Zitronenbaum (德文版)-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Zitronenbaum (德文版)-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:13.00]Ich sitze hier in diesem langweiligen Raum.
我独自坐在一个无聊的房间里面 [00:16.25]Es wieder so einer regneten Sonntagnachmittage...
又是一个无聊的下午 [00:20.21]verschwende meine Zeit,
浪费着时间 [00:21.00]hab gar nichts zu tun.
什么都没有做 [00:22.90]Ich hänge hier rum,
我就在这里闲着 [00:24:92]und warte für du,
等待着你 [00:25.78]Aber überhaupt nichts passiert und ich wundere ...
但是让我惊奇的是什么都没有发生 [00:33.00]Ich fahre die Gegend in meinem Auto
我开始开车四处闲逛 [00:37.01]Ich fahre zu schnell und
我开的很远 [00:38.20]Ich fahre zu weit.
而且还开的很快 [00:40.21]Ich würde gerne ändere meine Sichtweise.
我想改变我自己的观点 [00:42.90]Ich fühle mich so einsam,
但觉是如此的孤独 [00:45.20]und warte für du
并且等着你 [00:46.00]Aber überhaupt nichts passiert und ich wundere ...
但是让我惊奇的是什么都没有发生 [00:53.21]Ich frage mich wie,
我想知道怎么回事 [00:54.87]Ich frage mich warum.
我想知道为啥? [00:56.88]Gestern du hast erzählt mir über blauen Himmel
昨天你还和我讲述这蓝蓝的天空 [01:00.00]Und alle ich kann sehe das ist gelber Zitronenbaum.
但是我只能看见一颗柠檬树 [01:06.21]Ich drehe meinen Kopf hohe und runter,
我抬头又低头 [01:09.88]Ich drehe, drehe, drehe... ihn umher
我一度的四处张望着 [01:12.87]Und alle ich kann sehe ist gelber Zitronenbaum.
但是我只能看见一颗柠檬树 [01:33.10]Ich sitze hier,
我坐在这 [01:35.21]vermiss die Kraft.
失去这力量 [01:36.87]würde gerne gehen raus,und nehme'n duschen,
我很想洗个澡 [01:40.20]Doch ist die schwere Wolke in meinem Kopf
但是乌云却压着我 [01:43.21]Ich fühle mich so schlapp und krieche in mein Bett
我懒洋洋的爬回床上 [01:47.22]überhaupt nichts passiert und ich wundere...
但是什么都没有发生 [01:54.25]isolation ist nicht gut für mich
分开对我并不好 [02:00.01]isolation ich möchte nicht ....sitze auf dem Zitronenbaum
分开并不是我想要的,我坐在一个柠檬树上 [02:06.24]Ich laufe herum. in der Wüste der Freude
我四处闲逛, 以沙漠为伴 [02:10.21]sollen wir, irgendwie kriege ich neues "Spielzeug"
我们是否应该重新找到新欢? [02:13.85]und alle ich kann sehe, und du wunderst
我所看到的所有使我惊奇 [02:20.98]Ich frage mich wie
我想知道怎么回事 [02:21.88]Ich frage mich warum
我想知道为啥 [02:23.87]Gestern du hast erzähr mir über blauen Himmel
昨天你还和我讲述这蓝蓝的天空 [02:27.55]Und alle ich kann sehen das ist gelber Zitronenbaum.
但是我现在能看到的只有一颗柠檬树 [02:32.88]Ich drehe meinen Kopf hohe und runter,
我抬头又低头 [02:36.88]Ich drehe, drehe, drehe... ihn umher
我四处张望着 [02:40.00]Und alle ich kann sehen ist gelber Zitronenbaum.
但是我只能看见一颗柠檬树 [02:45.88]und ich wundere ....
我很惊奇 [02:47.88]Ich frage mich wie
我问自己为怎么回事 [02:48.56]Ich frage mich warum
我问自己为什么 [02:50.87]Gestern du hast mir erzählt über blauen Himmel
昨天你还和我讲述这蓝蓝的天空 [02:53.86]Und alle ich kann sehen....
但是我现在能看到的 [02:56.66]Und alle ich kann sehen ....
但是我现在能看到的 [03:00.00]Und alle ich kann sehen...
