Des Roses Rouges pour Toi, Maman-André Hébertmp3下载无损flac下载
Des Roses Rouges pour Toi, Maman-André Hébert在线试听免费歌词下载
[00:06.404]
[00:09.519]Il y a longtemps
已经过去 [00:13.647]longtemps, longtemps déjà
很久很久了 [00:18.890]Je me rappelle
我忽然想起 [00:22.938]je n'avais que seize ans
我还没有16岁的时候 [00:27.983]Quand tu m'as quitté
你就离我而去 [00:32.212]pour te joindre à Dieu
陪伴我们的主去了 [00:37.498]Dans ma souffrance
在我的悲痛之中 [00:41.874]je t'ai pleuré maman
妈妈,我为你流泪 [00:47.043]Des roses rouges
谨以一束红玫瑰 [00:50.619]pour ta fête maman
赠与你离开的日子 [00:55.459]Que je viens t'offrir
我前来献上对你的爱意 [00:59.686]comme un petit enfant
像我儿时那样 [01:05.002]Là sur ta tombe
我留下这束花 [01:09.173]je viens les déposer
于你的墓碑之上 [01:14.370]Reçois ces fleurs
它们来自你亲爱的小孩 [01:18.913]de ton enfant chéri
请收下它们吧 [01:24.102] [01:58.140]Je viens t'offrir
我同样前来献上 [02:02.456]aussi cette prière
一份祷告 [02:07.629]Cette chanson
这首歌谣 [02:11.937]je la chante pour toi
我唱给你听 [02:17.275]Pour me rappeler
因为我想起了 [02:21.366]que tu m'as donné la vie
是你赐予我生命 [02:26.584]Et qu'aujourd'hui
所以今日 [02:31.219]je viens te remercier
我前来献上我的感激 [02:36.578]Des roses rouges
这些红色的玫瑰 [02:40.063]pour ta fête maman
赠与你离开的日子 妈妈 [02:45.123]Que je viens t'offrir
我前来献上对你的爱意 [02:49.173]comme un petit enfant
像我儿时那样 [02:54.515]Là sur ta tombe
我留下这些花 [02:59.095]je viens les déposer
于你的墓碑之上 [03:04.454]Reçois ces fleurs
它们来自你亲爱的小孩 [03:08.893]de ton enfant chéri
请收下它们吧 [03:14.100]Là sur ta tombe
我留下这些花 [03:18.523]je viens les déposer
于你的墓碑之上 [03:23.563]Reçois ces fleurs
它们来自你亲爱的小孩 [03:28.049]de ton enfant chéri
请收下它们吧
已经过去 [00:13.647]longtemps, longtemps déjà
很久很久了 [00:18.890]Je me rappelle
我忽然想起 [00:22.938]je n'avais que seize ans
我还没有16岁的时候 [00:27.983]Quand tu m'as quitté
你就离我而去 [00:32.212]pour te joindre à Dieu
陪伴我们的主去了 [00:37.498]Dans ma souffrance
在我的悲痛之中 [00:41.874]je t'ai pleuré maman
妈妈,我为你流泪 [00:47.043]Des roses rouges
谨以一束红玫瑰 [00:50.619]pour ta fête maman
赠与你离开的日子 [00:55.459]Que je viens t'offrir
我前来献上对你的爱意 [00:59.686]comme un petit enfant
像我儿时那样 [01:05.002]Là sur ta tombe
我留下这束花 [01:09.173]je viens les déposer
于你的墓碑之上 [01:14.370]Reçois ces fleurs
它们来自你亲爱的小孩 [01:18.913]de ton enfant chéri
请收下它们吧 [01:24.102] [01:58.140]Je viens t'offrir
我同样前来献上 [02:02.456]aussi cette prière
一份祷告 [02:07.629]Cette chanson
这首歌谣 [02:11.937]je la chante pour toi
我唱给你听 [02:17.275]Pour me rappeler
因为我想起了 [02:21.366]que tu m'as donné la vie
是你赐予我生命 [02:26.584]Et qu'aujourd'hui
所以今日 [02:31.219]je viens te remercier
我前来献上我的感激 [02:36.578]Des roses rouges
这些红色的玫瑰 [02:40.063]pour ta fête maman
赠与你离开的日子 妈妈 [02:45.123]Que je viens t'offrir
我前来献上对你的爱意 [02:49.173]comme un petit enfant
像我儿时那样 [02:54.515]Là sur ta tombe
我留下这些花 [02:59.095]je viens les déposer
于你的墓碑之上 [03:04.454]Reçois ces fleurs
它们来自你亲爱的小孩 [03:08.893]de ton enfant chéri
请收下它们吧 [03:14.100]Là sur ta tombe
我留下这些花 [03:18.523]je viens les déposer
于你的墓碑之上 [03:23.563]Reçois ces fleurs
它们来自你亲爱的小孩 [03:28.049]de ton enfant chéri
请收下它们吧
Des Roses Rouges pour Toi, Maman-André Hébert热门评论
1、妈妈永远是对的。2、如果妈妈错了,一定是你看错了。3、如果你没看错,一定是你想法错了。4、如果你想法没错,妈妈没认错,妈妈就没有错。5、如果你不认错还说妈妈错,那就是你的错。6、如果妈妈真的错了,请参照第一条。
下雨天听听这个 看看法国片儿 周三聊会哈维尔多兰 心头肉