嘘つきベティ-namelessmp3下载无损flac下载
嘘つきベティ-nameless在线试听免费歌词下载
[00:17.65]あの子とお揃いトゥリング
和那孩子一樣的腳戒 [00:23.75]抜けない 外せない いつまで?
拔不掉 移不開 要到何時? [00:29.81]あの子と右手で手をつなぐ
和那孩子牽著右手 [00:35.52]いつだって離せない、ぎゅうっとね。
無論何時都無法分開,緊緊交握。 [00:41.18]赤いペディキュア 指先が冷たい
鮮紅的指甲油 指尖冰冷 [00:44.90]トゥシューズでくるくる廻る
穿著芭蕾舞鞋轉啊轉的 [00:47.68]みんなと同じ 考えたくないし
和大家一樣 不想思考 [00:51.16]一番安心
最是安心 [00:53.62]大好き 大好き
最喜歡 最喜歡 [00:59.47]笑う 笑う Allow
笑 笑 Allow [01:01.89]口を開けて 舌の先 切れた
張開嘴巴 舌頭尖端 有個口子 [01:05.54]笑う 笑う Allow
笑 笑 Allow [01:07.57]口を開けて 舌の裏 捲る
張開嘴巴 舌頭背面 翻了過來 [01:11.42]泣き顔 嘘泣き 嘘つきベティ
哭臉 裝哭 騙子Betty [01:14.46]噛み砕いた角砂糖は 甘い
咬碎的方糖 好甜 [01:17.72]右の歯が痛いわ
右邊的牙齒好痛啊 [01:23.91] [01:44.43]あの子とオハナシ秘密のね
和那孩子說話 秘密的喔 [01:53.97]言わない 永遠って いつまで?
沒說出口 所謂永遠 是到何時? [02:02.63]あの子と約束指切りね
和那孩子約定 勾勾小指 [02:08.73]ふたりで声をひそめ、誓ったの。
兩人悄聲低語,立下誓約。 [02:14.45]剥げたペディキュア 割れた爪が刺さる
剝落的指甲油 裂開的指甲扎人 [02:18.02]トゥシューズの紐が切れた
芭蕾舞鞋的緞帶斷了 [02:20.82]みんなが見てる 何もわからないし
大家都在看 什麼都不了解 [02:24.01]居心地が悪い
待起來感覺好差 [02:26.74]知らない 知らない
我不知道 我不知道 [02:32.64]嫌い 嫌い Cry
討厭 討厭 Cry [02:34.80]放り投げる 闇の中 暗い
隨手扔出 黑暗之中 好暗 [02:38.48]嫌い 嫌い Cry
討厭 討厭 Cry [02:40.67]放り投げる 闇の底 寒い
隨手扔出 黑暗底部 好冷 [02:44.54]泣き顔 嘘泣き
哭臉 裝哭 [02:46.12]嘘つきベティ
騙子Betty [02:47.58]味がしないチューインガムは 苦い
沒有味道的泡泡糖 好苦 [02:50.86]ふくらませて割れた
吹起泡泡然後破掉 [03:02.60]足並み揃えて歩けてたのに
明明之前就能夠步伐一致的前進 [03:06.85]つまづく足元 靴を脱ぎ捨て
絆倒的步伐 將鞋子脫下 [03:14.86]裸足で歩いたっていいでしょう?
光腳走也無所謂吧? [03:20.62]いない いない Why
不在 不在 why [03:22.69]ひとりぼっち 視線さえ 怖い
獨自一人 連視線都 好可怕 [03:26.53]いない いない Why
不在 不在 why [03:28.73]ひとりぼっち 視線すら 欲しい
獨自一人 連視線也 好想要 [03:32.48]泣き顔 嘘泣き 嘘つきベティ
哭臉 裝哭 騙子Betty [03:35.61]掻きまわしたミルクティは ぬるい
攪拌過的奶茶 微溫 [03:38.99]すべらせてこぼれた
手一滑灑了出去
和那孩子一樣的腳戒 [00:23.75]抜けない 外せない いつまで?
