ゆめゆめ -Hello ver.--DECO*27mp3下载无损flac下载
ゆめゆめ -Hello ver.--DECO*27在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DECO*27
[00:01.000] 作曲 : DECO*27
[00:14.804]僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ
先不提我的事 我想要听听关于你的事 [00:20.823]色々あるんだホント それじゃあ今日はよろしくどうぞ
真是有很多呢 那么今天也请多关照 [00:26.722] [00:26.723]いつも輝いてる 君の色はなんだったっけ?
一直闪耀着的 你是什么颜色呢? [00:32.901]たくさんあったはずなのに 今ではもう覚えてないんだ
明明应该有很多种呢 但现在都记不清了 [00:40.867] [00:41.763]キノウがずっと重なって ミライにやっと届く時
一个个昨天层层叠起 终于到达了未来的那一刻 [00:47.631]さよなら@心の中 また違うトビラに出会うよ
再见@心中 又会再遇上其他的门扉 [00:56.206] [00:56.574]ハロー また出会うんだ
你好 又见面了 [00:59.711]サヨナラ また別れて
再见 又分别了 [01:02.744]ハロー また違う場所
你好 又在不同地方 [01:05.601]サヨナラ待たずに
不等到分别 [01:08.393] [01:08.394]ちょっと待って!
等一下! [01:09.923]君はなんで叶えたら消えちゃうの?
为什么一实现你就会消失呢? [01:14.334]「離れたってまた照らすよ。キミのこと好きだから」
“虽然现在离开了不过还要再过来呢。因为我喜欢你” [01:21.652] [01:22.482]僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ
先不提我的事 我想要听听关于你的事 [01:28.314]色々あるんだホント それじゃあ今日もよろしくどうぞ
真是有很多呢 那么今天也请多关照 [01:34.337] [01:34.338]あれれ、君の名前が浮かばないんだ
哎呀呀,想不起你的名字呢 [01:38.813]そもそもずっと 知らないまま過ごしてた
其实本来也都不曾知道过呢 [01:43.303]呼ばなくてもいつも側に居たから
因为不用呼唤你也一直在身边 [01:48.246] [01:49.287]じゃあ名前考えようか 「ゆめ」とかどう?可愛いでしょ?
那来想想名字吧 就叫“梦”如何?很可爱吧? [01:55.095]これならね 寝てる時も 君に会えるよ …いや、忘れて(笑)
现在起呀 连睡觉的时候 也能见到你了 …不不,忘掉它吧(笑) [02:03.314] [02:04.248]ハロー また出会えたね
你好 又见面了呢 [02:07.300]サヨナラ 僕の「ゆめ」
再见 我的“梦” [02:10.150]ハロー 違う人にとっても夢で在り続けてね
你好 对于不同人来说梦都在延续着吧 [02:16.365] [02:16.366]会って 君に会って
相见 与你相见 [02:19.006]笑ったり泣いたりで強くなって
哭着笑着变得坚强 [02:23.483]弱かったけど 何個も叶えたよ
虽然很细碎 但却实现了好多个呢 [02:28.430] [02:28.431]"ひとつ叶えて パッて忘れて 寂しくなるよ 悲しくもなるよ"
"实现一个后 又一下忘掉 会变得寂寞呢 也会变得悲伤喔" [02:34.469]"それでもいいの どっかに僕を叶えたい人がいてくれるから"
"那也没关系 因为一定会在哪儿有个想实现我的人在" [02:42.330] [02:43.426]ハロー また出会うんだ
你好 又见面了 [02:46.199]サヨナラ また別れて
再见 又分别了 [02:49.211]ハロー また違う場所
你好 又在不同地方 [02:52.274]サヨナラ待たずに
不等到分别 [02:55.317] [02:55.318]ハロー また出会えたら
你好 又能见面了呢 [02:58.217]サヨナラ 言う前にさ
再见 在说出它之前 [03:01.378]アリガトウ 伝えるよ
谢谢 要传达给你呢 [03:04.301]それが今の「ゆめ」だよ
那就是现在的“梦”喔 [03:07.360] [03:07.361]分かった もう分かった
明白了 我都明白了 [03:10.006]一人なんかじゃなくて
我并不是一个人 [03:12.934]僕がなんで 歩けてるか
为什么我能够走下去呢 [03:16.153]笑ってる君がいるから
那是因为有带着笑容的你在呢(翻译:MIU)
先不提我的事 我想要听听关于你的事 [00:20.823]色々あるんだホント それじゃあ今日はよろしくどうぞ
真是有很多呢 那么今天也请多关照 [00:26.722] [00:26.723]いつも輝いてる 君の色はなんだったっけ?
