친 구원
以调味料将气数已尽的那些理念救回来 [02:16.950]알 수 없는 미래 한 점 위해 허기진
为了那点无法预知的未来 [02:19.610]현재의 상을 걷어 차는 만병의 근원
把现在的桌子狠狠踹开的万病之源 [02:21.890]It’s hell’s kitchen
这是罪恶之源 [02:23.370]각자의 단골집의 새빨간 간판 아래 모이네
各自在常光顾的店家 红色的招牌下聚集 [02:27.580]여기가 원조라며 지 입맛만 고집해
“这里才是正宗的” 坚持着自己的味蕾 [02:30.130]파는 건 같은 독인데
其实全都卖的是同一种毒药 [02:31.850]제일 무서운 게 과식한 아이디어
最恐怖的是过大的想法 [02:35.080]답 한끼만 지어 주면 상 다리가 휘어
去掉一口答案的话 能把桌脚折断 [02:37.360]숟가락이 안 쥐어질 때까지 군침 뱉지
一直流口水 直到无法握紧汤匙为止 [02:40.350]맹신, 피를 봐야 풀릴 체기
盲目的信仰 散发见血的气滞 [02:42.740]♪ [02:42.810]You try to run away
你试图逃避 [02:47.110]run away from the world
逃避整个世界 [02:49.530]But then you run away
但 [02:51.980]run away from yourself
你却在逃避你自己 [02:54.360]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [02:56.250]난 나를 믿어 눈에 보이는 이 순간을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [02:59.900]이 술잔을 믿어
我相信这酒 [03:02.860]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [03:04.950]You try to run away
你试图逃避 [03:07.450]run away from the world
逃避整个世界 [03:09.670]But then you run away
但 [03:12.280]run away from yourself
你却在逃避你自己 [03:14.800]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [03:16.460]난 나를 믿어 손에 고이는 내 땀을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [03:19.940]내 심장을 믿어 사랑을 믿어
我相信这酒 [03:23.700]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [03:26.170]☆ [03:26.250]멀쩡한 다리 꺾고 목발을 짚게 하는가?
把我完好无缺的双腿打断后 给我拐杖吗? [03:28.430]허기지면 독사과 씹게 하는가?
我饥饿的时候 给我的是毒苹果吗? [03:30.910]손에 손 대신 총, 칼을 쥐게 하는가?
我想握紧其他人的手时 却让我拿着刀枪吗? [03:33.400]당신들은 깨끗한가?
你们真的是纯洁的吗? [03:35.680]멀쩡한 날개 꺾고 왜 땅을 기게 하는가?
为什么把我的翅膀折断后 让我在地上爬行? [03:38.640]혀를 차고 손가락 질을 하는가?
为什么用语言羞辱我 对我指指点点? [03:41.120]죄없는 자는 돌 던져도 된다는 말인가?
对着无罪的人掷石头这像话吗? [03:43.650]돌 던지는 건 죄가 아닌가?
扔石头的就不是罪恶吗? [03:45.780]♪ [03:45.880]Oh God
哦 那个神圣的人啊 [03:47.360]He doesn’t love me
他不爱我 [03:50.220]I know He doesn’t love me
我知道他不爱我 [03:59.560]Well, neither do I ,Neither do I
其实 我也不爱 我也不 [04:08.880] [04:08.980]We are others
我们是异体 [04:14.970] [04:16.630]We are the others
我们都是被抛弃的人
我想发泄很多东西 [00:45.190]고해성사는 없지
我不需要告解 [00:47.470]재떨이나 줘봐
给我个烟灰缸就好 [00:50.180]Inhale. Exhale
吸气 吐气 [00:52.070]연기보다 욕이 먼저 나와
比起烟气 更快出来的是粗口 [00:55.160]내 몸과 입을 더럽히면
如果弄脏了我的身体和嘴 [00:57.990]hell, 잠시 네 생각이 날까
Hell 或许会暂时想起你 [01:00.220]넌 내 수면제, 내 카페인
你是我的安眠药 我的咖啡因 [01:02.100]내 바이러스, 내 백신,내 bible
我的病毒我的解药我的圣经 [01:04.870]내 침대 밑에 dirty magazine
我床下的肮脏杂志 [01:06.270]I'm in trouble
我们是完美结合的两块碎片 [01:08.620]우린 완벽히 맞는 조각 둘, 다른 퍼즐
只是身在不同的拼图里 [01:11.160]신성하지 않은 세상이 신성시하는 것들
将这并不神圣的世界奉为神圣的那些 [01:15.530]They cannot change me
他们改变不了我 [01:16.970]Nothing can save me
什么也改变不了我 [01:20.260]♪ [01:20.360]You try to run away
你试图逃避 [01:23.220]run away from the world
逃避整个世界 [01:25.470]But then you run away
但 [01:28.040]run away from yourself
