90년대로부터-Verbal Jintmp3下载无损flac下载
90년대로부터-Verbal Jint在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Verbal Jint
[00:01.00] 作曲 : Verbal Jint
[00:22.65]Nas said
Nas说过 [00:23.25]life's a ***** and then you die
生活就是个婊子然后你死去 [00:24.51]일리 있는 말
这话有道理 [00:25.77]하지만 날 위해 준비된 메뉴가
但如果为我准备的菜单 [00:27.97]그따위라면 상을 뒤엎겠어
是那种货色 我会掀翻餐桌 [00:30.48]또 다른 길이 어찌 없겠어
怎会没有其他出路 [00:32.68]and Jay-Z said
Jay-Z说过 [00:34.04]in order to survive
为了生存 [00:35.08]gotta learn to live with regrets
必须学会与遗憾共处 [00:36.39]맞는 말
说得对 [00:37.14]이미 지나간 일에 붙들린 채
若总是沉溺于过往 [00:38.76]헤어 나오지 못한다면
无法挣脱束缚 [00:40.25]삶이 흔들릴테니
人生就会动摇 [00:42.10]and Q-Tip said
Q-Tip说过 [00:43.45]record company people are shady
唱片公司的人都很阴险 [00:45.51]네 밥그릇에 숟가락 얹고
他们往你饭碗里伸勺子 [00:47.08]너의 내일이
盼望着你的明天 [00:48.12]그들에게 종속되기를
成为他们的附庸 [00:49.39]바라는 기생충들
这种寄生虫 [00:50.81]꽤 많거든 잘 지켜내야 돼
可不少 要守护好 [00:52.46]너의 꿈을
你的梦想 [00:53.51]and Cee Lo said
Cee Lo说过 [00:54.52]get up get out and something
行动起来 有些事 [00:56.17]you and I gots to do for you and I
必须由你我共同完成 [00:58.36]게으름 피우다
别虚度光阴 [00:59.57]시간 다 보내고
等到九局下半 [01:00.71]9회말 모든 기회가
所有机会溜走 [01:02.13]지나간 후에 후회 마
才后悔莫及 [01:03.80]words from the 90's
90年代的箴言 [01:04.86]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [01:06.56]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [01:07.67]the words from the heroes
英雄们的话语 [01:09.03]kicks and snares위로
在鼓点节拍中 [01:10.28]나도 그들을 따라
我也追随他们 [01:11.39]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生 [01:13.20]the words from the 90's
90年代的箴言 [01:14.76]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [01:16.13]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [01:17.88]the words from the heroes
英雄们的话语 [01:19.17]kicks and snares위로
在鼓点节拍中 [01:20.18]나도 그들을 따라
我也追随他们 [01:21.33]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生 [01:23.38]Biggie Smalls said
Biggie Smalls说过 [01:24.39]more money more problems
钱多麻烦多 [01:26.30]너 몰래 너의 뒤에서 칼을 갈던
那些在你背后磨刀的小人 [01:28.50]애들이 돈냄새 맡는 순간
闻到铜臭味瞬间 [01:30.16]해맑은 얼굴로 다가올걸
就会堆着笑脸靠近你 [01:33.91]and Shaolin's chef said
少林厨师说过 [01:34.76]cash rules everything around me
金钱主宰我周围的一切 [01:35.77]C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. 搞钱至上 [01:36.87]이것도
这也是 [01:37.62]만고불변의 진리지
亘古不变的真理 [01:38.32]저 멀리 서양의 경우도 마찬가지
西方世界同样如此 [01:40.43]실컷 넌 이런 세속적인 거
尽管你现在嘲笑 [01:42.58]관심 없다고
对这些世俗之物 [01:43.59]비웃을 수 있지만
不屑一顾 [01:44.74]곧 느끼게 될거야
但很快你就会明白 [01:45.90]돈의 힘이 어떤지
金钱的力量 [01:47.35]ain't nothing funny
这并不好笑 [01:48.75]one day you're here
今日在世 [01:49.71]the next day you're gone
明日消亡 [01:50.86]그니까 숨 쉬는 동안은
所以只要还在呼吸 [01:52.17]go hard go strong
就要拼命奋斗 [01:53.48]너무 늦기 전에
趁为时未晚 [01:54.64]소중한 이들에게 잠깐
抽空对珍视之人 [01:56.09]시간을 내 사랑한단 말
说声爱你 [01:57.50]또 고마운 맘
表达感激 [01:58.70]전할 수 있길
希望你能传达 [01:59.79]안 어울리게 진지했나봐
可能太严肃了吧 [02:01.49]나 가끔 이래
我偶尔这样 [02:02.50]rest in peace Pimp C
安息吧Pimp C [02:03.69]words from the 90's
90年代的箴言 [02:05.32]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [02:06.82]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [02:08.37]the words from the heroes
英雄们的话语 [02:09.58]kicks and snares위로
