In the Middle of Life

Words-The Real Group

SQ
歌手:

Words-The Real Groupmp3下载无损flac下载

Words-The Real Group在线试听免费歌词下载

Words-The Real Group热门评论

太好听了。阿卡贝拉简直就是“为什么要买耳机”这个问题的终极解答,更何况这样美得难以挑剔的配合,这样让人会晃动双肩的旋律感。想要打着长柄雨伞在九十年代跳一支双人舞,肢体摇曳如烛火与黑猫。

听这首歌,让我突然想起我那被一把火烧掉的粮仓,我那逝去的ao3。

一开始让我抖的时候,其实我是拒绝的。因为,你不能让我抖,我就马上去抖,第一我要试一下,因为我不愿意抖完了以后再加一些特技上去,腿“咣”一下,很酷,很炫,这样观众出来一定会骂我,根本没有这样的抖腿,就证明是假的。我抖了一个月,我证明现在我抖完是这样的,你们也是这样的。[哀伤]

记得初三的时候超级爱这首歌,整天循环,以至于后来腻到看到都不想点开。前几天私人FM给我推介这首歌,惊讶的发现,过去这么久再次听到这首歌的感觉,一如我第一次听到时候的惊艳。

2020年2月29日,Ao3官方微博发布道歉声明,为中国大陆用户无法登录网站的问题而道歉。 敬文学,敬热爱,敬自由,敬创作,敬无限的可能!

“慕名而来的游客不必喊出导游的名字”

2017.9.12 上海外国语大学开学典礼Across人声合唱团带来的这首歌 唤醒了耳朵 太惊艳了 学长学姐太棒

不得不说,这个翻译是真的强!既保证了词句意思的准确性,又很好地兼顾了语言的美感,不愧是为《Words》翻译的译者!佩服![星星]

忽然对自打一出生就厌恶别人在旁边一直抖腿的行为释然了,这么多年的老毛病竟然说好就好了

人嗓是最天然的乐器没错了

不知道为什么。。。想搞一个文豪野犬的混剪。。。bgm就用这个。。。一群穿着风衣的。。。知识分子[呆][呆][呆]

翻译得真好啊,expression of the living and the dead翻成生者的日记本,死者的墓志铭,真是巧思啊

来了友军,敬自由敬文学!!!

文字真的可谓是人类几百万年来最伟大的发明,文字是镌刻在无生命事物上的个体体现。是最直接的灵魂破解,是最生动的心境投影。毕竟人死了就化灰了和人世间任何一个碳基生物并无区别,但文字不一样,文字是人最坚硬的骨骼,最柔软的心尖,文字始终永垂不朽。

师大合唱团的朋友们让我看到你们的双手

有种信徒的感觉,向神明抱以赞歌

这个是清唱?!太惊艳了……这个和声简直让人欲罢不能……

AO3在道歉,网民在骂肖战,大家各得其所,其乐融融,谁也没觉得少了什么。仍记得南北朝石崇劝酒,都骂客人执拗害死歌妓,无人怨石崇嗜血滥杀。毕竟比起权势无边的石崇,骂客人可是省心又安全得多了。

听了好久的歌突然要VIP了我想死

哭了我的姐妹,AO3会回来的!创作不死,心火不息

阿卡贝拉就是无伴奏合唱,最早源于教会音乐,经典曲目来自于牧歌,曾被钢琴小提琴萨克斯等乐曲取代的人声在20世纪重返人们眼前,并不因为它独特而是因为它真实而美丽,无论是ptx,the real乐团都再次将阿卡贝拉的传统打破,包含了不同于爵士民谣但又不仅仅如此的风格

从某个手书过来的,真的太优美太好听了!!!!

豪庭👆🤓,按下此神秘小按钮可召唤我再听一次👉

手书来的兄弟姐妹们,不要在原曲评论下ky哦拜托了,阿老师的手书是因这首曲子才能被创作出来的,相互尊重plz

感觉xxx最近穷疯了,天天问我充不充会员,这下好了,刚放到歌单里的歌收费了[大笑]

没看到是好事啊。 当这句话轻柔地挂在进门处的把手处,每个人都能看见,于是大多数人放轻了脚步。

原来这类型叫阿卡贝拉啊,让我想到那个游戏音乐盒子[大哭]

不要说什么阿卡贝拉了,直接说无伴奏合唱嘛

夸夸翻译…太强了…直接让我对这首歌的印象提高了一个档次…感觉我在逛卢浮宫

是不是因为小众所以评论区很干净?不知道,我只知道在一些流行歌下都是遗憾和多得快溢出的爱意,我不是在反对那些评论,只是不想再陷到除了情爱就是情爱的评论里了

╭◜◝ ͡ ◜◝╮ ( ˃̶͈◡ ˂̶͈ ) hi! 我是一朵云 ╰◟◞ ͜ ◟◞╯

每当有人在阅读我的文字时,我就感受到一种被解肢的快感。尤其在他们轻轻念出时,我的一部分就散落成碎末,弥散在周围,被语言震撼得凝聚成形的空气中。

开头真的是oral intercourse么[惶恐]最开始提交翻译的时候思考了一阵前面那一坨talk&speak之类的要不要弄上,但是这个oralintercourse真的。。。大家还是听歌吧[大笑]

“possession of the beggar and the king”我觉得可以翻译成“可以被国王和乞丐同时拥有”,而"obsession of the genius and the fool"可以翻译成“可以被天才和愚者同时享受”

西索儿们是要一起冲刺上999了嘛[憨笑]

石崇斩美人劝酒,尽管当时王导觉得王敦不妥,可是心如明镜,只是不敢明说。虽然按当时律法,美人乃石崇私人财产,于理来说石崇此举并无不妥,可是后人评判此事,于情来看都骂石崇残暴,王导懦弱,夸王敦不为权贵折腰。

我其实看英文作词的时候感觉没啥,但是看到翻译的时候感觉瞬间有b格了

阿卡贝拉只有四个字,无伴奏合唱要五个字,你比比哪个更方便[奸笑]

呜呜呜呜这首歌真的好戳我,在b战看手书看到了以后爱上了这首歌。这个歌词很深刻啊

突然想起维特根斯坦说过:语言是一种游戏,每个人仅仅明白自己心中的含义

搞了的话请发下视频链接😂

聆听。。。💖💟💕💓💗💘

他们给我一种文字虔诚“信徒”的感觉和声增添了信念感[流泪],我戴着耳机听这首歌像被一群坚定理念的人围绕,他们向我介绍着他们深信不疑的观念

同意,我也是看了这个手书才了解到这首曲子乃至这种乐曲形式, 这首曲子太神了,而且这个调子也有一种诡谲感,和阿贝多的故事以及手书风格也出奇的相配,呜呜呜,tql

翻了半天也没看见喊的👉🏻👈🏻

翻译真的某种程度上升华了歌词

英语歌一般还是唱英语原版最好了,每种语言都是无可替代的。这里的中文翻译应该是仅供欣赏和参考,唱的话肯定是没原版内味儿

人类这个种族之所以与众不同不仅仅是智力的发育,更是因为文字。对于其他物种而言,传承的唯一核心是基因,但在地球上有且只有人类创造了文字基因。这是一种灵魂资源和智力的共享。这让我们这个仅仅只有几百万年的物种迅速发展,因为文字让我们每一个人都是站在巨人的肩膀上。

Words-The Real Group同专辑其他歌曲

Words-The Real Group相似歌曲

Words-The Real Group推荐歌曲

Words-The Real Group相关歌单