いつか、シンデレラが-ひとしずく×やま△/鏡音レンmp3下载无损flac下载
いつか、シンデレラが-ひとしずく×やま△/鏡音レン在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作词:ひとしずくP · やま△
[00:09.23]作曲:ひとしずくP · やま△
[00:13.86]
[00:14.32]君から まだ電話が鳴る
你又给我打来了电话 [00:19.43]そのたびに僕は こうえ答る
每当这时我就会如此回答 [00:25.41]「今日はどうしたの?」
「今天又怎么了?」 [00:30.00]また、お決まりの台詞を
还是想要听 [00:34.98]ご所望なのかな
那一如既往的台词吗? [00:38.69]黙ったまま 俯いている君を
我拿出最灿烂的笑容去迎接 [00:45.31]ありったけの笑顔で 出迎えては
沉默着 低着头的你 [00:52.04]大きなその瞳から零ね始めた
为你擦去开始从你那大大的眼睛中落下的 [00:57.54]綺麗な君の涙を、拭う
无比美丽的泪水 [01:02.37] [01:03.37]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [01:07.34]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [01:10.56]静かに泣く君を 慰めることしか
除了静静地安慰哭泣的你以外 [01:16.67]だから もっと泣いて、我慢しないで?
所以尽情地哭泣,不要忍耐吧? [01:20.02]今だけは僕の胸で…
只有现在就在我的胸口…… [01:23.03]ほら、裸足のシンデレラ
看吧,赤足的辛德蕾拉 [01:26.04]そのそのお迎えが来るよ?
差不多要有人来迎接你了喔? [01:30.36] [01:42.27]この気持ちを告げるは、来るだろうか?
告诉你我的心意的那一天会到来吗? [01:51.83]今はまだ分からない
现在我还是不明白 [01:55.19]ただ、君が僕のことを必要なら
但是,如果我对你来说是必要的话 [02:04.44]いつでも、おにいでよ
无论何时,你都可以来我身边 [02:07.83]そわそわと 浮き足立った君を
我装作若无其事的样子去迎接 [02:14.78]何泣ない振りをして 出迎えては
镇定不安地失去了冷静的你 [02:21.37]小さなその手の 薬の指輪
看到了你小小的手上戴在无名指的戒指 [02:27.05]綺麗な君の笑顔に 見蕩れていた
因你那美丽的笑容而深深入迷 [02:33.87]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [02:36.84]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [02:40.12]嬉そうに笑う君の话を、聞く事しか…
除了聆听很高兴地笑着的你所说的话以外…… [02:46.01]だから もっと言って? 気が済むまで?
所以再多说一些吧? 直到你满足为止 [02:49.73]今だけは僕の為に…
只有现在请只为了我…… [02:52.90]ねえ、幸せなシンデレラ
呐,幸福的辛德蕾拉 [02:55.89]カボチャの馬車に遅れるよ?
要赶不上南瓜马车了喔? [03:00.51] [03:24.61]泣かせたい 笑わせたい
想要让你哭泣 想要让你欢笑 [03:27.91]誰でもない、僕の為に
不是为了任何人,而是为了我 [03:31.22]そろそろ気付いてよ、本当の僕の声に…
差不多该注意到了吧,我真正的声音… [03:37.30]でも、分かってるよ 分かってるよ
但是,我明白的 我明白的 [03:40.70]君を悲しませたくない…
我不想让你悲伤… [03:43.77]ああ、今だけお願い…
啊啊,只有现在拜托你… [03:46.79]僕、一人だけの為に…
为了我,只为了我一个人… [03:50.79]笑って? 泣いて? 怒って? もっと
欢笑? 哭泣? 生气? 更多地 [03:53.72]君にしか出来ないんだ
除了你以外谁都做不到 [03:56.92]この心を震わせる、僕だけのシンデレラ
震动我的这颗心,只属于我的辛德蕾拉 [04:03.02]魔法が解けて 君は
魔法解开了 而你 [04:05.63]ただの幸せな灰かぶりに、戻る
变回了普通又幸福的灰姑娘 [04:10.39]ガラスの靴なら
水晶鞋的话 [04:12.54]いつでも、届けに行くよ?
