記号として-RADWIMPSmp3下载无损flac下载
記号として-RADWIMPS在线试听免费歌词下载
不經意回想起了 到現在為止度過的日子 [00:41.65]土砂降りの雨の中 飛ぶ飛行機の中で
在那架向傾盆大雨內 一頭衝進去的飛機的裡面 [00:49.26]針と糸ひとつ手渡され 「はじめ」の合図で
親手接過針與線 以「開始」的暗號 [00:56.21]針の穴に糸を通す これを繰り返すようなDays
將線穿過針孔 就如同不斷重複著這些一般的 Days [01:10.68]Ace
Ace [01:13.84] [01:18.19]これからの日々 ふと描きだしたんだ
不經意描繪出了 從今往後的日子的藍圖 [01:25.24]上下左右 乱高下 もう吐きそうなんだ
上下左右 狂漲猛跌 我已經快要吐出來了 [01:32.79]泣いてすがったり 落ちてひろったり 皆様 様々
哭了就尋求安慰 掉下去就撿起來 每個人都不盡相同 [01:39.67]震える手 霞みゆく視界 僕の指なぜ八本?
手在顫抖 視線模糊 我的手指怎麼變成了八根? [01:46.42] [01:47.28]ひとっこひっとり殺さずに 誰とも肩ぶつからずに
每個人都不被傷害 與每個人都不發生摩擦 [01:50.87]いじめずいじめられずに 車にはねられぬように
不去欺負別人也不被欺負 不被汽車撞飛 [01:54.56]病、火事、事故、地震 日々紙一重でかわしながら
疾病、火災、事故、地震 過著這樣每天都相差無幾的生活 [01:58.09]騙されぬほどに優しく 嫌みにならぬほどに賢く
變得溫柔到不被欺騙的程度 變得聰明到不被怨恨的程度 [02:01.85] [02:03.51]生きなさいとさ はい、そうかい
請活下去啊 好的、是這樣嗎 [02:08.97]曖昧なようで 明快なような 繊細なストーリーを
這似是曖昧又仿佛明快的 纖細的故事 [02:15.92]踏み外さぬように 逃さぬように 細心の注意を
為了讓它不被踐踏 讓它不再逃離 細心地注意著 [02:22.94] [02:40.07]あんたに言ってもなんだかさっぱりだとは思いますが
雖然感覺就算和你說了也根本沒什麼用 [02:47.05]あんたもバッタリ或る日 そっくり 引きずり込まれるさぁ
不過你也會突然有一天 整個人都被拖進去的吧 [02:54.09]悲しみの匂いが鼻について 洗い流そうと席を立った
嗅到了悲傷的味道 為了洗去它離開坐席 [03:01.42]トイレに向かうが そこは悲嘆者の列 嗚咽の列
要去洗手間嗎 那邊的是悲歎者的隊伍 嗚咽著的隊伍 [03:08.08] [03:09.07]諦め目を瞑る者 膝をつき許し請う者
閉上眼放棄的人 跪下乞求原諒的人 [03:12.76]腕に針あてて 愛しき人の名を彫り入れる者
在手腕上 用針刺下心愛之人的名字的人 [03:16.40]彼らの様 横目に 祝杯と声あげる者
斜視著他們所做的一切的人 舉起酒杯 [03:19.98]着陸までに糸通した 者だけが明日を生きられると
為了只有降落前將線穿好的人才能活到明天而慶祝 [03:23.50] [03:25.17]わざとらしくも しおらしく
雖然好像是故意的 但卻惹人喜愛 [03:32.43]生きなさいとさ はい、そうかい
請活下去啊 好的、是這樣嗎 [03:37.99]天上のようで 地獄絵図のような ぞんざいなストーリーを
