Boots of Spanish Leather-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Boots of Spanish Leather-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dylan
[00:05.640]Oh, Im sailin away my own true love,
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:13.070]Im sailin away in the morning.
我将在清早起航 [00:18.750]Is there something I can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:25.940]From the place that Ill be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:34.350]No, theres nothin you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:41.730]Theres nothin I wish to be ownin.
我没有期望得到的东西 [00:44.800]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:54.420]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [01:05.290]Oh, but I just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:12.050]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:18.610]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:24.860]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:33.360]Oh, but if I had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:41.220]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:46.540]Id forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:54.920]For thats all Im wishin to be ownin.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:03.750]That I might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:10.440]And its only that Im askin,
我只想问 [02:15.940]Is there something I can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:23.810]To make your time more easy passin.
让你的时间不再煎熬 [02:31.160]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:38.420]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:44.610]The same thing I want from you today,
今天我想要的东西 [02:51.490]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [03:00.220]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:07.140]It was from her ship a-sailin,
来自于她的航船里 [03:13.270]Saying I dont know when Ill be comin back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:20.290]It depends on how Im a-feelin.
这取决于我的感觉” [03:28.290]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:36.100]Im sure your mind is roamin.
我确信你的心思游离了 [03:42.230]Im sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:49.310]But with the country to where youre goin.
而是你要去的那个国家 [03:58.550]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:05.650]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:11.530]And yes, theres something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:18.270]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:13.070]Im sailin away in the morning.
我将在清早起航 [00:18.750]Is there something I can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:25.940]From the place that Ill be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:34.350]No, theres nothin you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:41.730]Theres nothin I wish to be ownin.
我没有期望得到的东西 [00:44.800]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:54.420]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [01:05.290]Oh, but I just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:12.050]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:18.610]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:24.860]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:33.360]Oh, but if I had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:41.220]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:46.540]Id forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:54.920]For thats all Im wishin to be ownin.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:03.750]That I might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:10.440]And its only that Im askin,
我只想问 [02:15.940]Is there something I can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:23.810]To make your time more easy passin.
让你的时间不再煎熬 [02:31.160]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:38.420]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:44.610]The same thing I want from you today,
今天我想要的东西 [02:51.490]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [03:00.220]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:07.140]It was from her ship a-sailin,
来自于她的航船里 [03:13.270]Saying I dont know when Ill be comin back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:20.290]It depends on how Im a-feelin.
这取决于我的感觉” [03:28.290]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:36.100]Im sure your mind is roamin.
我确信你的心思游离了 [03:42.230]Im sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:49.310]But with the country to where youre goin.
而是你要去的那个国家 [03:58.550]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:05.650]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:11.530]And yes, theres something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:18.270]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子