透明-Polkadot Stingraymp3下载无损flac下载
透明-Polkadot Stingray在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 雫
[00:00.332] 作曲 : エジマハルシ
[00:00.665] やっと見つけた、僕の半分
终于找到了 我的另一半 [00:03.267] さあ命をちょうだい
来吧 把你的生命交给我 [00:05.192] 繋いでくれ
与我紧紧相连 [00:06.538] 曇った目で、流れる手で
用朦胧的眼 流动的手 [00:10.692] 透明
融成透明 [00:11.678] [00:21.988] 不眠ざかりなAM
无眠的凌晨时分 [00:23.813] 無重力の2:00を爆走中
在失重的两点狂奔 [00:27.184] 未来あるんでしょう
未来是存在的吧 [00:29.879] イメージできないけど
虽然我无法想象 [00:32.656] [00:32.706] 町外れの延長線上で
城镇边缘的延长线上 [00:35.362] quiet stormを爆走中
在静谧的风暴里狂奔 [00:37.873] 聴こえてるんでしょう
你也听见了吧 [00:40.493] 孤独には慣れてないんだっけ
其实还没习惯孤独啊 [00:44.012] [00:44.894] 生き急いで
匆匆忙忙地活着 [00:47.556] もどかしいかい?
感到焦躁难耐吗 [00:50.176] きみ一人で行ってくれ
你一个人先走吧 [00:53.636] [00:53.682] この気持ちの続きなら
如果这心情能延续下去 [00:56.353] 自明すぎんな、そうだ
也太过理所当然了 是啊 [00:58.390] いっそどうかきみと二人きり
不如就 只与你两人相伴 [01:03.700] だって宝物を数えたら数字になっちゃう
因为如果细数宝物 就只剩下冰冷的数字了 [01:08.694] きみ一人で
你能一个人 [01:12.616] ラストを演じてくれないか
为我演到最后吗 [01:15.695] [01:25.940] そっと踊るの僕の半分
轻轻舞动的 我的另一半 [01:28.732] もっと命をちょうだい
再分给我一些生命吧 [01:31.264] 冴え尽くしたの
已经清醒至极了吗 [01:34.028] 食べ尽くしたの
已经吞吃殆尽了吗 [01:36.685] きっともどかしいのもう半分
一定令人焦躁的 另一半 [01:39.398] 6つの帆を張って
扬起六片风帆 [01:42.005] キラキラの、
闪着熠熠光芒 [01:44.510] その、目みたいな
就像你的眼眸 [01:49.725] [01:51.563] 嫌いなんだ
真讨厌呐 [01:54.228] かわいそうな顔をして
露出可怜的表情 [01:57.536] [01:57.673] この命の続きなら
如果这生命能延续下去 [02:00.388] どうでも良いさ、そうだ
就怎样都无所谓了 是啊 [02:02.378] いっそ僕はここで花になる
不如我 在此地化作花吧 [02:07.692] だって透明になった僕が嫌い
因为我讨厌 变成透明的自己 [02:11.041] 虹を待って、遠回りで
等待着彩虹 绕了远路 [02:16.649] AMPを見つけてくれないか
能帮我找到能量吗 [02:19.741] [02:40.619] 咲いてしまったね
终究绽放了啊 [02:43.040] 永遠の声だ
是永恒的声音 [02:44.515] きっとどうか満たされずに居よう
请一定保持 无法满足的状态 [02:50.637] [02:51.000] この気持ちの続きなら
如果这心情 能延续下去 [02:53.664] 自明すぎんな、そうだ
也太过理所当然了 是啊 [02:55.717] いっそどうかきみと二人きり
索性就 只与你两人相伴 [03:00.995] だって思い出なんか無意味だね
因为回忆之类的 毫无意义啊 [03:04.362] 綺麗すぎって
太过美丽 [03:05.860] 僕は青いな
而我青涩 [03:09.898] ラストに興じてくれないか
能否陪我沉醉于最后一刻 [03:12.717] やっと見つけた僕の半分よ
终于找到了 我的另一半啊 [03:16.705] 燃やして
燃烧吧 [03:18.384] [03:28.665] やっと見つけた、僕の半分
终于找到了 我的另一半 [03:31.261] さあ命をちょうだい
来吧 把你的生命交给我 [03:33.185] 繋いでくれ
与我紧密相连 [03:34.597] 曇った目で、流れる手で
用迷茫的眼神 颤抖的手 [03:38.765] 透明
融成透明
终于找到了 我的另一半 [00:03.267] さあ命をちょうだい
来吧 把你的生命交给我 [00:05.192] 繋いでくれ
与我紧紧相连 [00:06.538] 曇った目で、流れる手で
用朦胧的眼 流动的手 [00:10.692] 透明
融成透明 [00:11.678] [00:21.988] 不眠ざかりなAM
无眠的凌晨时分 [00:23.813] 無重力の2:00を爆走中
在失重的两点狂奔 [00:27.184] 未来あるんでしょう
未来是存在的吧 [00:29.879] イメージできないけど
虽然我无法想象 [00:32.656] [00:32.706] 町外れの延長線上で
城镇边缘的延长线上 [00:35.362] quiet stormを爆走中
在静谧的风暴里狂奔 [00:37.873] 聴こえてるんでしょう
你也听见了吧 [00:40.493] 孤独には慣れてないんだっけ
其实还没习惯孤独啊 [00:44.012] [00:44.894] 生き急いで
匆匆忙忙地活着 [00:47.556] もどかしいかい?