在鼓点节拍中 [02:10.88]나도 그들을 따라
我也追随他们 [02:11.99]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生 [02:13.98]the words from the 90's
90年代的箴言 [02:15.44]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [02:16.79]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [02:18.36]the words from the heroes
英雄们的话语 [02:19.71]kicks and snares 위로
在鼓点节拍中 [02:20.80]나도 그들을 따라
我也追随他们 [02:21.96]삶을 담아서 yeah
用生命谱写 耶 [02:24.01]힙합 말고도
除了嘻哈 [02:25.07]관심사는 많았지 as a kid
儿时还有许多爱好 [02:26.85]만화가의 꿈을 키우면서 했던 짓
怀揣漫画家梦想干的那些事 [02:29.42]같은 반 여자애를
以同班女生为模特 [02:30.78]대상으로 삼아
接单画色情漫画 [02:31.84]야한 그림들을
收钱买杂志 [02:33.15]주문제작 후 돈 받아
也曾记录WWF比赛 [02:34.39]잡지 사는데 쓰기도 했어
像重要文件般珍藏 [02:36.31]WWF 경기 내용 기록해서
众所周知 [02:38.92]중요한 서류처럼 간직하기도
我热爱摇滚 [02:41.04]and everybody knew
还有少量流行乐 [02:42.39]I was into rock n' roll
启蒙曲大概是《我知道》 [02:43.74]그리고 약간의 가요도
但跳舞 [02:45.40]아마 시작은 난 알아요로
从没尝试过 [02:47.10]but dancing
高考前夕 [02:47.86]I never tried it though
听着帮派大佬们 [02:49.21]수능 보기 직전
在电台节目 [02:51.12]갱톨릭 형들이 하시던 radio
应该是仁川广播 [02:53.57]아마도 인천방송이었을걸
用文化商品券下注 [02:55.33]문화상품권을 걸고 했던
开启的rap battle VJ生涯 [02:57.73]rap battle VJ의 시작
至今仍在书写历史 [02:59.78]그 후로 여태껏
我是谁 这是哪 [03:01.24]역사를 쓰고 있네
90年代的箴言 [03:02.39]난 누굴까 또 여긴 어딜까
英雄们的话语 [03:04.84]words from the 90's
我也追随他们 [03:06.78]the words from the
用生命谱写 [03:09.14]words from the 90's
90年代的箴言 [03:10.45]the words from the heroes
英雄们的话语 [03:11.81]나도 그들을 따라 삶을 담아서
我也追随他们用生命谱写 [03:14.86]words from the 90's
90年代的箴言 [03:16.38]the words from the
来自 [03:17.72]from the 90's
90年代 [03:19.37]the words from the heroes
英雄们的话语 [03:21.63]나도 그들을 따라
我也追随他们 [03:23.58]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生
Nas说过 [00:23.25]life's a ***** and then you die
生活就是个婊子然后你死去 [00:24.51]일리 있는 말
这话有道理 [00:25.77]하지만 날 위해 준비된 메뉴가
但如果为我准备的菜单 [00:27.97]그따위라면 상을 뒤엎겠어
是那种货色 我会掀翻餐桌 [00:30.48]또 다른 길이 어찌 없겠어
怎会没有其他出路 [00:32.68]and Jay-Z said
Jay-Z说过 [00:34.04]in order to survive
为了生存 [00:35.08]gotta learn to live with regrets
必须学会与遗憾共处 [00:36.39]맞는 말
说得对 [00:37.14]이미 지나간 일에 붙들린 채
若总是沉溺于过往 [00:38.76]헤어 나오지 못한다면
无法挣脱束缚 [00:40.25]삶이 흔들릴테니
人生就会动摇 [00:42.10]and Q-Tip said
Q-Tip说过 [00:43.45]record company people are shady
唱片公司的人都很阴险 [00:45.51]네 밥그릇에 숟가락 얹고
他们往你饭碗里伸勺子 [00:47.08]너의 내일이
盼望着你的明天 [00:48.12]그들에게 종속되기를
成为他们的附庸 [00:49.39]바라는 기생충들
这种寄生虫 [00:50.81]꽤 많거든 잘 지켜내야 돼
可不少 要守护好 [00:52.46]너의 꿈을
你的梦想 [00:53.51]and Cee Lo said
Cee Lo说过 [00:54.52]get up get out and something
行动起来 有些事 [00:56.17]you and I gots to do for you and I
必须由你我共同完成 [00:58.36]게으름 피우다
别虚度光阴 [00:59.57]시간 다 보내고
等到九局下半 [01:00.71]9회말 모든 기회가
所有机会溜走 [01:02.13]지나간 후에 후회 마
才后悔莫及 [01:03.80]words from the 90's
90年代的箴言 [01:04.86]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [01:06.56]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [01:07.67]the words from the heroes
英雄们的话语 [01:09.03]kicks and snares위로
在鼓点节拍中 [01:10.28]나도 그들을 따라
我也追随他们 [01:11.39]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生 [01:13.20]the words from the 90's