一直闪耀着的 你是什么颜色呢? [00:32.901]たくさんあったはずなのに 今ではもう覚えてないんだ
明明应该有很多种呢 但现在都记不清了 [00:40.867] [00:41.763]キノウがずっと重なって ミライにやっと届く時
一个个昨天层层叠起 终于到达了未来的那一刻 [00:47.631]さよなら@心の中 また違うトビラに出会うよ
再见@心中 又会再遇上其他的门扉 [00:56.206] [00:56.574]ハロー また出会うんだ
你好 又见面了 [00:59.711]サヨナラ また別れて
再见 又分别了 [01:02.744]ハロー また違う場所
你好 又在不同地方 [01:05.601]サヨナラ待たずに
不等到分别 [01:08.393] [01:08.394]ちょっと待って!
等一下! [01:09.923]君はなんで叶えたら消えちゃうの?
为什么一实现你就会消失呢? [01:14.334]「離れたってまた照らすよ。キミのこと好きだから」
“虽然现在离开了不过还要再过来呢。因为我喜欢你” [01:21.652] [01:22.482]僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ
先不提我的事 我想要听听关于你的事 [01:28.314]色々あるんだホント それじゃあ今日もよろしくどうぞ
真是有很多呢 那么今天也请多关照 [01:34.337] [01:34.338]あれれ、君の名前が浮かばないんだ
哎呀呀,想不起你的名字呢 [01:38.813]そもそもずっと 知らないまま過ごしてた
其实本来也都不曾知道过呢 [01:43.303]呼ばなくてもいつも側に居たから
因为不用呼唤你也一直在身边 [01:48.246] [01:49.287]じゃあ名前考えようか 「ゆめ」とかどう?可愛いでしょ?
那来想想名字吧 就叫“梦”如何?很可爱吧? [01:55.095]これならね 寝てる時も 君に会えるよ …いや、忘れて(笑)
现在起呀 连睡觉的时候 也能见到你了 …不不,忘掉它吧(笑) [02:03.314] [02:04.248]ハロー また出会えたね
你好 又见面了呢 [02:07.300]サヨナラ 僕の「ゆめ」
再见 我的“梦” [02:10.150]ハロー 違う人にとっても夢で在り続けてね
你好 对于不同人来说梦都在延续着吧 [02:16.365] [02:16.366]会って 君に会って
相见 与你相见 [02:19.006]笑ったり泣いたりで強くなって
哭着笑着变得坚强 [02:23.483]弱かったけど 何個も叶えたよ
虽然很细碎 但却实现了好多个呢 [02:28.430] [02:28.431]"ひとつ叶えて パッて忘れて 寂しくなるよ 悲しくもなるよ"
"实现一个后 又一下忘掉 会变得寂寞呢 也会变得悲伤喔" [02:34.469]"それでもいいの どっかに僕を叶えたい人がいてくれるから"
"那也没关系 因为一定会在哪儿有个想实现我的人在" [02:42.330] [02:43.426]ハロー また出会うんだ
你好 又见面了 [02:46.199]サヨナラ また別れて
再见 又分别了 [02:49.211]ハロー また違う場所
你好 又在不同地方 [02:52.274]サヨナラ待たずに
不等到分别 [02:55.317] [02:55.318]ハロー また出会えたら
你好 又能见面了呢 [02:58.217]サヨナラ 言う前にさ
再见 在说出它之前 [03:01.378]アリガトウ 伝えるよ
谢谢 要传达给你呢 [03:04.301]それが今の「ゆめ」だよ
那就是现在的“梦”喔 [03:07.360] [03:07.361]分かった もう分かった
明白了 我都明白了 [03:10.006]一人なんかじゃなくて
我并不是一个人 [03:12.934]僕がなんで 歩けてるか
为什么我能够走下去呢 [03:16.153]笑ってる君がいるから
那是因为有带着笑容的你在呢(翻译:MIU)