その未来-時速36kmmp3下载无损flac下载
その未来-時速36km在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 0:仲川慎之介
[00:01.000] 作曲 : 時速36km
[00:03.064]懸命に目を凝らして
拼命地凝神望去 [00:08.713]現在地を確かめている
确认着自己此刻的所在 [00:13.963]妄想と絶望に慣れた脳みそでは
习惯了妄想与绝望的大脑 [00:18.222]どうしたってちょっとズレちまうや
无论如何都会产生些许偏差啊 [00:22.045]鮮明に浮かんでくるのは
脑海中鲜明浮现出的 [00:27.527]いつだって酷い思い出で
总是那些糟糕的回忆 [00:32.988]簡単な退屈を拾い集めては
不断拾集着那些轻易的无聊 [00:37.188]誰かみたいになっちまいそう
仿佛就要变成某个平庸的家伙了 [00:41.303] [00:42.717]俺に似合う未来はどれだろう
究竟怎样的未来才配得上我 [00:45.466]ここからじゃあ
站在这里的话 [00:47.049]いくら目を凝らしても
无论怎样凝神眺望 [00:49.331]何も見えはしないさ
终究是什么也看不清啊 [00:51.663] [00:51.706]逆風に乗っかって
乘着逆风而起 [00:55.347]間違った空想を
将那些荒诞的空想 [00:57.993]切り裂いた運命の裂け目に流し込む
倾注进被撕碎的命运裂缝之中 [01:02.560]誰もがそうやって
每个人都是这般 [01:06.172]命懸けの現実を重ねているんだ
不断累积着赌上性命的现实 [01:10.770]願う暇もないほど
连祈愿的闲暇都无暇顾及 [01:13.357]騒がしい明日が来る
喧闹的明天便已呼啸而来 [01:16.585] [01:22.304]懸命に息を吸って
拼命地深吸一口气 [01:27.735]次の声を吐き出している
呐喊出下一个声音 [01:33.162]喪失や感傷がタネのせいか
也许是丧失与感伤埋下了种子 [01:35.918]何故か呪いのように明日を歌った
竟不知为何如诅咒般高唱着明天 [01:41.164]間違い探しがくるっと翻ったようで
仿佛寻找错漏的游戏被猛然颠覆 [01:46.683]「正しいことなんてなくて全部正しい」
“世上本无绝对的正确,一切皆是正确” [01:50.023]と知った
我顿悟了这般道理 [01:51.746]ヤケクソにも見えるフォームで速度で
以看似破罐破摔的姿态与速度 [01:55.079]生き急いだ 夢に追われるように
拼命狂奔 仿佛被梦想驱赶着一般 [01:59.350] [01:59.825]逆風に乗っかって
乘着逆风而起 [02:03.588]ありがちな空想を
将那些司空见惯的空想 [02:06.447]台風の鈍色の上に塗りつぶす
涂抹在台风的暗灰色之上 [02:10.724]俗な水色 嘘みたいな快晴は
烂俗的水蓝 恍若虚幻的晴空 [02:17.260]俺の瞳が確かに映している
确切地映在我的双眸之中 [02:21.490]嘘でもいい走れている
哪怕是谎言也无妨 至少我仍在奔跑 [02:25.045] [02:58.950]俺に似合う未来はどれだろう なぁ
究竟怎样的未来才配得上我 呐 [03:04.337]俺はどこまで走れるだろう
我究竟能奔跑至何方 [03:07.195]自分で決めた運命で
循着自己决定的命运 [03:09.938]自分で描いた空で
顶着自己描绘的苍穹 [03:12.690]虹にでもぶら下がって
哪怕是悬荡在彩虹之上 [03:15.232]水平線の向こうまで
也要去往地平线的彼岸 [03:18.535] [03:18.993]逆風に乗っかって
乘着逆风而起 [03:22.597]間違った空想を
将那些荒诞的空想 [03:25.478]切り裂いた運命の裂け目に流し込む
倾注进被撕碎的命运裂缝之中 [03:29.838]本当は簡単なことだって知っていた
其实我早就知道这不过是件简单的事 [03:36.236]忘れないように目を凝らす 息を吸う
为了将其铭记而凝神眺望 拼命深呼吸 [03:40.677]思ったような未来とは違う今日で
在这与预想的未来截然不同的今天 [03:44.231]君と出会えたこと
能够与你相遇 [03:46.092]呪いでもなんでもいいよ
是诅咒也好什么都罢 [03:48.611]明日を歌うのをやめない
我都不会停止歌唱明天 [03:51.158]網膜の奥の方 光を見ている
在视网膜的深处 望见了光芒 [03:58.229]本能のように
宛如本能一般 [03:59.549]願う暇もないほど
连祈愿的闲暇都无暇顾及 [04:02.460]騒がしい明日が来る
