アウト-Polkadot Stingraymp3下载无损flac下载
アウト-Polkadot Stingray在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 雫
[00:00.230] 作曲 : 雫
[00:00.461] 君へのセレモニー
献给你的仪式 [00:03.628] 殺しておけばよかった
当初杀掉就好了 [00:06.261] [00:11.132] Mayday
求救信号 [00:12.566] やっと君ともおさらばだな
终于要和你道别了啊 [00:16.211] Deflect
偏转回避 [00:17.635] 道化ばかりが憚るらしい
似乎只有小丑在忌惮 [00:20.415] [00:20.614] はあ
哈 [00:21.229] 被害者のままじゃダサいか?
一直是受害者也太逊了吧 [00:23.462] まあ、無くないか?
嘛 也不是不行 [00:24.739] そうでもないか
好像也不尽然 [00:26.266] 背水の陣でヤバイか?
背水一战的处境很糟糕吗 [00:28.502] 逆にはしゃいで参加しよう
不如兴奋地参与这场闹剧 [00:30.686] [00:30.736] 君とのラットレース
与你的激烈角逐 [00:33.872] 手も足も出ないな
实在是束手无策 [00:36.615] [00:37.680] バチ当たって何度だって
就算无数次遭到报应 [00:40.102] 捨てる神しか居ないもの
只有被抛弃的神存在 [00:42.438] 第六感?なんだか知らないが
第六感 虽然不懂是什么 [00:45.270] ちゃんちゃら笑っちまうな
却忍不住要嗤笑出声啊 [00:47.777] [00:47.792] あのとき聞いたギターで
通过那时听到的吉他声 [00:50.178] 世界のバグに気付いた
我察觉到了世界的破绽 [00:52.511] 雨天決行でも構わんか?
雨天照常进行也无所谓吧 [00:55.378] くらえ逃げんなSTOCKOUT
接招吧 别想逃 全线告罄 [00:58.034] [01:07.426] はあ
哈 [01:07.941] じれったい座談やめようや
别再进行磨人的闲聊了吧 [01:10.216] まあ、アリなんか?
嘛 这样也行 [01:11.508] どうでもいいか
好像怎样都无所谓了 [01:13.060] ハッピーエンド欲しいか?
想拥有圆满结局吗 [01:15.255] 今あげようか?
现在就为你奉上吧 [01:16.510] 誤魔化せない
这可没法蒙混过关 [01:17.683] [01:17.985] 形だけ名シーン
徒有其表的名场面 [01:19.216] アリ寄りの平均
偏向平庸的平均值 [01:20.509] さながら非売品
宛如非卖品般 [01:21.908] 意味ない、消せない
毫无意义 却无法抹去 [01:23.166] [01:23.216] 今だけメルシー
只求此刻一丝怜悯 [01:24.292] ダメ元の精神
抱着豁出去的心态 [01:25.565] 人のせいに出来ん?
就不能怪罪他人吗 [01:26.919] 上手くいかないな
事事都无法顺心啊 [01:30.765] ゴール前でゲームセット
在终点前 游戏结束 [01:33.498] [01:34.532] 綱渡って何度だって
就算无数次在钢丝上行走 [01:36.887] 自業自得で行こうよ
也只能自作自受地前进啊 [01:39.238] この人生かけたらおもろいか?
赌上整个人生就会有趣吗 [01:42.096] 小粋で無駄な説法
真是精致又无用的说教 [01:44.600] [01:44.650] この命の爆鳴は
这生命的轰鸣 [01:47.044] 君の耳にはデカいさ
对你而言震耳欲聋吧 [01:49.367] 今、100万回目の惚れ直し
现在 第一百万次重新对你心动 [01:52.202] 落語すぎるなBREAK OUT
也太像落语段子了 挣脱一切吧 [01:54.910] [02:15.274] あのとき聞いた呼吸の
那时听到的呼吸声 [02:20.100] 呪いは解けなくて良いさ
诅咒解不开也无妨 [02:23.101] [02:25.201] じれったかった本当は
其实我早就焦躁难耐 [02:27.732] 例え答えが出せなくたって
找不到答案也没关系 [02:30.442] 間違いだらけの正解は
满是错误的正确答案 [02:32.903] お前には聞いてないね
我可没打算让你听见 [02:35.430] [02:35.441] バチ当たって何度だって
就算无数次遭到报应 [02:37.879] 捨てる神しか居ないもの
世上只有抛弃人的神 [02:40.212] 第六感?なんだか知らないが
第六感 虽然不懂是什么 [02:43.069] ちゃんちゃら笑っちまうな
却忍不住要嗤笑出声啊 [02:45.563] [02:45.585] この命を切り取って
斩断这生命 [02:47.975] 放つ輝きくらえよ
接下绽放的光芒 [02:50.289] しょうもない座談やめようや
别再进行无聊的座谈了吧 [02:53.159] いけるか?今SPROUT
还能前进吗 此刻破土而出 [02:56.626] [02:56.676] 叫べよ
放声呐喊吧 [02:59.938] ボロボロになっても
就算变得遍体鳞伤 也要 [03:03.262] 刺し違えろKICK OUT
拼个你死我活 让你出局
献给你的仪式 [00:03.628] 殺しておけばよかった
当初杀掉就好了 [00:06.261] [00:11.132] Mayday
求救信号 [00:12.566] やっと君ともおさらばだな
终于要和你道别了啊 [00:16.211] Deflect
偏转回避 [00:17.635] 道化ばかりが憚るらしい
似乎只有小丑在忌惮 [00:20.415] [00:20.614] はあ
哈 [00:21.229] 被害者のままじゃダサいか?
