Like A Rolling Stone-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Like A Rolling Stone-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:11.420]Once upon a time you dressed so fine
有那么个时候,你曾经衣着光鲜 [00:13.340]Threw bums a dime in your prime
你扔了个钢嘣儿给那些要饭的玩儿,带着优越感 [00:17.500]didn't you?
有那么回事儿吧? [00:20.750]People called said beware doll, you're bound to fall
人家跟你说,“嘿,小妞儿,你早晚会栽跟头的” [00:24.920]You thought they were all kidding you
你以为他们都是在跟你开玩笑 [00:30.620]You used to laugh about
你总是笑着应对 [00:36.590]People who were hanging out
那些在街上无所事事的人 [00:41.640]Now you don't talk so loud
现在呢,现在你说话不那么大声了吧? [00:46.000]Now you don't seem so proud
现在你看起来也不比他们值得骄傲 [00:50.620]About having to be scrounging your next meal
那些沿街行乞,为了下一顿饭挣扎的人 [00:59.630]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [01:08.240]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味, 没了家的方向 [01:14.760]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉 [01:22.060] [01:32.400]You've gone to the finest schools, alright miss lonely
没错,寂寞小姐,你上的是最好的学校 [01:37.340]but you know you only used to get juiced in it
但是你知道吗,那段时间你只是在享受 [01:40.660]Nobody's ever taught you how to live out on the street
却没人教你怎么在街上混 [01:47.160]And now you're gonna have to get used to it
可是你现在明白了,你得自己学着应付了 [01:52.380]You say you never compromise
你曾经说过,你决不妥协 [01:59.760]With the mystery tramp, but now you realize
对那些陌生的流浪汉,但是现在你意识到了吧? [02:03.520]He's not selling any alibies
那家伙用不着找任何借口 [02:06.920]As you stare into the vacuum of his eyes
当你盯着他空虚冷漠的眼睛 [02:14.270]And say do you want to make a deal?
问他,要做个交易吗? [02:22.650] [02:23.740]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [02:33.540]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味, 没了家的方向 [02:42.180]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉 [03:01.380]Oh, you never turned around to see the frowns
你从来没有注意到他们背后的苦恼和挣扎 [03:05.360]On the jumpers and the clowns when they did their tricks for you
当那些小丑来逗你玩儿来搞笑的时候 [03:10.640]You never understood that it ain't no good
你从没意识到,这背后有什么问题 [03:15.390]You shouldn't let other people get your kicks for you
你实在不该让他们来帮你承受 [03:20.430]You used to ride on your chrome horse with your diplomat
你曾跨在镀得锃亮的摩托上,和你的情圣一起 [03:26.990]Who carried on his shoulder a siamese cat
那家伙,肩膀上还卧着一只暹罗猫 [03:32.950]Ain't it hard when you discovered that
你还不明白吗? [03:37.310]He really wasn't where it's at
他已经心不在焉了 [03:43.390]After he took from you everything he could steal
当他把你身上能偷的都偷光了的时候 [03:50.310] [03:52.570]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [04:01.980]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味,没了家的方向 [04:11.950]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉 [04:31.000]Princess on a steeple and all the pretty people
高傲的王子,和所有那些漂亮的人们 [04:35.940]They're all drinking, thinking that they've got it made
他们都喝着酒,琢磨着 [04:40.150]Exchanging all precious gifts
怎么能淘换到更值钱的玩意儿 [04:45.440]You better take your diamond ring, you better pawn it babe
但是你呢,你得把你的钻戒举起来,把它当了 [04:50.440]You used to be so amused
你不是曾经还挺开心吗? [04:57.480]At Napoleon in rags and the language that he used
当看着戏里走背字儿的拿破仑和他说的倒霉的话时 [05:02.120]Go to him he calls you, you can't refuse
现在轮到你了,拿破仑在招呼你了,你无路可退了 [05:06.640]When you ain't got nothing, you got nothing to loose
当你一无所有的时候,你也没什么可失去了 [05:12.450]You're invisible now, you've got not secret to conceal
现在你已经透明了,已经没啥可隐瞒的了 [05:21.510]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [05:30.040]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味,没了家的方向 [05:39.870]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉
有那么个时候,你曾经衣着光鲜 [00:13.340]Threw bums a dime in your prime
你扔了个钢嘣儿给那些要饭的玩儿,带着优越感 [00:17.500]didn't you?
