ささやかな息吹-kyikump3下载无损flac下载
ささやかな息吹-kyiku在线试听免费歌词下载
[00:10.025]この目はただ
这双眼睛 [00:11.853]君と違って
只不过与你不同 [00:14.184]硝子のように映っていたのは
它所映现的是如玻璃般 [00:17.399]脆い世界でさ
脆弱不堪的世界啊 [00:19.681]この手をただ
这双手如果 [00:21.739]止めてしまえば
就此停下的话 [00:24.105]ここに残ってしまった何かも
留在此处的种种 [00:27.192]思い出なんでしょう。
都将会成为回忆吧。 [00:27.978] [00:29.408]たたんでしまった羽根では
凭借这已然收拢的翅膀 [00:32.438]きっと不完全な空で、
在这不完整的天空 [00:35.398]光も届かずに....
光芒亦无法触及... [00:39.624]からっぽの声で叫んで
用空洞的声音呼喊 [00:43.909]君の名前も大切だった
你的名字都曾弥足珍贵 [00:46.553]やっと覚えたフレーズも...
就连好不容易记住的语句也... [00:50.412] [00:51.713]ただ、醒めない夢は
然而、明知不醒的梦 [00:53.335]悲しみになってしまうことを知っていて
终将化为悲伤 [00:57.472]ただ、あしらわれた背部には
然而、那被华丽装饰的背脊上 [01:00.145]頼りのない希望だけが残っていた。
徒留下无所依凭的希望 [01:02.998] [01:05.972]「もういいよ」なんて遅いよ
现在才说“够了”也太迟了 [01:08.711]消え入りそうな世界で何度も
在这濒临消失的世界里 无数次地 [01:12.414]記憶の片隅でいつも
于我记忆的一隅 [01:17.107]祈っていたって形も無いけど
无声祈祷着 纵使它空虚无形 [01:21.895]心の奥底で...
在心灵深处... [01:25.545]続いてしまった
持续着的 [01:30.453]呼吸が
呼吸 [01:31.953]本当にただ
真的只是因为 [01:35.353]こわくて
满心恐惧加剧 [01:50.419] [01:50.832]その目がもし見えなくなって
若那双眼睛再也看不见 [01:55.379]輪郭の線もそっとぼやけて
轮廓的线条也渐渐朦胧 [01:58.236]忘れちゃうのに
明明会遗忘 [02:00.530]この手はただ
这双手却仍不知道 [02:02.738]何を願って
在祈求着什么 [02:05.132]ここに残ってしまった理由にも
滞留于此的缘由 [02:08.059]覚えがあってさ
亦保存着记忆 [02:10.292] [02:11.607]撫でようとした空は
想要轻抚的天空 [02:13.210]傷口のように広がってくれなくて
却未能如伤口般为我蔓延 [02:16.103]いつものように
如往常那般 [02:17.338]いつもの場所で
在熟悉的场所 [02:18.691]一筋の光が照らしてくれるのを
只能一味等待 [02:21.431]ただ待つ事しか出来なくて
那一缕光芒的照耀 [02:23.909]「この声は聞こえていますか?」
“你能听见这个声音吗?” [02:26.089] [02:32.334]「もういいよ」なんて遅いよ
现在才说“够了”也太迟了 [02:34.874]消え入りそうな世界で何度も
在这濒临消失的世界里 无数次地 [02:38.415]記憶の片隅でいつも
于我记忆的一隅 [02:43.191]祈っていたって形も無いけど
无声祈祷着 纵使它空虚无形 [02:47.983]心の奥底で...
在心灵深处... [02:51.657]続いて
一直持续着 [02:54.690] [02:56.955]救いの手なんてはなから無いのに...!!!
明明从一开始就不存在救赎的双手...!!! [03:02.804]祈る唄が空を描いた
祈祷之歌描绘出辽阔天空 [03:06.998]誰かが笑う声がするから
因为听见某人的笑声 [03:12.274]「続けてもいいかな?」
“可以继续下去吗?” [03:16.860]たたんでしまった羽根でも
即使是用这已然收拢的翅膀 [03:19.809]きっと無際限な空だって
也一定能抵达无垠天空 [03:23.936]行ける気がしたから...