仿佛在天國又似是在地獄的 草率的故事 [03:45.00]一抜けるもよし 駆け抜けるもよし そう究極のチョイスを
拿到第一也好 慢慢走到到終點也好 請做出這究極的選擇 [03:52.25] [04:14.72]僕のそっくりが一人こっそり 非常口の前へ
一個人悄悄地跑到緊急出口前 [04:21.39]おもむろにゆっくり ハンドルを切り
輕輕地慢慢地 轉動轉盤 [04:25.31]制止を振り切り シュートが開き
不顧他人勸阻 打開飛機艙門 [04:29.24]そんなのほっとけ 落ちたきゃ勝手に
那種事怎樣都好 要掉下去的話就隨它去吧 [04:32.64]させとけそれよりも 針に糸を
比起這些還是 先把針和線 [04:36.71] [04:41.75]曖昧なようで 明快なような 繊細なストーリーを
這似是曖昧又仿佛明快的 纖細的故事 [04:48.64]踏み外さぬように 逃さぬように 細心の注意を
為了讓它不被踐踏 讓它不再逃離 細心地注意著 [04:55.58] [04:56.24]喜劇的なようで 悲劇的な運命 お好きに調理を
這像是喜劇 又如同悲劇般的命運 就隨你喜歡地料理吧 [05:03.13]つま先立つもよし いきり立つもよし 行け 最高到達点を
踮起腳尖也好 怒氣沖沖也好 去吧 向最高記錄前進
記号として-RADWIMPS热门评论
那一天,我终于记起rad是个摇滚团
这种慵懒和随意外加娇喘正是我想要的
还没说过呢 rad十周年大吉👏👏👏这以分钟增长的评论( •́υ̶•̀)也是十年的努力换来的,一直后悔没早几年认识rad,但今后的100年也请多多关照😌
听rad的歌可以完美鉴别是否把耳机戴反,因为:基本上所有的歌都是洋次郎的吉他在左边,小桑的吉他在右边[大哭][大哭]
不造为什么 就是觉得这首歌特别适合太宰治 一定只有我一个人x
来自小秘书的温暖……[亲亲]
每個人都不被傷害 與每個人都不發生摩擦不去欺負別人也不被欺負 不被汽車撞飛疾病、火災、事故、地震 過著這樣每天都相差無幾的生活變得溫柔到不被欺騙的程度 變得聰明到不被怨恨的程度請活下去啊 好的、是這樣嗎
不經意描繪出了 從今往後的日子的藍圖上下左右 狂漲猛跌 我已經快要吐出來了哭了就尋求安慰 掉下去就撿起來 每個人都不盡相同手在顫抖 視線模糊 我的手指怎麼變成了八根?
這似是曖昧又仿佛明快的 纖細的故事為了讓它不被踐踏 讓它不再逃離 細心地注意著雖然感覺就算和你說了也根本沒什麼用不過你也會突然有一天 整個人都被拖進去的吧
雖然好像是故意的 但卻惹人喜愛請活下去啊 好的、是這樣嗎仿佛在天國又似是在地獄的 草率的故事拿到第一也好 慢慢走到到終點也好 請做出這究極的選擇
不經意回想起了 到現在為止度過的日子在那架向傾盆大雨內 一頭衝進去的飛機的裡面親手接過針與線 以「開始」的暗號將線穿過針孔 就如同不斷重複著這些一般的 Days Ace(以下翻譯來自 堀江咲 )
mv里的这个小妖精可要藏好了,不能被别人发现[奸笑]
這似是曖昧又仿佛明快的 纖細的故事為了讓它不被踐踏 讓它不再逃離 細心地注意著這像是喜劇 又如同悲劇般的命運 就隨你喜歡地料理吧踮起腳尖也好 怒氣沖沖也好 去吧 向最高記錄前進
我真是受不了洋洋开头的娇喘
想起来712的应援单子!!!一番好きなRADの曲は?那里填的就是这一首!!虽然最喜欢的总是在变emmmm...标准答案果然应该是“全部!!”才对啊!!现在想想自己的那张单子上大概还有语法错误真是...对不起了rad的大家哈哈哈哈(。)orzz