デイト・ロマンチカ-浮森かや子/まめこmp3下载无损flac下载
デイト・ロマンチカ-浮森かや子/まめこ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 浮森かや子
[00:01.000] 作曲 : やまみのり
[00:16.31]編曲 : やまみのり
[00:21.66]
[00:39.47]エナメルの色が好き 反射でぴかぴか
喜欢珐琅的颜色 因反射而闪闪发光 [00:46.55]どんなライトにも平等に光るから
怎样的灯光都能平等为之发光 [00:53.71]わたし達はいい子で 一番星が輝く迄に
我们是好孩子 在一番星闪耀之前 [01:00.80]急いで出掛けるから エスコートしてくださる?
要赶紧出门 你可以陪同吗? [01:07.28] [01:08.09]チュチュがなくても踊れるわ ほら ほら 見てねえ
没有舞服也能跳舞哦 来 瞧瞧吧 [01:15.27]今夜のドレスも御気に召すでしょ
你也很满意今晚的裙子吧 [01:19.25]貴方の為に選んだのよ なんて!
是为了你而挑选的哦! [01:24.06] [01:25.59]まだまだ遊び足りないわ アレもコレも数え切れない
还没有玩够呢 这个那个数也数不尽 [01:39.89]電飾(ネオン)の海を金魚のように揺らめいて
像金鱼一般游曳在霓虹的海洋里 [01:46.98]嗚呼、可笑しくてしあわせ!
啊啊 奇妙又幸福! [01:52.63] [02:10.05]毛皮(fur)ならば贋物(fake)が善い
毛皮衣服的话还是赝品好 [02:13.69]ねえねえ、そうでしょう
呐呐,是吧 [02:17.27]本物でしか愉しめないの?お馬鹿さん
你只能欣赏真品吗? 笨蛋先生 [02:24.33]この世の綺麗なものが見えないなんて勿体無いわ
看不见这个世上美丽的事物是多么浪费啊 [02:31.38]想像力の欠如よ 甘えてちゃいけないわ
不能用欠缺想象力的原因来搪塞呢 [02:37.84] [02:38.73]手を繋いでくるり廻る ほら ほら 見てねえ
拉起手来转圈 来 瞧瞧吧 [02:45.79]ひるがえるフリルが手をまねく
飘动的褶边正在招手 [02:49.96]貴方の視界を埋め尽くす 薔薇色
填满你视界的蔷薇色 [02:54.76] [02:56.31]冷たいミルキィウェイを挟んで
隔着冰冷的银河 [03:03.50]ベガとアルタイルのように ばらばら?
像织女星和牵牛星一样分散? [03:10.37]サンドウィッチとお菓子をバスケットに詰めて
把三明治和点心装进篮子里 [03:17.60]ねえ、泳いでいらして!
呐,遨游吧! [03:23.21] [03:25.00]ベイビィ どこを向いてるの? ほら ほら 見てねえ
Baby 你看着哪里呢? 来 来 瞧瞧吧 [03:32.14]泡がはじける様な幸福ね
就像冒出泡泡一样的幸福 [03:36.13]貴方と居ると わたし達は しあわせ!
只要你在我们就感到幸福! [03:41.02] [03:42.57]こんなに素敵な夜に お終いなんて似合わないでしょ
这样美妙的夜晚不适合结束吧 [03:56.74]わたし達の願い事を聞いてくださる?
能听听我们的愿望吗? [04:03.93]ねえ、時間をとめてよ…
呐,把时间停下吧... [04:09.43] [04:10.90]まだまだ遊び足りないわ
还没有玩够呢 [04:18.13]アレもコレも数え切れない
这个那个数也数不尽 [04:25.20]電飾(ネオン)の海を金魚のように揺らめいて
像金鱼一般游曳在霓虹的海洋里 [04:32.36]嗚呼、可笑しくてしあわせ!
啊啊,奇妙又幸福! [04:37.88]風変わりな夜に!夢のような夜に!
这与众不同的夜晚!这梦一般的夜晚! [04:42.41]
喜欢珐琅的颜色 因反射而闪闪发光 [00:46.55]どんなライトにも平等に光るから
怎样的灯光都能平等为之发光 [00:53.71]わたし達はいい子で 一番星が輝く迄に
我们是好孩子 在一番星闪耀之前 [01:00.80]急いで出掛けるから エスコートしてくださる?