不论何时,我都会为你送去的喔? [04:19.18]いつでも、君に…
不论何时,我都对你…
你又给我打来了电话 [00:19.43]そのたびに僕は こうえ答る
每当这时我就会如此回答 [00:25.41]「今日はどうしたの?」
「今天又怎么了?」 [00:30.00]また、お決まりの台詞を
还是想要听 [00:34.98]ご所望なのかな
那一如既往的台词吗? [00:38.69]黙ったまま 俯いている君を
我拿出最灿烂的笑容去迎接 [00:45.31]ありったけの笑顔で 出迎えては
沉默着 低着头的你 [00:52.04]大きなその瞳から零ね始めた
为你擦去开始从你那大大的眼睛中落下的 [00:57.54]綺麗な君の涙を、拭う
无比美丽的泪水 [01:02.37] [01:03.37]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [01:07.34]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [01:10.56]静かに泣く君を 慰めることしか
除了静静地安慰哭泣的你以外 [01:16.67]だから もっと泣いて、我慢しないで?
所以尽情地哭泣,不要忍耐吧? [01:20.02]今だけは僕の胸で…
只有现在就在我的胸口…… [01:23.03]ほら、裸足のシンデレラ
看吧,赤足的辛德蕾拉 [01:26.04]そのそのお迎えが来るよ?
差不多要有人来迎接你了喔? [01:30.36] [01:42.27]この気持ちを告げるは、来るだろうか?
告诉你我的心意的那一天会到来吗? [01:51.83]今はまだ分からない
现在我还是不明白 [01:55.19]ただ、君が僕のことを必要なら
但是,如果我对你来说是必要的话 [02:04.44]いつでも、おにいでよ
无论何时,你都可以来我身边 [02:07.83]そわそわと 浮き足立った君を
我装作若无其事的样子去迎接 [02:14.78]何泣ない振りをして 出迎えては
镇定不安地失去了冷静的你 [02:21.37]小さなその手の 薬の指輪
看到了你小小的手上戴在无名指的戒指 [02:27.05]綺麗な君の笑顔に 見蕩れていた
因你那美丽的笑容而深深入迷 [02:33.87]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [02:36.84]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [02:40.12]嬉そうに笑う君の话を、聞く事しか…
除了聆听很高兴地笑着的你所说的话以外…… [02:46.01]だから もっと言って? 気が済むまで?
所以再多说一些吧? 直到你满足为止 [02:49.73]今だけは僕の為に…
只有现在请只为了我…… [02:52.90]ねえ、幸せなシンデレラ
呐,幸福的辛德蕾拉 [02:55.89]カボチャの馬車に遅れるよ?
要赶不上南瓜马车了喔? [03:00.51] [03:24.61]泣かせたい 笑わせたい
想要让你哭泣 想要让你欢笑 [03:27.91]誰でもない、僕の為に
不是为了任何人,而是为了我 [03:31.22]そろそろ気付いてよ、本当の僕の声に…
差不多该注意到了吧,我真正的声音… [03:37.30]でも、分かってるよ 分かってるよ
但是,我明白的 我明白的 [03:40.70]君を悲しませたくない…
我不想让你悲伤… [03:43.77]ああ、今だけお願い…
啊啊,只有现在拜托你… [03:46.79]僕、一人だけの為に…
为了我,只为了我一个人… [03:50.79]笑って? 泣いて? 怒って? もっと
欢笑? 哭泣? 生气? 更多地 [03:53.72]君にしか出来ないんだ
除了你以外谁都做不到 [03:56.92]この心を震わせる、僕だけのシンデレラ
震动我的这颗心,只属于我的辛德蕾拉 [04:03.02]魔法が解けて 君は
魔法解开了 而你 [04:05.63]ただの幸せな灰かぶりに、戻る
变回了普通又幸福的灰姑娘 [04:10.39]ガラスの靴なら
水晶鞋的话 [04:12.54]いつでも、届けに行くよ?
不论何时,我都会为你送去的喔? [04:19.18]いつでも、君に…
不论何时,我都对你…
いつか、シンデレラが-ひとしずく×やま△/鏡音レン热门评论
话说这首曲的PV曲绘好像是tama,当时评论就好多人说一滴去找tama以后的铃之助很符合这个歌词哈哈哈哈
金发碧眼 绿衣绿帽 似李 塞尔达!#斜眼