Eternal Sunshine / 永遠の陽光-ASIAN KUNG-FU GENERATIONmp3下载无损flac下载
Eternal Sunshine / 永遠の陽光-ASIAN KUNG-FU GENERATION在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Masafumi Gotoh
[00:00.05] 作曲 : Masafumi Gotoh
[00:00.10]
[00:00.35]閉店間際
在临近打烊的 [00:01.99]カフェの隅で
咖啡厅一角 [00:03.79]草臥れた老紳士に
坐着历经沧桑的老绅士 [00:06.90] [00:07.46]ウェイトレスが冷めた
女侍应生给他斟满 [00:09.49]夕闇を欠けた
清冽的暮色 [00:11.67]グラスにサーヴして
在豁了口的玻璃杯中 [00:14.31]ハロー闇夜
Hello 暗夜 [00:15.88]やさしい闇よ
温柔的黑暗啊 [00:17.80]ゆらゆらと滲むランプよ
摇曳氤氲着的灯啊 [00:21.36]温かみも
温热暖意也好 [00:23.16]不確かさも灯して今
暧昧不明也罢 都在此刻点亮吧 [00:27.38] [00:28.06]出会った喜びも
无论邂逅之喜 [00:31.51]失くした悲しみも
还是离情别苦 [00:35.19]刻んだ肌
都刻骨铭心 [00:36.93] [00:38.68]明かりが照らす
灯火如簇 [00:42.21]鮮やかな面影も
鲜明粲然的面容也好 [00:45.71]抱き合った遠い日々も
缱绻相拥的遥远往昔也罢 [00:49.49]月日が流して
都会随日月流转 [00:54.01]しまうのだろう
飞逝无踪吧 [00:56.63]さようならは言えなくても
纵使难言再见 [01:00.10]もう二度と会えなくても
纵使后会无期 [01:03.86]闇がそっと辺りを包んだ
夜色静谧 笼覆四周 [01:12.39] [01:30.51]終電が滑り込む
末班电车缓缓入站 [01:32.65]夜の切れ端を
将夜之碎片 [01:34.72]拾った少年に
拾拣起的少年 [01:36.92] [01:37.52]ウェイターが
男侍应生给他斟满 [01:38.69]燃え上がる朝を
炽烈燃烧的晨曦 [01:40.80]新しいカップに
在崭新的杯中 [01:42.79]サーヴして
呈上 [01:44.43]アデュー闇夜
Adieu(永别了)良夜 [01:45.88]やさしい闇よ
温柔的黑暗啊 [01:47.68]あと数分で昇る朝陽よ
几分钟后将升的朝阳啊 [01:51.39]胸騒ぎも貧しさも
将腾涌心潮 和 赤贫窘困 [01:54.94]照らしてほら
都洒满光辉吧 [01:58.00]足取りが重くても
即使腿如灌铅 举步维艰 [02:01.63]荷物は軽いだろう
肩上包袱却不复沉重了吧 [02:05.33]旅路はこれからさほら
现在才正要踏上旅途呢 你瞧 [02:12.09]彼がいつか老い果てても
哪怕人终有一老 [02:15.71]息絶えてしまっても
就算气息奄奄 残喘待终 [02:19.68]君は構わず進むんだよ
也请阔步前行吧 [02:26.66]さようなら今日という日よ
永别了 名为“今日”的这一天 [02:30.20]もう二度と会えなくても
纵使后会无期 [02:34.07]朝陽がそっと辺りを包んだ
霞光万道 静洒四野 [02:42.67] [02:45.14]そっと辺りを包んだ
煦日悄然 亘古不歇 [02:49.90] [02:53.15]魔法のように
宛如魔法一般 [02:56.67]潰えてしまうのだろう
终会化为泡影吧 [03:01.27] [03:07.70]想いも骨も皮膚も
心绪 骨骸 肌肤 都如此 [03:15.93] [03:21.02]出会った喜びも
无论邂逅之喜 [03:24.52]失くした悲しみも
还是离情别苦 [03:27.63] [03:28.16]月日が流してしまったよ
都已被流年冲蚀了 [03:35.07]鮮やかな面影も
鲜明粲然的面容也好 [03:38.68]抱き合った遠い日々も
缱绻相拥的遥远往昔也罢 [03:41.80] [03:42.61]月日が流した
都随日月远逝了 [03:48.39] [03:49.31]空が少し白む頃
晨光微熹之时 [03:53.00]街の靄は晴れるだろう
弥漫街道的雾霭会散尽吧 [03:56.19] [03:57.04]旅路はこれからさほら
现在才正要踏上旅途呢 看啊 [04:03.73]僕がいつか老い果てても
即使我终有一天会步入迟暮 [04:07.05] [04:07.67]途絶えてしまっても
即使旅途中断 难以为继 [04:10.81] [04:11.43]君は構わず進むんだよ
也请你心无挂碍 阔步前行吧 [04:18.25]さようなら愛しい君よ
再见了 令人眷恋的你啊 [04:21.84]もう二度と会えなくても
