Boots of Spanish Leather-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Boots of Spanish Leather-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dylan
[00:01.170]
[00:05.290]Oh, i'm sailin' away my own true love,
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:12.960]I'm sailin' away in the morning.
我将在清早起航 [00:19.420]Is there something i can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:26.110]From the place that i'll be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:32.110] [00:34.930]No, there's nothin' you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:41.600]There's nothin' i wish to be ownin'.
我没有期望得到的东西 [00:48.280]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:54.510]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [00:59.680] [01:05.060]Oh, but i just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:12.350]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:18.750]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:24.940]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:30.110] [01:34.760]Oh, but if i had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:41.270]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:46.460]I'd forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:54.220]For that's all i'm wishin' to be ownin'.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:03.600] [02:03.840]That i might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:10.700]And it's only that i'm askin',
我只想问 [02:16.100]Is there something i can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:23.440]To make your time more easy passin'.
让你的时间不再煎熬 [02:26.710] [02:31.330]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:40.830]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:46.850]The same thing i want from you today,
今天我想要的东西 [02:51.720]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [02:55.860] [03:02.670]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:07.720]It was from her ship a-sailin',
来自于她的航船里 [03:14.110]Saying i don't know when i'll be comin' back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:19.950]It depends on how i'm a-feelin'.
这取决于我的感觉” [03:28.320] [03:28.980]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:35.880]I'm sure your mind is roamin'.
我确信你的心思游离了 [03:41.720]I'm sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:49.030]But with the country to where you're goin'.
而是你要去的那个国家 [03:52.520] [03:58.710]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:05.520]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:08.950]And yes, there's something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:18.280]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:12.960]I'm sailin' away in the morning.
我将在清早起航 [00:19.420]Is there something i can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:26.110]From the place that i'll be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:32.110] [00:34.930]No, there's nothin' you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:41.600]There's nothin' i wish to be ownin'.
我没有期望得到的东西 [00:48.280]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:54.510]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [00:59.680] [01:05.060]Oh, but i just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:12.350]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:18.750]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:24.940]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:30.110] [01:34.760]Oh, but if i had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:41.270]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:46.460]I'd forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:54.220]For that's all i'm wishin' to be ownin'.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:03.600] [02:03.840]That i might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:10.700]And it's only that i'm askin',
我只想问 [02:16.100]Is there something i can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:23.440]To make your time more easy passin'.
让你的时间不再煎熬 [02:26.710] [02:31.330]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:40.830]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:46.850]The same thing i want from you today,
今天我想要的东西 [02:51.720]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [02:55.860] [03:02.670]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:07.720]It was from her ship a-sailin',
来自于她的航船里 [03:14.110]Saying i don't know when i'll be comin' back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:19.950]It depends on how i'm a-feelin'.
这取决于我的感觉” [03:28.320] [03:28.980]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:35.880]I'm sure your mind is roamin'.
我确信你的心思游离了 [03:41.720]I'm sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:49.030]But with the country to where you're goin'.
而是你要去的那个国家 [03:52.520] [03:58.710]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:05.520]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:08.950]And yes, there's something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:18.280]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子