Au sommet-Kendji Giracmp3下载无损flac下载
Au sommet-Kendji Girac在线试听免费歌词下载
[00:07.824]Chaque jour c'est le même combat
每一天都是一样的奋战 [00:09.684]Etre plus heureux qu'hier
为了比昨天更幸福 [00:11.410]Cette main tendue quand je tombais
这只在我跌倒时向我伸出的手 [00:15.294]Les coeurs ne s'ouvrent qu'en hiver
心灵只会在寒冬敞开 [00:16.678]N'attends pas l'été pour te paumer
不要等到夏天迷失自我 [00:18.984]Y a des jours comme ça où tout va de travers
有些日子就像这样诸事不顺 [00:22.462]Un sourire un soleil quand tout s'assombrit
一个微笑就好像阴霾笼罩时的一缕阳光 [00:26.252]Abimé, harcelé, des envies de crever
遍体鳞伤 心烦意乱 想原地爆炸 [00:30.222]Ton sourire ce soir-là m'a sûrement sauvé
那天晚上你的微笑真的拯救了我 [00:33.992]J'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 去往顶峰 [00:38.264]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [00:41.150]Va de l'avant
向前进 [00:42.218]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [00:45.002]Au sommet
去往顶峰 [00:46.057]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [00:48.792]Et prend le temps
从容不迫 [00:49.794]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:16.496]Ne pas essayer c'est échouer
不去尝试就是失败 [01:18.391]Mourir sans avoir vécu
如同没有活过就死去 [01:20.538]Peu importe qui on est
无论我们是谁 [01:22.116]Nos chemins sont tous tracés
我们的路都已被开辟 [01:24.168]De la folie au génie
从疯子到天才 [01:25.944]Dis-toi qu'il n'y a qu'une frontière
你要知道只有一线之隔 [01:28.238]Tu verras la lumière au bout
你终将迎来曙光 [01:31.592]Un sourire un soleil quand tout s'assombrit
一个微笑就好像阴霾笼罩时的一缕阳光 [01:35.372]Abimé, harcelé, des envies de crever
遍体鳞伤 心烦意乱 想原地爆炸 [01:39.284]Ton sourire ce soir-là m'a sûrement sauvé
那天晚上你的微笑真的拯救了我 [01:43.073]J'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 去往顶峰 [01:47.565]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:50.353]Va de l'avant
向前进 [01:51.247]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:54.050]Au sommet
去往顶峰 [01:55.292]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:57.952]Et prend le temps
从容不迫 [01:58.872]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:17.827]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:21.798]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:25.540]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:29.310]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:33.557]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:36.326]Va de l'avant(Va de l'avant)
向前进(向前进) [02:38.518]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:40.210]Au sommet(Au sommet)
去往顶峰(去往顶峰) [02:41.391]Oooh Ooh Oh Ooooooh(Au sommet Au sommet Au sommet)
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 (去往顶峰 去往顶峰 去往顶峰) [02:44.043]Et prend le temps(Et prend le temps)
从容不迫(从容不迫) [02:48.164]Au sommet
去往顶峰 [02:49.156]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:51.751]Va de l'avant
向前进 [02:52.861]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:55.612]Au sommet
去往顶峰 [02:56.667]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:59.261]Et prend le temps
从容不迫 [03:00.610]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦
每一天都是一样的奋战 [00:09.684]Etre plus heureux qu'hier
为了比昨天更幸福 [00:11.410]Cette main tendue quand je tombais
这只在我跌倒时向我伸出的手 [00:15.294]Les coeurs ne s'ouvrent qu'en hiver
心灵只会在寒冬敞开 [00:16.678]N'attends pas l'été pour te paumer
不要等到夏天迷失自我 [00:18.984]Y a des jours comme ça où tout va de travers
有些日子就像这样诸事不顺 [00:22.462]Un sourire un soleil quand tout s'assombrit
一个微笑就好像阴霾笼罩时的一缕阳光 [00:26.252]Abimé, harcelé, des envies de crever
遍体鳞伤 心烦意乱 想原地爆炸 [00:30.222]Ton sourire ce soir-là m'a sûrement sauvé
那天晚上你的微笑真的拯救了我 [00:33.992]J'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 去往顶峰 [00:38.264]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [00:41.150]Va de l'avant
向前进 [00:42.218]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [00:45.002]Au sommet
去往顶峰 [00:46.057]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [00:48.792]Et prend le temps
从容不迫 [00:49.794]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:16.496]Ne pas essayer c'est échouer
不去尝试就是失败 [01:18.391]Mourir sans avoir vécu
如同没有活过就死去 [01:20.538]Peu importe qui on est
无论我们是谁 [01:22.116]Nos chemins sont tous tracés
我们的路都已被开辟 [01:24.168]De la folie au génie
从疯子到天才 [01:25.944]Dis-toi qu'il n'y a qu'une frontière
你要知道只有一线之隔 [01:28.238]Tu verras la lumière au bout
你终将迎来曙光 [01:31.592]Un sourire un soleil quand tout s'assombrit
一个微笑就好像阴霾笼罩时的一缕阳光 [01:35.372]Abimé, harcelé, des envies de crever
遍体鳞伤 心烦意乱 想原地爆炸 [01:39.284]Ton sourire ce soir-là m'a sûrement sauvé
那天晚上你的微笑真的拯救了我 [01:43.073]J'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 去往顶峰 [01:47.565]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:50.353]Va de l'avant
向前进 [01:51.247]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:54.050]Au sommet
去往顶峰 [01:55.292]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [01:57.952]Et prend le temps
从容不迫 [01:58.872]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:17.827]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:21.798]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:25.540]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:29.310]J'irai là-bas j'irai là-bas, là-bas au sommet
我将去往那里 我将去往那里 去往顶峰 [02:33.557]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:36.326]Va de l'avant(Va de l'avant)
向前进(向前进) [02:38.518]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:40.210]Au sommet(Au sommet)
去往顶峰(去往顶峰) [02:41.391]Oooh Ooh Oh Ooooooh(Au sommet Au sommet Au sommet)
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 (去往顶峰 去往顶峰 去往顶峰) [02:44.043]Et prend le temps(Et prend le temps)
从容不迫(从容不迫) [02:48.164]Au sommet
去往顶峰 [02:49.156]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:51.751]Va de l'avant
向前进 [02:52.861]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:55.612]Au sommet
去往顶峰 [02:56.667]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦 [02:59.261]Et prend le temps
从容不迫 [03:00.610]Oooh Ooh Oh Ooooooh
哦哦 哦哦哦哦 哦哦哦