アイロニ-上北健mp3下载无损flac下载
アイロニ-上北健在线试听免费歌词下载
[00:01.09]少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ
有些走累了呢 有些走累了呢 [00:07.54]月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を
虽然以那么平凡的表现来形容人生的漫长道路 [00:12.94]少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
想稍稍休息下呢 想稍稍休息下呢 [00:18.19]時間は刻一刻残酷と 私を 引っぱっていくんだ
时间每分每刻都这样残酷将我紧拖着前行 [00:45.10]うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
虽然看似顺利进行着 但其实全是不顺利的事 [00:50.16]迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
却糊涂地哭了起来 真是丢人呢 [00:55.73]惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
这样悲惨的感受已经体验到不想再有了 [01:00.92]とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに
但明明应该将悔恨之类 早已丢弃了 [01:06.15]絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
虽也不是感到绝望般那样差劲 [01:09.26]欲しいものは いつも少し手には届かない
但渴望的东西却永远得不到手 [01:11.96]そんな半端だとねなんか 期待してしまうから
对这样没有用的家伙 为什么会有所期待呢 [01:18.09]それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ
既然如此不如干脆将它推入谷底吧 [01:27.80]答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
即使要说答案 因人不同也会有所改变 [01:33.12]だから絶対なんて絶対 信じらんないよねぇ
绝対所以绝对之类 绝对是不能相信的 是吧 [01:38.61]苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
谁都会有苦楚 说着这谁都明白 [01:43.76]なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ
那就笑着过去就好了吧?我不知道该怎么办啦 笨蛋! [01:59.90]散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ
明明是被狠狠说了一番 但却未必就是这样 [02:05.10]簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
将简单思考起来很容易的事也当做难题考虑了 [02:10.48]段々と色々めんどくなってもう 淡々と終わらせちゃおうか
种种事都越发麻烦 让一切都淡淡结束吧 [02:15.76]「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか
“病了吗?"之类已经受够了 能温和地结束不就好了吗 [02:21.29]夢だとか希望とか 生きてる意味とか
能温和地结束不就好了吗 [02:24.00]別にそんなものはさして 必要ないから
梦也好 希望也好 又或是生存意义 那些东西也并不是没有必要存在 [02:26.78]具体的でわかりやすい 機会をください
请给我具体易懂的这样的机会 [02:32.74]泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ
在寻找哭泣的地方时就已经哭累了啊 [02:41.99]きれいごとって嫌いだって 期待しちゃっても形になんなくて
讨厌华而不实的话 期待着却捉不到蛛丝马迹 [02:47.54]「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
要说星星守护着我们 那也就只有晚上 对吗 [02:52.58]君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
我在不知不觉中寻求着你的温柔 [02:58.30]この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ
这颗心的柔软 请不要触碰了 不要! [03:25.18]もうほっといて もう置いてって
不要管了 丢下我吧 [03:30.35]汚れきったこの道は もう変わんないよ
弄脏的这条路已经无法改变了啊啊 [03:35.67]疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
疲倦了 变得懦弱了 想要逃也是白费力气 [03:40.95]だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
所以内心捂着耳朵 哭着这已经是最后 [03:46.07]人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
人生又是什么呢 只是不明不白地活着 [03:51.65]幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ
认为这就是幸福就可以吗?我不明白了啦 笨蛋!
有些走累了呢 有些走累了呢 [00:07.54]月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を
虽然以那么平凡的表现来形容人生的漫长道路 [00:12.94]少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
想稍稍休息下呢 想稍稍休息下呢 [00:18.19]時間は刻一刻残酷と 私を 引っぱっていくんだ
时间每分每刻都这样残酷将我紧拖着前行 [00:45.10]うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
虽然看似顺利进行着 但其实全是不顺利的事 [00:50.16]迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
却糊涂地哭了起来 真是丢人呢 [00:55.73]惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
这样悲惨的感受已经体验到不想再有了 [01:00.92]とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに
但明明应该将悔恨之类 早已丢弃了 [01:06.15]絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
虽也不是感到绝望般那样差劲 [01:09.26]欲しいものは いつも少し手には届かない
但渴望的东西却永远得不到手 [01:11.96]そんな半端だとねなんか 期待してしまうから
对这样没有用的家伙 为什么会有所期待呢 [01:18.09]それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ
既然如此不如干脆将它推入谷底吧 [01:27.80]答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
即使要说答案 因人不同也会有所改变 [01:33.12]だから絶対なんて絶対 信じらんないよねぇ
绝対所以绝对之类 绝对是不能相信的 是吧 [01:38.61]苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
谁都会有苦楚 说着这谁都明白 [01:43.76]なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ
那就笑着过去就好了吧?我不知道该怎么办啦 笨蛋! [01:59.90]散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ
明明是被狠狠说了一番 但却未必就是这样 [02:05.10]簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
将简单思考起来很容易的事也当做难题考虑了 [02:10.48]段々と色々めんどくなってもう 淡々と終わらせちゃおうか
种种事都越发麻烦 让一切都淡淡结束吧 [02:15.76]「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか
“病了吗?"之类已经受够了 能温和地结束不就好了吗 [02:21.29]夢だとか希望とか 生きてる意味とか
能温和地结束不就好了吗 [02:24.00]別にそんなものはさして 必要ないから
梦也好 希望也好 又或是生存意义 那些东西也并不是没有必要存在 [02:26.78]具体的でわかりやすい 機会をください
请给我具体易懂的这样的机会 [02:32.74]泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ
在寻找哭泣的地方时就已经哭累了啊 [02:41.99]きれいごとって嫌いだって 期待しちゃっても形になんなくて
讨厌华而不实的话 期待着却捉不到蛛丝马迹 [02:47.54]「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
要说星星守护着我们 那也就只有晚上 对吗 [02:52.58]君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
我在不知不觉中寻求着你的温柔 [02:58.30]この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ
这颗心的柔软 请不要触碰了 不要! [03:25.18]もうほっといて もう置いてって
不要管了 丢下我吧 [03:30.35]汚れきったこの道は もう変わんないよ
弄脏的这条路已经无法改变了啊啊 [03:35.67]疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
疲倦了 变得懦弱了 想要逃也是白费力气 [03:40.95]だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
所以内心捂着耳朵 哭着这已经是最后 [03:46.07]人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
人生又是什么呢 只是不明不白地活着 [03:51.65]幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ
认为这就是幸福就可以吗?我不明白了啦 笨蛋!
アイロニ-上北健热门评论
@云音乐小秘书 唱这首歌的KK才不是那个韩国人啊啊啊!!!!求把他俩的歌分开!!!!
外面正在下雨,雨声配上这首真的好棒\(//∇//)\
歌名:ア(a)イ(i)ロ(ro)ニ(ni),irony,反语。 好歌不应该被埋没[可爱]
这是我第一个听的アイロニ版本,后来也有评论过万的アイロニ,但是我还是忘不了上北健这首只有几百评论的アイロニ
@云音乐曲库 唱这歌的KK不是这个韩国歌手
我感觉这首歌听不出来上北健的音色,感觉跟他其他歌不一样的味道。