因为我确信能够做到... [03:30.321]
这双眼睛 [00:11.853]君と違って
只不过与你不同 [00:14.184]硝子のように映っていたのは
它所映现的是如玻璃般 [00:17.399]脆い世界でさ
脆弱不堪的世界啊 [00:19.681]この手をただ
这双手如果 [00:21.739]止めてしまえば
就此停下的话 [00:24.105]ここに残ってしまった何かも
留在此处的种种 [00:27.192]思い出なんでしょう。
都将会成为回忆吧。 [00:27.978] [00:29.408]たたんでしまった羽根では
凭借这已然收拢的翅膀 [00:32.438]きっと不完全な空で、
在这不完整的天空 [00:35.398]光も届かずに....
光芒亦无法触及... [00:39.624]からっぽの声で叫んで
用空洞的声音呼喊 [00:43.909]君の名前も大切だった
你的名字都曾弥足珍贵 [00:46.553]やっと覚えたフレーズも...
就连好不容易记住的语句也... [00:50.412] [00:51.713]ただ、醒めない夢は
然而、明知不醒的梦 [00:53.335]悲しみになってしまうことを知っていて
终将化为悲伤 [00:57.472]ただ、あしらわれた背部には
然而、那被华丽装饰的背脊上 [01:00.145]頼りのない希望だけが残っていた。
徒留下无所依凭的希望 [01:02.998] [01:05.972]「もういいよ」なんて遅いよ
现在才说“够了”也太迟了 [01:08.711]消え入りそうな世界で何度も
在这濒临消失的世界里 无数次地 [01:12.414]記憶の片隅でいつも
于我记忆的一隅 [01:17.107]祈っていたって形も無いけど
无声祈祷着 纵使它空虚无形 [01:21.895]心の奥底で...
在心灵深处... [01:25.545]続いてしまった
持续着的 [01:30.453]呼吸が
呼吸 [01:31.953]本当にただ
真的只是因为 [01:35.353]こわくて
满心恐惧加剧 [01:50.419] [01:50.832]その目がもし見えなくなって
若那双眼睛再也看不见 [01:55.379]輪郭の線もそっとぼやけて
轮廓的线条也渐渐朦胧 [01:58.236]忘れちゃうのに
明明会遗忘 [02:00.530]この手はただ
这双手却仍不知道 [02:02.738]何を願って
在祈求着什么 [02:05.132]ここに残ってしまった理由にも
滞留于此的缘由 [02:08.059]覚えがあってさ
亦保存着记忆 [02:10.292] [02:11.607]撫でようとした空は
想要轻抚的天空 [02:13.210]傷口のように広がってくれなくて
却未能如伤口般为我蔓延 [02:16.103]いつものように
如往常那般 [02:17.338]いつもの場所で
在熟悉的场所 [02:18.691]一筋の光が照らしてくれるのを
只能一味等待 [02:21.431]ただ待つ事しか出来なくて
那一缕光芒的照耀 [02:23.909]「この声は聞こえていますか?」
“你能听见这个声音吗?” [02:26.089] [02:32.334]「もういいよ」なんて遅いよ
现在才说“够了”也太迟了 [02:34.874]消え入りそうな世界で何度も
在这濒临消失的世界里 无数次地 [02:38.415]記憶の片隅でいつも
于我记忆的一隅 [02:43.191]祈っていたって形も無いけど
无声祈祷着 纵使它空虚无形 [02:47.983]心の奥底で...
在心灵深处... [02:51.657]続いて
一直持续着 [02:54.690] [02:56.955]救いの手なんてはなから無いのに...!!!
明明从一开始就不存在救赎的双手...!!! [03:02.804]祈る唄が空を描いた
祈祷之歌描绘出辽阔天空 [03:06.998]誰かが笑う声がするから
因为听见某人的笑声 [03:12.274]「続けてもいいかな?」
“可以继续下去吗?” [03:16.860]たたんでしまった羽根でも
即使是用这已然收拢的翅膀 [03:19.809]きっと無際限な空だって
也一定能抵达无垠天空 [03:23.936]行ける気がしたから...
因为我确信能够做到... [03:30.321]