纵使后会无期 [04:25.14] [04:25.83]朝陽がそっと
朝阳会悄然 [04:31.48]辺りを包んだ
遍洒四野 [04:34.05] [04:36.82]そっと辺りを包んだ
静静地 亘古不歇
在临近打烊的 [00:01.99]カフェの隅で
咖啡厅一角 [00:03.79]草臥れた老紳士に
坐着历经沧桑的老绅士 [00:06.90] [00:07.46]ウェイトレスが冷めた
女侍应生给他斟满 [00:09.49]夕闇を欠けた
清冽的暮色 [00:11.67]グラスにサーヴして
在豁了口的玻璃杯中 [00:14.31]ハロー闇夜
Hello 暗夜 [00:15.88]やさしい闇よ
温柔的黑暗啊 [00:17.80]ゆらゆらと滲むランプよ
摇曳氤氲着的灯啊 [00:21.36]温かみも
温热暖意也好 [00:23.16]不確かさも灯して今
暧昧不明也罢 都在此刻点亮吧 [00:27.38] [00:28.06]出会った喜びも
无论邂逅之喜 [00:31.51]失くした悲しみも
还是离情别苦 [00:35.19]刻んだ肌
都刻骨铭心 [00:36.93] [00:38.68]明かりが照らす
灯火如簇 [00:42.21]鮮やかな面影も
鲜明粲然的面容也好 [00:45.71]抱き合った遠い日々も
缱绻相拥的遥远往昔也罢 [00:49.49]月日が流して
都会随日月流转 [00:54.01]しまうのだろう
飞逝无踪吧 [00:56.63]さようならは言えなくても
纵使难言再见 [01:00.10]もう二度と会えなくても
纵使后会无期 [01:03.86]闇がそっと辺りを包んだ
夜色静谧 笼覆四周 [01:12.39] [01:30.51]終電が滑り込む
末班电车缓缓入站 [01:32.65]夜の切れ端を
将夜之碎片 [01:34.72]拾った少年に
拾拣起的少年 [01:36.92] [01:37.52]ウェイターが
男侍应生给他斟满 [01:38.69]燃え上がる朝を
炽烈燃烧的晨曦 [01:40.80]新しいカップに
在崭新的杯中 [01:42.79]サーヴして
呈上 [01:44.43]アデュー闇夜
Adieu(永别了)良夜 [01:45.88]やさしい闇よ
温柔的黑暗啊 [01:47.68]あと数分で昇る朝陽よ
几分钟后将升的朝阳啊 [01:51.39]胸騒ぎも貧しさも
将腾涌心潮 和 赤贫窘困 [01:54.94]照らしてほら
都洒满光辉吧 [01:58.00]足取りが重くても
即使腿如灌铅 举步维艰 [02:01.63]荷物は軽いだろう
肩上包袱却不复沉重了吧 [02:05.33]旅路はこれからさほら
现在才正要踏上旅途呢 你瞧 [02:12.09]彼がいつか老い果てても
哪怕人终有一老 [02:15.71]息絶えてしまっても
就算气息奄奄 残喘待终 [02:19.68]君は構わず進むんだよ
也请阔步前行吧 [02:26.66]さようなら今日という日よ
永别了 名为“今日”的这一天 [02:30.20]もう二度と会えなくても
纵使后会无期 [02:34.07]朝陽がそっと辺りを包んだ
霞光万道 静洒四野 [02:42.67] [02:45.14]そっと辺りを包んだ
煦日悄然 亘古不歇 [02:49.90] [02:53.15]魔法のように
宛如魔法一般 [02:56.67]潰えてしまうのだろう
终会化为泡影吧 [03:01.27] [03:07.70]想いも骨も皮膚も
心绪 骨骸 肌肤 都如此 [03:15.93] [03:21.02]出会った喜びも
无论邂逅之喜 [03:24.52]失くした悲しみも
还是离情别苦 [03:27.63] [03:28.16]月日が流してしまったよ
都已被流年冲蚀了 [03:35.07]鮮やかな面影も
鲜明粲然的面容也好 [03:38.68]抱き合った遠い日々も
缱绻相拥的遥远往昔也罢 [03:41.80] [03:42.61]月日が流した
都随日月远逝了 [03:48.39] [03:49.31]空が少し白む頃
晨光微熹之时 [03:53.00]街の靄は晴れるだろう
弥漫街道的雾霭会散尽吧 [03:56.19] [03:57.04]旅路はこれからさほら
现在才正要踏上旅途呢 看啊 [04:03.73]僕がいつか老い果てても
即使我终有一天会步入迟暮 [04:07.05] [04:07.67]途絶えてしまっても
即使旅途中断 难以为继 [04:10.81] [04:11.43]君は構わず進むんだよ
也请你心无挂碍 阔步前行吧 [04:18.25]さようなら愛しい君よ
再见了 令人眷恋的你啊 [04:21.84]もう二度と会えなくても
纵使后会无期 [04:25.14] [04:25.83]朝陽がそっと
朝阳会悄然 [04:31.48]辺りを包んだ
遍洒四野 [04:34.05] [04:36.82]そっと辺りを包んだ
静静地 亘古不歇