要赶紧出门 你可以陪同吗? [01:07.28] [01:08.09]チュチュがなくても踊れるわ ほら ほら 見てねえ
没有舞服也能跳舞哦 来 瞧瞧吧 [01:15.27]今夜のドレスも御気に召すでしょ
你也很满意今晚的裙子吧 [01:19.25]貴方の為に選んだのよ なんて!
是为了你而挑选的哦! [01:24.06] [01:25.59]まだまだ遊び足りないわ アレもコレも数え切れない
还没有玩够呢 这个那个数也数不尽 [01:39.89]電飾(ネオン)の海を金魚のように揺らめいて
像金鱼一般游曳在霓虹的海洋里 [01:46.98]嗚呼、可笑しくてしあわせ!
啊啊 奇妙又幸福! [01:52.63] [02:10.05]毛皮(fur)ならば贋物(fake)が善い
毛皮衣服的话还是赝品好 [02:13.69]ねえねえ、そうでしょう
呐呐,是吧 [02:17.27]本物でしか愉しめないの?お馬鹿さん
你只能欣赏真品吗? 笨蛋先生 [02:24.33]この世の綺麗なものが見えないなんて勿体無いわ
看不见这个世上美丽的事物是多么浪费啊 [02:31.38]想像力の欠如よ 甘えてちゃいけないわ
不能用欠缺想象力的原因来搪塞呢 [02:37.84] [02:38.73]手を繋いでくるり廻る ほら ほら 見てねえ
拉起手来转圈 来 瞧瞧吧 [02:45.79]ひるがえるフリルが手をまねく
飘动的褶边正在招手 [02:49.96]貴方の視界を埋め尽くす 薔薇色
填满你视界的蔷薇色 [02:54.76] [02:56.31]冷たいミルキィウェイを挟んで
隔着冰冷的银河 [03:03.50]ベガとアルタイルのように ばらばら?
像织女星和牵牛星一样分散? [03:10.37]サンドウィッチとお菓子をバスケットに詰めて
把三明治和点心装进篮子里 [03:17.60]ねえ、泳いでいらして!
呐,遨游吧! [03:23.21] [03:25.00]ベイビィ どこを向いてるの? ほら ほら 見てねえ
Baby 你看着哪里呢? 来 来 瞧瞧吧 [03:32.14]泡がはじける様な幸福ね
就像冒出泡泡一样的幸福 [03:36.13]貴方と居ると わたし達は しあわせ!
只要你在我们就感到幸福! [03:41.02] [03:42.57]こんなに素敵な夜に お終いなんて似合わないでしょ
这样美妙的夜晚不适合结束吧 [03:56.74]わたし達の願い事を聞いてくださる?
能听听我们的愿望吗? [04:03.93]ねえ、時間をとめてよ…
呐,把时间停下吧... [04:09.43] [04:10.90]まだまだ遊び足りないわ
还没有玩够呢 [04:18.13]アレもコレも数え切れない
这个那个数也数不尽 [04:25.20]電飾(ネオン)の海を金魚のように揺らめいて
像金鱼一般游曳在霓虹的海洋里 [04:32.36]嗚呼、可笑しくてしあわせ!
啊啊,奇妙又幸福! [04:37.88]風変わりな夜に!夢のような夜に!
这与众不同的夜晚!这梦一般的夜晚! [04:42.41]
デイト・ロマンチカ-浮森かや子/まめこ热门评论
原来毒物还可以这么萌 !
第一次听的时候,其实我是拒绝的,因为不能你听我就听是不是?我要先找个没人的地方戴上耳机,然后嘿嘿嘿嘿嘿,咳!认真品一品,卧槽!中毒了!
第一遍:啧,xxx怎么给我推这种歌曲……》》第二遍:额……再听一次……就这种东西配称作毒物??》》第N遍:扶…扶我起来,不不不,我还能再吸一口,不是,就一口…诶,别拉我啊!你们先听我解释啊!!
误会了误会了,我只是单纯爱听这样的歌曲而已,从没对隔壁小学三班的黑长直....吐!隔壁一班的小辫...呸!!一班的.....啊呸!!瞧我这嘴胡说些什么呢....其实这类型的歌就是治愈人的,不会让你产生那种花两块钱拿着棒棒糖蹲守在小学前面的草丛里或者.....诶!你们干嘛突然打人啊!喂!疼!!别打!!
封面哪个妹子是浮森呢?左边?还是右边?……算了,全部抱走再说