HUMANICIDE-Ridiculonmp3下载无损flac下载
HUMANICIDE-Ridiculon在线试听免费歌词下载
[00:00.000]This place is so great
这个地方真是太棒了 [00:02.916]I float around in my hover chair
我坐在悬浮椅上四处漂浮 [00:06.295]The food is first rate
食物是一流的 [00:09.306]Got some astro cheese on my plate
盘子里摆着太空奶酪 [00:12.869]Robots please me
机器人取悦着我 [00:14.445]They never tease me
它们从不戏弄我 [00:16.227]I know they love me
我知道它们爱我 [00:17.479]The way that they scrub me
从它们替我擦洗的方式就能看出来 [00:19.549]I got it made like a kitten in the shade
我过得像阴凉处的小猫一样舒适 [00:22.565]Ain’t got no worries anymore
再也没有烦恼 [00:25.713]Hoch oben am Himmel
在高高的天空之上 [00:28.922]über der kargen Erde
在贫瘠的大地之上 [00:31.902]We live our best lives
我们过着最好的生活 [00:35.107]in diesem Robotemparadies
在这个机器人天堂里 [00:38.511]I reach for a sweet treat
我伸手去拿甜点 [00:41.976]Use the pinchers that they swapped for my feet
用他们给我换上的钳子当双脚 [00:45.032]My eyes sweat
我的眼睛在流汗 [00:46.229]My teeth itch
我的牙齿发痒 [00:48.226]My cyborg fingers are starting to twitch
我的赛博手指开始抽搐 [00:51.349]Maybe they don’t love me
也许它们并不爱我 [00:54.209]Those robots seem so nice
那些机器人看起来很友好 [00:56.051]But my hair is full of lice
可我的头发里满是虱子 [00:57.753]What if they just use me?
也许它们只是利用我 [01:00.603]And they really don’t care
而且根本不在乎 [01:04.339]Hoch oben am Himmel
在高高的天空之上 [01:07.282]über der kargen Erde
在贫瘠的大地之上 [01:10.721]We live our best lives
我们过着最好的生活 [01:13.601]in diesem Robotemparadies
在这个机器人天堂里 [01:29.748]Dieser Ort ist nicht so toll
这个地方其实没那么好 [01:32.918]My hover chair barely holds my weight
我的悬浮椅几乎承受不住我的体重 [01:36.111]Das Essen ist reduziert
食物被削减了 [01:39.437]The Sauce is slime feels like I’m doing time
酱汁像黏液一样 感觉像在坐牢 [01:42.588]Roboter beherrschen mich
机器人支配着我 [01:44.184]Sie lehren mich wirklich
它们真的在驯化我 [01:46.125]They poke and prod and pinch me all day long
它们整天戳我 探我 掐我 [01:48.878]hat so gut angefangen
一开始明明那么美好 [01:50.634]But man, do I smell
可天啊 我好臭 [01:52.120]I’ve got to get out of this hell
我必须逃离这个地狱 [01:55.591]Hoch oben am Himmel
在高高的天空之上 [01:58.605]über der kargen Erde
在贫瘠的大地之上 [02:01.981]We live our best lives
我们过着最好的生活 [02:04.661]in diesem Robotemparadies
在这个机器人天堂里 [02:20.622]Flucht von diesem Ort
逃离这个地方 [02:23.988]Who knew the robots would treat us so bad?
谁能想到机器人会这样对待我们 [02:27.402]We’re trapped
我们被困住了 [02:28.749]It’s no use
毫无办法 [02:30.732]Our Blobby bodies are not what we had
我们软塌塌的身体已经不是原来的样子 [02:33.752]versuche zu rennen
试着奔跑 [02:35.138]versuche dich zu verstecken
试着躲藏 [02:37.064]Strapped to our La-Z-Boys
却被绑在躺椅上 [02:38.566]It’s humanicide
这是对人类的灭绝 [02:40.253]praktisch nackt
几乎赤裸 [02:41.708]Are we their food?