喧闹的明天便已呼啸而来 [04:06.339] [04:07.424]その未来はほら俺のもんだよ
看啊那未来就是属于我的
拼命地凝神望去 [00:08.713]現在地を確かめている
确认着自己此刻的所在 [00:13.963]妄想と絶望に慣れた脳みそでは
习惯了妄想与绝望的大脑 [00:18.222]どうしたってちょっとズレちまうや
无论如何都会产生些许偏差啊 [00:22.045]鮮明に浮かんでくるのは
脑海中鲜明浮现出的 [00:27.527]いつだって酷い思い出で
总是那些糟糕的回忆 [00:32.988]簡単な退屈を拾い集めては
不断拾集着那些轻易的无聊 [00:37.188]誰かみたいになっちまいそう
仿佛就要变成某个平庸的家伙了 [00:41.303] [00:42.717]俺に似合う未来はどれだろう
究竟怎样的未来才配得上我 [00:45.466]ここからじゃあ
站在这里的话 [00:47.049]いくら目を凝らしても
无论怎样凝神眺望 [00:49.331]何も見えはしないさ
终究是什么也看不清啊 [00:51.663] [00:51.706]逆風に乗っかって
乘着逆风而起 [00:55.347]間違った空想を
将那些荒诞的空想 [00:57.993]切り裂いた運命の裂け目に流し込む
倾注进被撕碎的命运裂缝之中 [01:02.560]誰もがそうやって
每个人都是这般 [01:06.172]命懸けの現実を重ねているんだ
不断累积着赌上性命的现实 [01:10.770]願う暇もないほど
连祈愿的闲暇都无暇顾及 [01:13.357]騒がしい明日が来る
喧闹的明天便已呼啸而来 [01:16.585] [01:22.304]懸命に息を吸って
拼命地深吸一口气 [01:27.735]次の声を吐き出している
呐喊出下一个声音 [01:33.162]喪失や感傷がタネのせいか
也许是丧失与感伤埋下了种子 [01:35.918]何故か呪いのように明日を歌った
竟不知为何如诅咒般高唱着明天 [01:41.164]間違い探しがくるっと翻ったようで
仿佛寻找错漏的游戏被猛然颠覆 [01:46.683]「正しいことなんてなくて全部正しい」
“世上本无绝对的正确,一切皆是正确” [01:50.023]と知った
我顿悟了这般道理 [01:51.746]ヤケクソにも見えるフォームで速度で
以看似破罐破摔的姿态与速度 [01:55.079]生き急いだ 夢に追われるように
拼命狂奔 仿佛被梦想驱赶着一般 [01:59.350] [01:59.825]逆風に乗っかって
乘着逆风而起 [02:03.588]ありがちな空想を
将那些司空见惯的空想 [02:06.447]台風の鈍色の上に塗りつぶす
涂抹在台风的暗灰色之上 [02:10.724]俗な水色 嘘みたいな快晴は
烂俗的水蓝 恍若虚幻的晴空 [02:17.260]俺の瞳が確かに映している
确切地映在我的双眸之中 [02:21.490]嘘でもいい走れている
哪怕是谎言也无妨 至少我仍在奔跑 [02:25.045] [02:58.950]俺に似合う未来はどれだろう なぁ
究竟怎样的未来才配得上我 呐 [03:04.337]俺はどこまで走れるだろう
我究竟能奔跑至何方 [03:07.195]自分で決めた運命で
循着自己决定的命运 [03:09.938]自分で描いた空で
顶着自己描绘的苍穹 [03:12.690]虹にでもぶら下がって
哪怕是悬荡在彩虹之上 [03:15.232]水平線の向こうまで
也要去往地平线的彼岸 [03:18.535] [03:18.993]逆風に乗っかって
乘着逆风而起 [03:22.597]間違った空想を
将那些荒诞的空想 [03:25.478]切り裂いた運命の裂け目に流し込む
倾注进被撕碎的命运裂缝之中 [03:29.838]本当は簡単なことだって知っていた
其实我早就知道这不过是件简单的事 [03:36.236]忘れないように目を凝らす 息を吸う
为了将其铭记而凝神眺望 拼命深呼吸 [03:40.677]思ったような未来とは違う今日で
在这与预想的未来截然不同的今天 [03:44.231]君と出会えたこと
能够与你相遇 [03:46.092]呪いでもなんでもいいよ
是诅咒也好什么都罢 [03:48.611]明日を歌うのをやめない
我都不会停止歌唱明天 [03:51.158]網膜の奥の方 光を見ている
在视网膜的深处 望见了光芒 [03:58.229]本能のように
宛如本能一般 [03:59.549]願う暇もないほど
连祈愿的闲暇都无暇顾及 [04:02.460]騒がしい明日が来る
喧闹的明天便已呼啸而来 [04:06.339] [04:07.424]その未来はほら俺のもんだよ
看啊那未来就是属于我的