感到焦躁难耐吗 [00:50.176] きみ一人で行ってくれ
你一个人先走吧 [00:53.636] [00:53.682] この気持ちの続きなら
如果这心情能延续下去 [00:56.353] 自明すぎんな、そうだ
也太过理所当然了 是啊 [00:58.390] いっそどうかきみと二人きり
不如就 只与你两人相伴 [01:03.700] だって宝物を数えたら数字になっちゃう
因为如果细数宝物 就只剩下冰冷的数字了 [01:08.694] きみ一人で
你能一个人 [01:12.616] ラストを演じてくれないか
为我演到最后吗 [01:15.695] [01:25.940] そっと踊るの僕の半分
轻轻舞动的 我的另一半 [01:28.732] もっと命をちょうだい
再分给我一些生命吧 [01:31.264] 冴え尽くしたの
已经清醒至极了吗 [01:34.028] 食べ尽くしたの
已经吞吃殆尽了吗 [01:36.685] きっともどかしいのもう半分
一定令人焦躁的 另一半 [01:39.398] 6つの帆を張って
扬起六片风帆 [01:42.005] キラキラの、
闪着熠熠光芒 [01:44.510] その、目みたいな
就像你的眼眸 [01:49.725] [01:51.563] 嫌いなんだ
真讨厌呐 [01:54.228] かわいそうな顔をして
露出可怜的表情 [01:57.536] [01:57.673] この命の続きなら
如果这生命能延续下去 [02:00.388] どうでも良いさ、そうだ
就怎样都无所谓了 是啊 [02:02.378] いっそ僕はここで花になる
不如我 在此地化作花吧 [02:07.692] だって透明になった僕が嫌い
因为我讨厌 变成透明的自己 [02:11.041] 虹を待って、遠回りで
等待着彩虹 绕了远路 [02:16.649] AMPを見つけてくれないか
能帮我找到能量吗 [02:19.741] [02:40.619] 咲いてしまったね
终究绽放了啊 [02:43.040] 永遠の声だ
是永恒的声音 [02:44.515] きっとどうか満たされずに居よう
请一定保持 无法满足的状态 [02:50.637] [02:51.000] この気持ちの続きなら
如果这心情 能延续下去 [02:53.664] 自明すぎんな、そうだ
也太过理所当然了 是啊 [02:55.717] いっそどうかきみと二人きり
索性就 只与你两人相伴 [03:00.995] だって思い出なんか無意味だね
因为回忆之类的 毫无意义啊 [03:04.362] 綺麗すぎって
太过美丽 [03:05.860] 僕は青いな
而我青涩 [03:09.898] ラストに興じてくれないか
能否陪我沉醉于最后一刻 [03:12.717] やっと見つけた僕の半分よ
终于找到了 我的另一半啊 [03:16.705] 燃やして
燃烧吧 [03:18.384] [03:28.665] やっと見つけた、僕の半分
终于找到了 我的另一半 [03:31.261] さあ命をちょうだい
来吧 把你的生命交给我 [03:33.185] 繋いでくれ
与我紧密相连 [03:34.597] 曇った目で、流れる手で
用迷茫的眼神 颤抖的手 [03:38.765] 透明
融成透明