拔不掉 移不開 要到何時? [00:29.81]あの子と右手で手をつなぐ
和那孩子牽著右手 [00:35.52]いつだって離せない、ぎゅうっとね。
無論何時都無法分開,緊緊交握。 [00:41.18]赤いペディキュア 指先が冷たい
鮮紅的指甲油 指尖冰冷 [00:44.90]トゥシューズでくるくる廻る
穿著芭蕾舞鞋轉啊轉的 [00:47.68]みんなと同じ 考えたくないし
和大家一樣 不想思考 [00:51.16]一番安心
最是安心 [00:53.62]大好き 大好き
最喜歡 最喜歡 [00:59.47]笑う 笑う Allow
笑 笑 Allow [01:01.89]口を開けて 舌の先 切れた
張開嘴巴 舌頭尖端 有個口子 [01:05.54]笑う 笑う Allow
笑 笑 Allow [01:07.57]口を開けて 舌の裏 捲る
張開嘴巴 舌頭背面 翻了過來 [01:11.42]泣き顔 嘘泣き 嘘つきベティ
哭臉 裝哭 騙子Betty [01:14.46]噛み砕いた角砂糖は 甘い
咬碎的方糖 好甜 [01:17.72]右の歯が痛いわ
右邊的牙齒好痛啊 [01:23.91] [01:44.43]あの子とオハナシ秘密のね
和那孩子說話 秘密的喔 [01:53.97]言わない 永遠って いつまで?
沒說出口 所謂永遠 是到何時? [02:02.63]あの子と約束指切りね
和那孩子約定 勾勾小指 [02:08.73]ふたりで声をひそめ、誓ったの。
兩人悄聲低語,立下誓約。 [02:14.45]剥げたペディキュア 割れた爪が刺さる
剝落的指甲油 裂開的指甲扎人 [02:18.02]トゥシューズの紐が切れた
芭蕾舞鞋的緞帶斷了 [02:20.82]みんなが見てる 何もわからないし
大家都在看 什麼都不了解 [02:24.01]居心地が悪い
待起來感覺好差 [02:26.74]知らない 知らない
我不知道 我不知道 [02:32.64]嫌い 嫌い Cry
討厭 討厭 Cry [02:34.80]放り投げる 闇の中 暗い
隨手扔出 黑暗之中 好暗 [02:38.48]嫌い 嫌い Cry
討厭 討厭 Cry [02:40.67]放り投げる 闇の底 寒い
隨手扔出 黑暗底部 好冷 [02:44.54]泣き顔 嘘泣き
哭臉 裝哭 [02:46.12]嘘つきベティ
騙子Betty [02:47.58]味がしないチューインガムは 苦い
沒有味道的泡泡糖 好苦 [02:50.86]ふくらませて割れた
吹起泡泡然後破掉 [03:02.60]足並み揃えて歩けてたのに
明明之前就能夠步伐一致的前進 [03:06.85]つまづく足元 靴を脱ぎ捨て
絆倒的步伐 將鞋子脫下 [03:14.86]裸足で歩いたっていいでしょう?
光腳走也無所謂吧? [03:20.62]いない いない Why
不在 不在 why [03:22.69]ひとりぼっち 視線さえ 怖い
獨自一人 連視線都 好可怕 [03:26.53]いない いない Why
不在 不在 why [03:28.73]ひとりぼっち 視線すら 欲しい
獨自一人 連視線也 好想要 [03:32.48]泣き顔 嘘泣き 嘘つきベティ
哭臉 裝哭 騙子Betty [03:35.61]掻きまわしたミルクティは ぬるい
攪拌過的奶茶 微溫 [03:38.99]すべらせてこぼれた
手一滑灑了出去
嘘つきベティ-nameless热门评论
无名妹子的唱功真的很好,永远不会觉得吃力,有种爆发力的感觉。声音不软,但非常可爱[亲亲]