你却在逃避你自己 [01:30.600]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [01:32.290]난 나를 믿어 눈에 보이는 이 순간을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [01:36.130]이 술잔을 믿어
我相信这酒 [01:37.920]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [01:41.000]You try to run away
你试图逃避 [01:43.280]run away from the world
逃避整个世界 [01:45.410]But then you run away
但 [01:48.160]run away from yourself
你却在逃避你自己 [01:50.550]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [01:52.460]난 나를 믿어.손에 고이는 내 땀을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [01:55.890]내 심장을 믿어.사랑을 믿어
我相信这酒 [01:59.620]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [02:02.030]☆ [02:02.120]내게 약을 파는 것보다
比起给我卖药 更大的罪是 [02:04.520]큰 악은 없는 답을 파는 것
贩卖不存在的答案 [02:06.320]그 답은 나의 겁, 무지와 불만을 낚아
那答案把我的胆怯 无知 与不满 引了出来 [02:08.910]회 떠 내게 몇 배로 되파는 남는 장사
以数倍卖回给我的丰厚交易 把他们都生吞活剥 [02:11.440]날로 먹지 숙명, 사명 띤 운명
宿命 使命 运命 [02:14.730]명을 다한 이념들로 양념친 구원
以调味料将气数已尽的那些理念救回来 [02:16.950]알 수 없는 미래 한 점 위해 허기진
为了那点无法预知的未来 [02:19.610]현재의 상을 걷어 차는 만병의 근원
把现在的桌子狠狠踹开的万病之源 [02:21.890]It’s hell’s kitchen
这是罪恶之源 [02:23.370]각자의 단골집의 새빨간 간판 아래 모이네
各自在常光顾的店家 红色的招牌下聚集 [02:27.580]여기가 원조라며 지 입맛만 고집해
“这里才是正宗的” 坚持着自己的味蕾 [02:30.130]파는 건 같은 독인데
其实全都卖的是同一种毒药 [02:31.850]제일 무서운 게 과식한 아이디어
最恐怖的是过大的想法 [02:35.080]답 한끼만 지어 주면 상 다리가 휘어
去掉一口答案的话 能把桌脚折断 [02:37.360]숟가락이 안 쥐어질 때까지 군침 뱉지
一直流口水 直到无法握紧汤匙为止 [02:40.350]맹신, 피를 봐야 풀릴 체기
盲目的信仰 散发见血的气滞 [02:42.740]♪ [02:42.810]You try to run away
你试图逃避 [02:47.110]run away from the world
逃避整个世界 [02:49.530]But then you run away
但 [02:51.980]run away from yourself
你却在逃避你自己 [02:54.360]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [02:56.250]난 나를 믿어 눈에 보이는 이 순간을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [02:59.900]이 술잔을 믿어
我相信这酒 [03:02.860]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [03:04.950]You try to run away
你试图逃避 [03:07.450]run away from the world
逃避整个世界 [03:09.670]But then you run away
但 [03:12.280]run away from yourself
你却在逃避你自己 [03:14.800]and you don’t know the way home
直到你找不到回家的路 [03:16.460]난 나를 믿어 손에 고이는 내 땀을 믿어
我相信自己 相信我眼前看见的这一刻 [03:19.940]내 심장을 믿어 사랑을 믿어
我相信这酒 [03:23.700]But they call me a non-believer
然而他们却说我没有信仰 [03:26.170]☆ [03:26.250]멀쩡한 다리 꺾고 목발을 짚게 하는가?
把我完好无缺的双腿打断后 给我拐杖吗? [03:28.430]허기지면 독사과 씹게 하는가?
我饥饿的时候 给我的是毒苹果吗? [03:30.910]손에 손 대신 총, 칼을 쥐게 하는가?
我想握紧其他人的手时 却让我拿着刀枪吗? [03:33.400]당신들은 깨끗한가?
你们真的是纯洁的吗? [03:35.680]멀쩡한 날개 꺾고 왜 땅을 기게 하는가?
为什么把我的翅膀折断后 让我在地上爬行? [03:38.640]혀를 차고 손가락 질을 하는가?
为什么用语言羞辱我 对我指指点点? [03:41.120]죄없는 자는 돌 던져도 된다는 말인가?
对着无罪的人掷石头这像话吗? [03:43.650]돌 던지는 건 죄가 아닌가?
扔石头的就不是罪恶吗? [03:45.780]♪ [03:45.880]Oh God
哦 那个神圣的人啊 [03:47.360]He doesn’t love me
他不爱我 [03:50.220]I know He doesn’t love me
我知道他不爱我 [03:59.560]Well, neither do I ,Neither do I
其实 我也不爱 我也不 [04:08.880] [04:08.980]We are others
我们是异体 [04:14.970] [04:16.630]We are the others
我们都是被抛弃的人