但是我现在能看到的 [03:03.00]ist gelber Zitronenbaum.
只有一颗柠檬树
我独自坐在一个无聊的房间里面 [00:16.25]Es wieder so einer regneten Sonntagnachmittage...
又是一个无聊的下午 [00:20.21]verschwende meine Zeit,
浪费着时间 [00:21.00]hab gar nichts zu tun.
什么都没有做 [00:22.90]Ich hänge hier rum,
我就在这里闲着 [00:24:92]und warte für du,
等待着你 [00:25.78]Aber überhaupt nichts passiert und ich wundere ...
但是让我惊奇的是什么都没有发生 [00:33.00]Ich fahre die Gegend in meinem Auto
我开始开车四处闲逛 [00:37.01]Ich fahre zu schnell und
我开的很远 [00:38.20]Ich fahre zu weit.
而且还开的很快 [00:40.21]Ich würde gerne ändere meine Sichtweise.
我想改变我自己的观点 [00:42.90]Ich fühle mich so einsam,
但觉是如此的孤独 [00:45.20]und warte für du
并且等着你 [00:46.00]Aber überhaupt nichts passiert und ich wundere ...
但是让我惊奇的是什么都没有发生 [00:53.21]Ich frage mich wie,
我想知道怎么回事 [00:54.87]Ich frage mich warum.
我想知道为啥? [00:56.88]Gestern du hast erzählt mir über blauen Himmel
昨天你还和我讲述这蓝蓝的天空 [01:00.00]Und alle ich kann sehe das ist gelber Zitronenbaum.
但是我只能看见一颗柠檬树 [01:06.21]Ich drehe meinen Kopf hohe und runter,
我抬头又低头 [01:09.88]Ich drehe, drehe, drehe... ihn umher
我一度的四处张望着 [01:12.87]Und alle ich kann sehe ist gelber Zitronenbaum.
但是我只能看见一颗柠檬树 [01:33.10]Ich sitze hier,
我坐在这 [01:35.21]vermiss die Kraft.
失去这力量 [01:36.87]würde gerne gehen raus,und nehme'n duschen,
我很想洗个澡 [01:40.20]Doch ist die schwere Wolke in meinem Kopf
但是乌云却压着我 [01:43.21]Ich fühle mich so schlapp und krieche in mein Bett
我懒洋洋的爬回床上 [01:47.22]überhaupt nichts passiert und ich wundere...
但是什么都没有发生 [01:54.25]isolation ist nicht gut für mich
分开对我并不好 [02:00.01]isolation ich möchte nicht ....sitze auf dem Zitronenbaum
分开并不是我想要的,我坐在一个柠檬树上 [02:06.24]Ich laufe herum. in der Wüste der Freude
我四处闲逛, 以沙漠为伴 [02:10.21]sollen wir, irgendwie kriege ich neues "Spielzeug"
我们是否应该重新找到新欢? [02:13.85]und alle ich kann sehe, und du wunderst
我所看到的所有使我惊奇 [02:20.98]Ich frage mich wie
我想知道怎么回事 [02:21.88]Ich frage mich warum
我想知道为啥 [02:23.87]Gestern du hast erzähr mir über blauen Himmel
昨天你还和我讲述这蓝蓝的天空 [02:27.55]Und alle ich kann sehen das ist gelber Zitronenbaum.
但是我现在能看到的只有一颗柠檬树 [02:32.88]Ich drehe meinen Kopf hohe und runter,
我抬头又低头 [02:36.88]Ich drehe, drehe, drehe... ihn umher
我四处张望着 [02:40.00]Und alle ich kann sehen ist gelber Zitronenbaum.
但是我只能看见一颗柠檬树 [02:45.88]und ich wundere ....
我很惊奇 [02:47.88]Ich frage mich wie
我问自己为怎么回事 [02:48.56]Ich frage mich warum
我问自己为什么 [02:50.87]Gestern du hast mir erzählt über blauen Himmel
昨天你还和我讲述这蓝蓝的天空 [02:53.86]Und alle ich kann sehen....
但是我现在能看到的 [02:56.66]Und alle ich kann sehen ....
但是我现在能看到的 [03:00.00]Und alle ich kann sehen...
但是我现在能看到的 [03:03.00]ist gelber Zitronenbaum.
只有一颗柠檬树