有那么回事儿吧? [00:20.750]People called said beware doll, you're bound to fall
人家跟你说,“嘿,小妞儿,你早晚会栽跟头的” [00:24.920]You thought they were all kidding you
你以为他们都是在跟你开玩笑 [00:30.620]You used to laugh about
你总是笑着应对 [00:36.590]People who were hanging out
那些在街上无所事事的人 [00:41.640]Now you don't talk so loud
现在呢,现在你说话不那么大声了吧? [00:46.000]Now you don't seem so proud
现在你看起来也不比他们值得骄傲 [00:50.620]About having to be scrounging your next meal
那些沿街行乞,为了下一顿饭挣扎的人 [00:59.630]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [01:08.240]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味, 没了家的方向 [01:14.760]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉 [01:22.060] [01:32.400]You've gone to the finest schools, alright miss lonely
没错,寂寞小姐,你上的是最好的学校 [01:37.340]but you know you only used to get juiced in it
但是你知道吗,那段时间你只是在享受 [01:40.660]Nobody's ever taught you how to live out on the street
却没人教你怎么在街上混 [01:47.160]And now you're gonna have to get used to it
可是你现在明白了,你得自己学着应付了 [01:52.380]You say you never compromise
你曾经说过,你决不妥协 [01:59.760]With the mystery tramp, but now you realize
对那些陌生的流浪汉,但是现在你意识到了吧? [02:03.520]He's not selling any alibies
那家伙用不着找任何借口 [02:06.920]As you stare into the vacuum of his eyes
当你盯着他空虚冷漠的眼睛 [02:14.270]And say do you want to make a deal?
问他,要做个交易吗? [02:22.650] [02:23.740]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [02:33.540]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味, 没了家的方向 [02:42.180]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉 [03:01.380]Oh, you never turned around to see the frowns
你从来没有注意到他们背后的苦恼和挣扎 [03:05.360]On the jumpers and the clowns when they did their tricks for you
当那些小丑来逗你玩儿来搞笑的时候 [03:10.640]You never understood that it ain't no good
你从没意识到,这背后有什么问题 [03:15.390]You shouldn't let other people get your kicks for you
你实在不该让他们来帮你承受 [03:20.430]You used to ride on your chrome horse with your diplomat
你曾跨在镀得锃亮的摩托上,和你的情圣一起 [03:26.990]Who carried on his shoulder a siamese cat
那家伙,肩膀上还卧着一只暹罗猫 [03:32.950]Ain't it hard when you discovered that
你还不明白吗? [03:37.310]He really wasn't where it's at
他已经心不在焉了 [03:43.390]After he took from you everything he could steal
当他把你身上能偷的都偷光了的时候 [03:50.310] [03:52.570]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [04:01.980]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味,没了家的方向 [04:11.950]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉 [04:31.000]Princess on a steeple and all the pretty people
高傲的王子,和所有那些漂亮的人们 [04:35.940]They're all drinking, thinking that they've got it made
他们都喝着酒,琢磨着 [04:40.150]Exchanging all precious gifts
怎么能淘换到更值钱的玩意儿 [04:45.440]You better take your diamond ring, you better pawn it babe
但是你呢,你得把你的钻戒举起来,把它当了 [04:50.440]You used to be so amused
你不是曾经还挺开心吗? [04:57.480]At Napoleon in rags and the language that he used
当看着戏里走背字儿的拿破仑和他说的倒霉的话时 [05:02.120]Go to him he calls you, you can't refuse
现在轮到你了,拿破仑在招呼你了,你无路可退了 [05:06.640]When you ain't got nothing, you got nothing to loose
当你一无所有的时候,你也没什么可失去了 [05:12.450]You're invisible now, you've got not secret to conceal
现在你已经透明了,已经没啥可隐瞒的了 [05:21.510]How does it feel, how does it feel?
你觉得怎么样?你觉得怎么样? [05:30.040]To be on your own, without a home
孤身一人的滋味,没了家的方向 [05:39.870]Like a complete unknown, like a rolling stone
也无人问津,像个流浪汉