一直是受害者也太逊了吧 [00:23.462] まあ、無くないか?
嘛 也不是不行 [00:24.739] そうでもないか
好像也不尽然 [00:26.266] 背水の陣でヤバイか?
背水一战的处境很糟糕吗 [00:28.502] 逆にはしゃいで参加しよう
不如兴奋地参与这场闹剧 [00:30.686] [00:30.736] 君とのラットレース
与你的激烈角逐 [00:33.872] 手も足も出ないな
实在是束手无策 [00:36.615] [00:37.680] バチ当たって何度だって
就算无数次遭到报应 [00:40.102] 捨てる神しか居ないもの
只有被抛弃的神存在 [00:42.438] 第六感?なんだか知らないが
第六感 虽然不懂是什么 [00:45.270] ちゃんちゃら笑っちまうな
却忍不住要嗤笑出声啊 [00:47.777] [00:47.792] あのとき聞いたギターで
通过那时听到的吉他声 [00:50.178] 世界のバグに気付いた
我察觉到了世界的破绽 [00:52.511] 雨天決行でも構わんか?
雨天照常进行也无所谓吧 [00:55.378] くらえ逃げんなSTOCKOUT
接招吧 别想逃 全线告罄 [00:58.034] [01:07.426] はあ
哈 [01:07.941] じれったい座談やめようや
别再进行磨人的闲聊了吧 [01:10.216] まあ、アリなんか?
嘛 这样也行 [01:11.508] どうでもいいか
好像怎样都无所谓了 [01:13.060] ハッピーエンド欲しいか?
想拥有圆满结局吗 [01:15.255] 今あげようか?
现在就为你奉上吧 [01:16.510] 誤魔化せない
这可没法蒙混过关 [01:17.683] [01:17.985] 形だけ名シーン
徒有其表的名场面 [01:19.216] アリ寄りの平均
偏向平庸的平均值 [01:20.509] さながら非売品
宛如非卖品般 [01:21.908] 意味ない、消せない
毫无意义 却无法抹去 [01:23.166] [01:23.216] 今だけメルシー
只求此刻一丝怜悯 [01:24.292] ダメ元の精神
抱着豁出去的心态 [01:25.565] 人のせいに出来ん?
就不能怪罪他人吗 [01:26.919] 上手くいかないな
事事都无法顺心啊 [01:30.765] ゴール前でゲームセット
在终点前 游戏结束 [01:33.498] [01:34.532] 綱渡って何度だって
就算无数次在钢丝上行走 [01:36.887] 自業自得で行こうよ
也只能自作自受地前进啊 [01:39.238] この人生かけたらおもろいか?
赌上整个人生就会有趣吗 [01:42.096] 小粋で無駄な説法
真是精致又无用的说教 [01:44.600] [01:44.650] この命の爆鳴は
这生命的轰鸣 [01:47.044] 君の耳にはデカいさ
对你而言震耳欲聋吧 [01:49.367] 今、100万回目の惚れ直し
现在 第一百万次重新对你心动 [01:52.202] 落語すぎるなBREAK OUT
也太像落语段子了 挣脱一切吧 [01:54.910] [02:15.274] あのとき聞いた呼吸の
那时听到的呼吸声 [02:20.100] 呪いは解けなくて良いさ
诅咒解不开也无妨 [02:23.101] [02:25.201] じれったかった本当は
其实我早就焦躁难耐 [02:27.732] 例え答えが出せなくたって
找不到答案也没关系 [02:30.442] 間違いだらけの正解は
满是错误的正确答案 [02:32.903] お前には聞いてないね
我可没打算让你听见 [02:35.430] [02:35.441] バチ当たって何度だって
就算无数次遭到报应 [02:37.879] 捨てる神しか居ないもの
世上只有抛弃人的神 [02:40.212] 第六感?なんだか知らないが
第六感 虽然不懂是什么 [02:43.069] ちゃんちゃら笑っちまうな
却忍不住要嗤笑出声啊 [02:45.563] [02:45.585] この命を切り取って
斩断这生命 [02:47.975] 放つ輝きくらえよ
接下绽放的光芒 [02:50.289] しょうもない座談やめようや
别再进行无聊的座谈了吧 [02:53.159] いけるか?今SPROUT
还能前进吗 此刻破土而出 [02:56.626] [02:56.676] 叫べよ
放声呐喊吧 [02:59.938] ボロボロになっても
就算变得遍体鳞伤 也要 [03:03.262] 刺し違えろKICK OUT
拼个你死我活 让你出局