我们是它们的食物吗 [02:43.691]Nasty machines
肮脏的机器 [02:44.931]We’re Soylent Green
我们就是绿色食品 [02:46.917]so klar jetzt
现在很清楚了 [02:48.159]das irgendwie wie
这简直就像 [02:49.814]Roboter regieren
机器人统治着 [02:51.346]in den Wolken
在云端之上 [02:52.974]für wie lange
还要持续多久 [02:54.502]werden sie quetschen
它们还要榨取 [02:56.159]die Lebenskraft
我们的生命力 [02:57.904]aus unserer Milz
从我们的脾脏里
这个地方真是太棒了 [00:02.916]I float around in my hover chair
我坐在悬浮椅上四处漂浮 [00:06.295]The food is first rate
食物是一流的 [00:09.306]Got some astro cheese on my plate
盘子里摆着太空奶酪 [00:12.869]Robots please me
机器人取悦着我 [00:14.445]They never tease me
它们从不戏弄我 [00:16.227]I know they love me
我知道它们爱我 [00:17.479]The way that they scrub me
从它们替我擦洗的方式就能看出来 [00:19.549]I got it made like a kitten in the shade
我过得像阴凉处的小猫一样舒适 [00:22.565]Ain’t got no worries anymore
再也没有烦恼 [00:25.713]Hoch oben am Himmel
在高高的天空之上 [00:28.922]über der kargen Erde
在贫瘠的大地之上 [00:31.902]We live our best lives
我们过着最好的生活 [00:35.107]in diesem Robotemparadies
在这个机器人天堂里 [00:38.511]I reach for a sweet treat
我伸手去拿甜点 [00:41.976]Use the pinchers that they swapped for my feet
用他们给我换上的钳子当双脚 [00:45.032]My eyes sweat
我的眼睛在流汗 [00:46.229]My teeth itch
我的牙齿发痒 [00:48.226]My cyborg fingers are starting to twitch
我的赛博手指开始抽搐 [00:51.349]Maybe they don’t love me
也许它们并不爱我 [00:54.209]Those robots seem so nice
那些机器人看起来很友好 [00:56.051]But my hair is full of lice
可我的头发里满是虱子 [00:57.753]What if they just use me?
也许它们只是利用我 [01:00.603]And they really don’t care
而且根本不在乎 [01:04.339]Hoch oben am Himmel
在高高的天空之上 [01:07.282]über der kargen Erde
在贫瘠的大地之上 [01:10.721]We live our best lives
我们过着最好的生活 [01:13.601]in diesem Robotemparadies
在这个机器人天堂里 [01:29.748]Dieser Ort ist nicht so toll
这个地方其实没那么好 [01:32.918]My hover chair barely holds my weight
我的悬浮椅几乎承受不住我的体重 [01:36.111]Das Essen ist reduziert
食物被削减了 [01:39.437]The Sauce is slime feels like I’m doing time
酱汁像黏液一样 感觉像在坐牢 [01:42.588]Roboter beherrschen mich
机器人支配着我 [01:44.184]Sie lehren mich wirklich
它们真的在驯化我 [01:46.125]They poke and prod and pinch me all day long
它们整天戳我 探我 掐我 [01:48.878]hat so gut angefangen
一开始明明那么美好 [01:50.634]But man, do I smell
可天啊 我好臭 [01:52.120]I’ve got to get out of this hell
我必须逃离这个地狱 [01:55.591]Hoch oben am Himmel
在高高的天空之上 [01:58.605]über der kargen Erde
在贫瘠的大地之上 [02:01.981]We live our best lives
我们过着最好的生活 [02:04.661]in diesem Robotemparadies
在这个机器人天堂里 [02:20.622]Flucht von diesem Ort
逃离这个地方 [02:23.988]Who knew the robots would treat us so bad?
谁能想到机器人会这样对待我们 [02:27.402]We’re trapped
我们被困住了 [02:28.749]It’s no use
毫无办法 [02:30.732]Our Blobby bodies are not what we had
我们软塌塌的身体已经不是原来的样子 [02:33.752]versuche zu rennen
试着奔跑 [02:35.138]versuche dich zu verstecken
试着躲藏 [02:37.064]Strapped to our La-Z-Boys
却被绑在躺椅上 [02:38.566]It’s humanicide
这是对人类的灭绝 [02:40.253]praktisch nackt
几乎赤裸 [02:41.708]Are we their food?
我们是它们的食物吗 [02:43.691]Nasty machines
肮脏的机器 [02:44.931]We’re Soylent Green
我们就是绿色食品 [02:46.917]so klar jetzt
现在很清楚了 [02:48.159]das irgendwie wie
这简直就像 [02:49.814]Roboter regieren
机器人统治着 [02:51.346]in den Wolken
在云端之上 [02:52.974]für wie lange
还要持续多久 [02:54.502]werden sie quetschen
它们还要榨取 [02:56.159]die Lebenskraft
我们的生命力 [02:57.904]aus unserer Milz
从我们的脾脏里
HUMANICIDE-Ridiculon热门评论
小胡子掏枪999那一下吓死了,结果打的是自己人
原来唱的是himmel啊,我还以为是himmel呢
ridiculon在重要BOSS战或者有暗讽意义的BOSS战中的经典命名法(…cide=杀死)
三军听令,不用战至最后一刻,也不用自刎,我送你们归天!😞🔫😈(打自己人-999)不行了要战败了我自刎归天!😭🔫(-999)
啊我突然明白那些肉饼Uberman是尼采的超人梗[呆]
背景的德语在说声么呢,好难猜啊(笑)