90年代的箴言 [01:14.76]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [01:16.13]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [01:17.88]the words from the heroes
英雄们的话语 [01:19.17]kicks and snares위로
在鼓点节拍中 [01:20.18]나도 그들을 따라
我也追随他们 [01:21.33]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生 [01:23.38]Biggie Smalls said
Biggie Smalls说过 [01:24.39]more money more problems
钱多麻烦多 [01:26.30]너 몰래 너의 뒤에서 칼을 갈던
那些在你背后磨刀的小人 [01:28.50]애들이 돈냄새 맡는 순간
闻到铜臭味瞬间 [01:30.16]해맑은 얼굴로 다가올걸
就会堆着笑脸靠近你 [01:33.91]and Shaolin's chef said
少林厨师说过 [01:34.76]cash rules everything around me
金钱主宰我周围的一切 [01:35.77]C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. 搞钱至上 [01:36.87]이것도
这也是 [01:37.62]만고불변의 진리지
亘古不变的真理 [01:38.32]저 멀리 서양의 경우도 마찬가지
西方世界同样如此 [01:40.43]실컷 넌 이런 세속적인 거
尽管你现在嘲笑 [01:42.58]관심 없다고
对这些世俗之物 [01:43.59]비웃을 수 있지만
不屑一顾 [01:44.74]곧 느끼게 될거야
但很快你就会明白 [01:45.90]돈의 힘이 어떤지
金钱的力量 [01:47.35]ain't nothing funny
这并不好笑 [01:48.75]one day you're here
今日在世 [01:49.71]the next day you're gone
明日消亡 [01:50.86]그니까 숨 쉬는 동안은
所以只要还在呼吸 [01:52.17]go hard go strong
就要拼命奋斗 [01:53.48]너무 늦기 전에
趁为时未晚 [01:54.64]소중한 이들에게 잠깐
抽空对珍视之人 [01:56.09]시간을 내 사랑한단 말
说声爱你 [01:57.50]또 고마운 맘
表达感激 [01:58.70]전할 수 있길
希望你能传达 [01:59.79]안 어울리게 진지했나봐
可能太严肃了吧 [02:01.49]나 가끔 이래
我偶尔这样 [02:02.50]rest in peace Pimp C
安息吧Pimp C [02:03.69]words from the 90's
90年代的箴言 [02:05.32]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [02:06.82]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [02:08.37]the words from the heroes
英雄们的话语 [02:09.58]kicks and snares위로
在鼓点节拍中 [02:10.88]나도 그들을 따라
我也追随他们 [02:11.99]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生 [02:13.98]the words from the 90's
90年代的箴言 [02:15.44]이제야 조금이나마
如今到这个年纪 [02:16.79]의미를 알아갈 나이네
才稍懂其中意义 [02:18.36]the words from the heroes
英雄们的话语 [02:19.71]kicks and snares 위로
在鼓点节拍中 [02:20.80]나도 그들을 따라
我也追随他们 [02:21.96]삶을 담아서 yeah
用生命谱写 耶 [02:24.01]힙합 말고도
除了嘻哈 [02:25.07]관심사는 많았지 as a kid
儿时还有许多爱好 [02:26.85]만화가의 꿈을 키우면서 했던 짓
怀揣漫画家梦想干的那些事 [02:29.42]같은 반 여자애를
以同班女生为模特 [02:30.78]대상으로 삼아
接单画色情漫画 [02:31.84]야한 그림들을
收钱买杂志 [02:33.15]주문제작 후 돈 받아
也曾记录WWF比赛 [02:34.39]잡지 사는데 쓰기도 했어
像重要文件般珍藏 [02:36.31]WWF 경기 내용 기록해서
众所周知 [02:38.92]중요한 서류처럼 간직하기도
我热爱摇滚 [02:41.04]and everybody knew
还有少量流行乐 [02:42.39]I was into rock n' roll
启蒙曲大概是《我知道》 [02:43.74]그리고 약간의 가요도
但跳舞 [02:45.40]아마 시작은 난 알아요로
从没尝试过 [02:47.10]but dancing
高考前夕 [02:47.86]I never tried it though
听着帮派大佬们 [02:49.21]수능 보기 직전
在电台节目 [02:51.12]갱톨릭 형들이 하시던 radio
应该是仁川广播 [02:53.57]아마도 인천방송이었을걸
用文化商品券下注 [02:55.33]문화상품권을 걸고 했던
开启的rap battle VJ生涯 [02:57.73]rap battle VJ의 시작
至今仍在书写历史 [02:59.78]그 후로 여태껏
我是谁 这是哪 [03:01.24]역사를 쓰고 있네
90年代的箴言 [03:02.39]난 누굴까 또 여긴 어딜까
英雄们的话语 [03:04.84]words from the 90's
我也追随他们 [03:06.78]the words from the
用生命谱写 [03:09.14]words from the 90's
90年代的箴言 [03:10.45]the words from the heroes
英雄们的话语 [03:11.81]나도 그들을 따라 삶을 담아서
我也追随他们用生命谱写 [03:14.86]words from the 90's
90年代的箴言 [03:16.38]the words from the
来自 [03:17.72]from the 90's
90年代 [03:19.37]the words from the heroes
英雄们的话语 [03:21.63]나도 그들을 따라
我也追随他们 [03:23.58]삶을 담아서 rhyme해
用押韵记录人生